Главная страница
Навигация по странице:

  • 7.2 Система управления ликвидацией аварии (СУЛА)

  • 7.3 Обязанности по секциям

  • 7.4 Объединенное управление

  • 7.5 Группа оценки и планирования

  • 7.7 Группа материально-технического обеспечения Перевозка персонала.

  • Таможня и необходимая документация

  • ----------------------------- Морской путь

  • Техническое обслуживание оборудования.

  • Очистка оборудования/персонала.

  • Сбор нефтепродуктов и удаление отходов.


  • ------------------ ------------------ ------------------ ------------------ ------------------ ------------------ Телефонная

  • Телексная и факсимильна я

  • Спутниковая связь

  • ------------------ ------------------ УКВ

  • 7.11 Управление кризисом

  • 7.12 Информирование о разливах нефти и ходе операции по реагированию

  • 7.13 Работа со средствами информации

  • 1 Кокшетауский технический институт Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан


    Скачать 2.37 Mb.
    Название1 Кокшетауский технический институт Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан
    Дата11.04.2022
    Размер2.37 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаlikvidasya_nefterazlivov.pdf
    ТипУчебное пособие
    #462881
    страница8 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
    ГЛАВА 7. ПРАКТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ РАБОТАМИ ПО
    ЛИКВИДАЦИИ НА МЕСТЕ СОБЫТИЙ
    7.1 Организационная основа
    Масштабы организационной основы будут зависеть от масштабов происшествия. Важны не столько масштабы разлива, сколько масштабы угрозы и воздействий, как экологических, так и политических. Организация должна быть способной к расширению и контрактным отношениям в зависимости от характера происшествия, или аварийного случая. Это означает, что персонал организации должен быть многофункциональным, особенно если речь заходит о небольших структурах. Должна ли команда направить все свои силы только на ликвидацию разлива или стать частью более крупной команды ликвидаторов? Должна ли работа с нефтяным загрязнением стать одной из обязанностей организованной команды ликвидаторов? Если так, то войти в неё должны эксперты по вопросам загрязнения.
    Во многих обстоятельствах многие из функций аварийной команды будут иметь отношение к нефтяным разливам, например, решение аспектов материально-технического снабжения, фактическая предыстория инцидента, опыт работы в морских условиях, управленческие функции, а также функции, связанные с обеспечением требований по ТБ, и медицинские обязанности.
    Добавить к этому придется и специализированные функции по ликвидации разливов. Многое будет зависеть от состава той или иной компании. Команды, создаваемые для аварийных случаев, можно собирать во время разлива, но в оперативном отношении это будет эффективно только тогда, когда есть уверенность, что персонал на месте и у него есть соответствующие навыки.
    Организация, занимающаяся разливами нефти, должна особо учитывать культуру и авторитарные режимы в странах, где она предположительно может быть задействована. Различают четыре основных разных варианта [12]:
    1. Во главе становятся местные власти;
    2. Команда ликвидаторов разлива возглавляет всю работу;
    3. Подрядная организация компании, занимающаяся ликвидацией, возглавляет работу;
    4. Аморфная смесь вышеуказанных трех вариантов.
    Какова бы ни была ситуация, организация компании должна уметь учитывать все различия. Следовательно, это означает, что команда должна быть универсальной в отношении способностей и структуры. Мобильные команды должны обеспечить проведение фактических мероприятий по ликвидации на территории стран, входящих в их оперативную сферу деятельности или ответственности. Требования к наличию виз у персонала и медицинские требования, - всё это должно быть в порядке, и должна быть соответствующим образом организована транспортировка любых технических средств, необходимых для работы, таких, как средства связи, компьютерное

    88 оборудование и т. д. Заранее должны быть спланированы действия по срочному вызову и переброске, так же как возможности доступа к крупным сумма денег, необходимым для преодоления кратковременных трудностей. Обучение персонала команд является, разумеется, жизненно важным элементом.
    Специально создаваемые команды могут пострадать в процессе аварии, так как им понадобится время, чтобы обосноваться и начать должным образом действовать. Многие компании имеют в своем составе рабочие антикризисные команды, обязанность которых реагировать на самые широкие проблемы.
    Действующая команда должны заниматься исключительно оперативными аспектами, близкими к месту разлива. В любом случае обязанности каждой команды должны быть четко определены.
    7.2 Система управления ликвидацией аварии (СУЛА)
    В ликвидации нефтяного разлива могут участвовать множество разных ведомств и организаций. С этой целью в некоторых странах созданы Единые центры управления или Объединенные команды управления ликвидацией аварий, в которых все соответствующие органы, - правительство, природоохранные органы и компании, - могут быть представлены в объединенной структуре управления работами по ликвидации аварии.
    Остальная часть организации может быть сформирована в четыре основных группы по направлениям [12]:
    1. Материально-техническое обеспечение;
    2. Планирование;
    3. Финансы;
    4. Ведение операций.
    В рамках каждой из этих функциональных групп контролируется выполнение всех соответствующих задач. При такой системе организация может расширить свои рамки или перейти на подрядные отношения в зависимости от серьезности происшествия. Эта система широко принята на территории
    Соединенных
    Штатов, и если все организации, специализирующиеся на ликвидации аварий, примут одинаковую систему управления, ведомствам было бы гораздо легче работать вместе во время происшествия.
    7.3 Обязанности по секциям
    Структура всей противоаварийной организации будет зависеть от множества факторов, но в общем она обязательно включит в себя следующие функции: Управление, Планирование, Оценка, Операции, Материально- техническое обеспечение и Финансы. Она должна уметь дать точную оценку разлива, составить планы по аварийному реагированию, выполнить эти планы и выплатить по необходимым счетам. Обеспечение безопасности работы, учёт и отчётность, работа со средствами массовой информации и другие неотложные задачи будут также ключевыми функциями организации.

    89
    Организация должна иметь ясность в отношении поставленных задач.
    Зачастую это не так просто, как можно подумать, так как и политика, и поставленные на карту репутации, и давление прессы и реакция местного населения, - все это может подтолкнуть организацию к действиям, которые она, возможно, не стала бы предпринимать чисто с технической точки зрения.
    Задачи не должны скрываться. Если задача в том, чтобы завоевать похвалу от местных властей, так и скажите команде ликвидаторов. Если давление извне отсутствует, то команда может приступать к действиям по ликвидации, руководствуясь чисто техническими соображениями.
    7.4 Объединенное управление
    Система объединенного управления может включать в себя тех, кто занимает ответственные административные позиции, чтобы иметь возможность санкционировать действия и брать на себя ответственность за последствия в случае их неудачи. Её главными функциями будут следующие:
    Согласовывать стратегические планы по очистке;
    Подбирать информацию;
    Распространять информацию на верх и вниз через группу связи.
    Давать разрешение на выпуски информации местными средствами информации. Обеспечивать действия в этом направлении будет группа
    Внешней связи, которая будет обеспечивать выдачу соответствующей информации следующим заинтересованным или пострадавшим сторонам:
    Прессе;
    Группам давления;
    Местному населению;
    Местным властям;
    Сторонам, предъявляющим претензии.
    Группа связи должна также обеспечить, что и внутренние элементы организации получали информацию о развитии событий.
    7.5 Группа оценки и планирования
    Собирать информацию необходимо в процессе облётов, морских и воздушных обследований. Собранную информацию должна регистрироваться и оцениваться группой планирования для выработки наиболее эффективной стратегии реагирования, помня о вероятной трансформации разлитой нефти, угрожаемых ресурсах, уровне их уязвимости и фактической возможности обеспечить их защиту, основываясь на имеющихся технических средствах и оборудовании и окружающей среде, в которой произошёл разлив. В работе группы должны участвовать специалисты-экологи. Масштабы успеха или неудачи могут оцениваться путем сравнения их с первоначальными оценками.
    Помощь здесь могут оказать хорошие планы действий в аварийной обстановке.
    Если таковые отсутствуют, то тогда особую важность приобретает работа по

    90 выполнению оценки. Группа должна регулярно готовить свои рекомендации по мероприятиям для центра совместного управления.
    7.6 Оперативная группа
    Оперативная группа отвечает за внедрение рекомендованной стратегии.
    Эта группа будет делать это либо сама или остановит свой выбор на подрядной организации, которая будет делать это по контракту. В любом случае члены оперативной команды должны обладать навыками по применению методов ликвидации нефтяного разлива, чтобы осуществлять или руководить оперативной стороной ликвидации. Супервайзоры операций по ликвидации должны обеспечить, чтобы их деятельность должным образом фиксировалась в журналах для последующей отчётности.
    7.7 Группа материально-технического обеспечения
    Перевозка персонала.
    Может появиться потребность в перевозке больших количеств персонала в районе разлива, и может потребоваться привлечение всех видов транспорта. И вновь, на первом месте должно быть обеспечение безопасности, и с людьми необходимо провести все необходимые инструктажи, например, инструктаж о действиях во время полёта на вертолете, и обеспечить всеми необходимым средствами защиты.При использовании средств морского транспорта необходимо учитывать обеспечение достаточными спасательными средствами. При перевозке персонала из других стран, то в план действий в чрезвычайных условиях необходимо включить проблемы получения виз и выполнение требуемых иммиграционных процедур.
    Возможно, что перевозить персонал придется непрерывно, так как масштабы площади очистки от разлива имеют тенденцию возрастать со временем.
    Перевозка оборудования. Одна из основных часто встречаемых трудностей при осуществлении мероприятий по ликвидации разлива состоит в своевременной доставке оборудования на место происшествия.Надо иметь в виду, что любое закупаемое оборудование должно быть по возможности малогабаритным и легким, с тем, чтобы, таким образом, максимально использовать транспортные возможности. Все оборудование должно быть упаковано в ящиках, готовых для погрузки и желательно за один раз. Это сокращает вероятность того, что какое-то оборудование может быть забыто во время погрузки. На пакуемых ящиках должен иметься перечень всего оборудования, должным образом промаркированного для отгрузки. При погрузке оборудования необходимо слить всё топливо, снять аккумуляторы или разъединить их, прежде чем отправлять оборудование.
    Хранение оборудования.
    Когда оборудование доставляется на место, необходимо принять определённые меры по обеспечению хранения груза на площадке складирования. Необходимо обеспечить охрану и какие-то меры по контролю выдачи оборудования. Это позволит вести аккуратный контроль за

    91 инвентарём и отчётность, что потребуется также при необходимости возмещения расходов.
    Таблица 9 - Некоторые проблемы возникающие при перевозки оборудования
    Таможня и
    необходимая
    документация
    При переброске оборудования через национальные границы, необходимо преодолевать проблему таможенных границ и процедур, связанных с импортом. При широкомасштабном разливе, необходимо объявлять чрезвычайное положение.
    На ранних стадиях ликвидации можно «уклоняться» от выполнения таможенных процедур. Но по мере того, как накал чрезвычайно ситуации падает, эти процедуры постепенно занимают своё место. По этой причине благоразумным подходом будет подготовить документацию как неизбежную необходимость. При временном ввозе оборудования, хорошей практикой будет назначить одного агента по таможенной очистке и поручить ему действовать в качестве экспедитора грузов. Порядок действий по таможенной очистке необходимо обсуждать ещё на стадии планирования действий в чрезвычайной обстановке.
    Дорога по суше
    Необходимо предусмотреть надлежащую организацию погрузочных работ, т.е. обеспечить наличие погрузочных механизмов и вилочных погрузчиков. Необходимо рассмотреть наиболее оптимальные средства транспорта, например грузовики с вилочным погрузочным устройством, краны и т. д. Транспортные средства повышенной проходимости могут хорошо помочь при транспортировке в прибрежные районы, и благодаря им оперативная сторона дела станет более эффективной и безопасней.
    -----------------------------
    Морской путь
    При рассмотрении необходимости погрузки крупногабаритного оборудования для дальнейшего развертывания в условиях моря, необходимо учитывать пригодность морского судна для выполнения этой задачи.
    Такое судно должно обладать подходящими судоходными средствами для эффективных действий в месте работ. Кроме того, необходимо иметь достаточное палубное пространство, чтобы обеспечить безопасную работу оборудования. Соответствующие меры нужно принять, чтобы закрепить оборудование на палубе судна при транспортировке и его развертывании.
    Необходимо убедиться, что судно обладает необходимой грузоподъёмностью для обработки грузов.
    Воздушный путь
    Обычно, ограничения при отгрузке крупногабаритного оборудования связаны с наличием подходящих средств авиации и аэропортов. Размер входного люка нередко является фактором ограничения при погрузке оборудования, так как число грузовых самолетов с достаточно большими люками ограничено.
    Техническое обслуживание оборудования. Необходимо обеспечить средства проведения техобслуживания оборудования в полевых условиях, так как оборудование для ликвидации нефтяного разлива зачастую

    92 эксплуатируется в чрезвычайно сложных условиях. Необходимо обеспечить очистку оборудования, так как это делается на производственных объектах, чтобы создать разумные шансы на успешное «полевое техобслуживание».
    Необходимо обеспечить приобретение соответствующих запчастей, и в идеальном варианте, вместе с оборудованием желательно иметь наборы запасных частей «первой необходимости».
    Очистка оборудования/персонала. Необходимо предусмотреть очистку оборудования по окончании операций по очистке. Это следует делать в местах, где имеется достаточно надежный дренаж, чтобы не допустить дальнейшего загрязнения местности. Помимо очистки технических средств, на некоторых объектах должны иметься средства очистки инвентаря защитных средств одежды, которые будут ежедневно пачкаться.
    Сбор нефтепродуктов и удаление отходов. Наверное, наиболее, часто при планировании упускают из виду проблемы материально-технического обеспечения и порядок работы с нефтяными отходами и замазученным материалом, которые могут вырасти в очень большую проблему.
    Необходимо учесть и включать в планы следующие моменты:
    1. удаление;
    2. утилизация отходов;
    3. снижение объемов образования отходов.
    Отчётность. Отдел материально-технического снабжения должен обеспечить ведение надлежащей отчётности, что особенно важно, когда речь идёт о затратах денежных средств, и когда такие отчёты передаются в финансовый отдел для дальнейшей обработки. Финансовый отдел может также принять участие в оценке потерь и помочь организовать службу информации по претензиям.
    Техника безопасности. Все члены команды ликвидаторов должны пройти полностью инструктажи по технике безопасности. В определенных районах мира существуют юридические требования по определенной обязательной предварительной подготовке, которую должны пройти ликвидаторы, прежде чем приступить к работам по очистке. Можно ожидать также и требований по приобретению значительных количеств защитных средств одежды и, возможно, одежды, необходимой для данных климатических условий.
    Необходимо также предусмотреть санитарно-гигиенические возможности для рабочей силы.
    7.8 Центр управления
    Центр управления ликвидацией в зоне разлива будет представлять собой офис, где будут исполняться большинство местных функций. В этих целях надо использовать специальные объекты, или же, если район ликвидации нефтяного разлива находится далеко от такого объекта, то, возможно, придётся принимать какие-то меры специально для данного случая. Вне зависимости от размеров или расположения, всякий Центр управления должен иметь в своем распоряжении:

    93 1. Средства связи (телефон, радио, факс, спутниковая связь);
    2. Информационное табло;
    3. Схемы;
    4. Отчёты о наблюдении состояния нефтяного пятна;
    5. Метеосводки;
    6. Ситуационные отчёты/свежая информация;
    7. Информацию о состоянии оборудования/его нахождения;
    8. Охрану.
    Для членов команды должно быть достаточно места для работы с той или иной степенью комфорта плюс место по соседству для проведения планёрок.
    Необходимо предусмотреть какие-то условия и для прессы, которая, несомненно, захочет посетить в тот или иной момент центр управления.
    Необходимо обеспечить условия для размещения прессы в таком месте, которое было бы подальше от главных оперативных помещений, чтобы их можно было контролировать. Охрана центра управления также важна, чтобы не допускать непрошеных посетителей. Возможно, придется ввести пропускной режим, чтобы был постоянный контроль за нахождением людей на объекте.
    7.9 Цикл планирования
    Цикл планирования используется, чтобы проиллюстрировать шкалу времени выполнения заданий. Иллюстрация в ходе презентации показывает дневной цикл, однако планы следует также составлять на более длительные временные сроки. Ежедневно подобранная информация должна представляться на административном совещании в начале вечера с участием начальников каждой секции. Результатом такого совещания должны быть планы на следующий день. Однако не стоит ждать следующего дня, чтобы обеспечить их организацию. Это должно быть сделано до наступления следующего дня.
    7.10 Средства связи
    Надежные средства связи жизненно важны для получения, передачи и обработки информации. Кроме того, они очень важны для безопасности работ и процесса проведения работ по ликвидации и очистки от загрязнения в перспективе. Головной офис, пункт управления на месте работ и полевые работы должны быть должны быть связаны добротной работающей системой.
    Помните о необходимости безопасности связи. УКВ и мобильные телефоны прослушиваются очень легко. Нужно очень хорошо поработать над предварительными планами, чтобы добиться успехов в этом деле. Средства связи должны также быть предметом внимания в пункте управления. Плохое управление системами внутренней связи может также повести к проблемам.
    Для координации мер по ликвидации требуются различные формы связи, их примерный перечень представлен в таблице 10.

    94
    Таблица 10 - Перечь требующейся формы связи
    Словесная
    В начале каждого происшествия каждый хочет получить первым информацию, поэтому важно обеспечить, чтобы все компетентные работники знали и понимали стратегию и планы и могли соответствующим образом действовать. Не забывайте о лице, несущем ответственность за связь с прессой, потому что он не может работать, не имея фактов. Обеспечьте проведение регулярных брифингов, для передачи свежей информации о ходе работ тем, кому это нужно для дела.
    ------------------_------------------_------------------_------------------_------------------_------------------_Телефонная'>------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    ------------------
    Телефонная
    Все супервайзоры центра управления должны, при возможности, иметь телефоны. И вновь, при возможности, предоставьте руководителям полевых работ портативные телефоны. Пользоваться ими намного проще, чем радиостанциями, и они обеспечивают гораздо бóльшую конфиденциальность разговора. Возможно, полезно было бы иметь для телефонов записывающее устройства в центре управления.
    Телексная и
    факсимильна
    я
    Наличие этих средств связи немаловажно, с тем, чтобы можно было при заказах товаров или получении разрешений получать бумажные экземпляры. По телефону можно ненароком исказить факты.
    Спутниковая
    связь
    В некоторых частях света не всегда присутствует возможность прямого набора для осуществления международной связи, поэтому чтобы избежать задержек, очень полезной может оказаться спутниковая связь, которая обеспечивает очень быструю связь по телефону, факсу и телексу. Ей также можно пользоваться и для установления связи на короткие расстояния, если передаваемая информация носит закрытый характер и вы не хотели бы передавать ее по средствам связи УКВ.
    ------------------
    ------------------
    УКВ
    В центре управления должна быть установлена базовая станция УКВ- связи, чтобы иметь возможность связываться с руководителями полевых работ. Это идеальное средство связи при разливах на море, потому что почти все суда оснащены радиосвязью, работающей на ультракоротких волнах. Возможно, потребуются ретрансляционные станции. Полевым руководителям должны быть выданы портативные
    УКВ-радиостанции. Помните, что срок их действия невелик, поэтому не забудьте выдать им также запасные батарейки и зарядное устройство. Персонал, пользующийся УКВ-связью, должен знать о стандартной процедуре пользованию УКВ-связью. Лица, которые никогда раньше не пользовались радиосвязью и боятся этого, должны пройти какие-то основы обучения.
    Общие моменты:
    1. Вести учет сеансов связи;
    2. На доске иметь список позывных и контактные детали;
    3. Быть готовым при необходимости расширить сеть связи, если потребуется;
    4. Помнить, что морской наблюдательный самолет должен поддерживать непосредственную связь с судами, занятыми распылением химикатов или судами-нефтесборщиками. Связь должна поддерживаться за счет воздушных приемо-передающих устройств или морской связи УКВ;

    95 5. Регулярно проверяйте вашу связь посредством учебных сеансов связи и устраняйте всякие недостатки;
    6. Обучайтесь работе со средствами связи и процедурам связи, так как это может быть юридическим требованием в принимающей стране.
    7.11 Управление кризисом
    Нефтяные разливы склонны начинаться в виде аварийного случая и относительно быстро принимать форму долгосрочного проекта, особенно, если речь идет о разливе нефти, требующим принятия больших усилий по ликвидации загрязнения. Любая аварийно-спасательная организация должна быть достаточно гибкой, чтобы приспособиться к разным этапам.
    Ряд компаний осознают необходимость расширения и более структурированного реагирования на любой кризис, в том числе нефтяной разлив, который может затронуть всю компанию в целом.
    Основная роль Группы кризисного управления:
    1. Оценить информацию и решить, носит ли инцидент стабильный характер или происходит его эскалация и перерастание в кризис – существенным ингредиентом в данном случае будет оперативное и точное усвоение всей соответствующей фактической стороны дела.
    2. Определить позицию компании относительно воздействия кризиса на её репутацию, работоспособность, финансовую ответственность и потенциальные потери.
    3. Оценить качество информации, чтобы обеспечить принятие решений, которые были бы основаны на исчерпывающей и фактически наполненной информации, так как плохие решения могут серьёзно повредить репутации компании, подорвать её обязательства в том числе социального характера и её право вести эксплуатацию, а также отрицательно сказаться на её доходах и, тем самым, на её финансовом благополучии. Многие решения вполне могут приниматься за пределами уровня практического и материально-технического управления самих мер по ликвидации.
    Готовиться к кризису:
    1. Распределить обязанности: в условиях кризиса обученный персонал, усвоивший свои обязанности, может обеспечить успех дела.
    2. Предвосхищать и анализировать потенциальные проблемы: мы не в состоянии предвидеть каждую потенциальную проблему, но детальная аудиторская проверка может обнажить проблему, которая способствовала появлению кризиса.
    3. Составлять справочный указатель аварийного реагирования: есть множество важных лиц, которые должны получать информацию во время кризиса.
    4. Организовать эффективную систему связи: насколько эффективно осуществляется внутренняя или внешняя связь – справляются ли ваши системы?

    96 5. Подготовиться к встрече с прессой: выделить специально обученных представителей.
    6. Подготовить фактическую ведомость: факты, изложенные на одной странице, по вашему объекту, подготовленные заранее могут предотвратить появление неточных отчётов.
    7. Устройте проверочную прогонку плана: проверьте его от начала до конца, проведите опрос по плану и внесите корректировки в те части плана, которые оказались неработающими.
    7.12 Информирование о разливах нефти и ходе операции по реагированию
    В соответствии с законодательством Республики Казахстан в области чрезвычайных ситуаций и гражданской обороны информация о возникновении нефтяных разливов передается в следующей последовательности [7]:
    1) лица в течение 5 минут с момента обнаружения нефтяного разлива информируют территориальные подразделения уполномоченных органов в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и охраны окружающей среды по постоянно действующему каналу телефонной связи, с последующей передачей по факсимильной связи. При этом, территориальные подразделения, получившие оповещение в течение 5 минут с момента получения уведомления (устного, с последующим письменным уведомлением) направляют лицам ответное письменное (по электронной почте либо по факсимильной связи) подтверждение получения уведомления;
    2) оперативный дежурный территориального подразделения уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера в течение 10 минут с момента получения информации о разливе от лиц (устного, с последующим письменным уведомлением) информирует Акима области (в случае его отсутствия, заместителя Акима) и
    Республиканский кризисный центр Министерства по чрезвычайным ситуациям
    Республики Казахстан;
    3) с момента получения оповещения о нефтяном разливе и до момента созыва Национальной комиссии по реагированию на нефтяные разливы (далее
    — Национальная комиссия) Аким области (или его заместитель) является
    Руководителем и/или координатором работ на месте ликвидации аварии в качестве рабочего органа управления;
    4) с момента получения оповещения о нефтяном разливе и до момента созыва Национальной комиссии Руководитель и/или координатор работ по ликвидации нефтяного разлива привлекает силы и средства, находящиеся на данной территории;
    Аким области (либо заместитель Акима) информирует Акимов приграничных областей (или их заместителей) в течение 15 минут с момента оповещения.
    Вся информация с места нефтяного разлива поступает через территориальное подразделение уполномоченного органа в области

    97 чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера в
    Республиканский кризисный центр.
    В случае угрозы или наличия нефтяного разлива третьего уровня
    Республиканский кризисный центр в течение 30 минут после уточнения информации оповещает членов Национальной комиссии.
    После получения оповещения о нефтяном разливе Национальная комиссия назначает Руководителя работ на месте реагирования.
    В случае возникновения аварии в прибрежной зоне, для передачи информации организуется пункт управления в береговой зоне.
    Республиканский кризисный центр и территориальное подразделение уполномоченного органа в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, лица и операторы связи обеспечивают работу сетей связи в целях:
    1) приема информации об аварии, вызывающей загрязнения;
    2) передачи запроса Руководителя работ об оказании помощи и обмена оперативными сообщениями во время операций реагирования;
    3) обеспечения передачи команд и распоряжений уполномоченного органа по ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера при ликвидации в зоне нефтяного разлива.
    Уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера разрабатывает и утверждает формы донесения об авариях, инцидентах и других сообщений используемых для обмена информацией между всеми субъектами, участвующими в ликвидации нефтяных разливов.
    Указания по организации связи и информационного обмена разрабатываются и периодически обновляются уполномоченным органом в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера по согласованию с Министерством обороны Республики Казахстан.
    Уполномоченный орган в области чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера по согласованию с Национальной комиссией предоставляет в установленном порядке информацию для оповещения населения об угрозе возникновения или о возникновении нефтяных разливов в средства массовой информации.
    Информация о нефтяных разливах подлежит опубликованию через средства массовой информации, системы связи и оповещения и состоит из сведений о степени риска, необходимой безопасности, последствиях, мерах по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
    7.13 Работа со средствами информации
    Чего хочет пресса? Правду, чистую и простую. Это не то же самое, что информация. Несколько фактов то здесь, то там не помогут. Они могут привести людей к неправильным выводам.
    Общественность хочет знать следующее:
    Что случилось?

    98
    Почему это случилось?
    Это всё, что может случиться?
    Что делается, чтобы предотвратить повторение таких инцидентов в будущем?
    Как вести себя во время интервью?Если вас выбрали на роль корпоративного представителя для работы с прессой, то вам можно предложить придерживаться следующих рекомендаций:
    1. Ваша информация, будь то письменная или устная, должна быть сжатой и конкретной. Многословные и запутанные рассуждения раздражают журналистов и комментаторов, и порождают только головную боль у редакторов радио и телевидения.
    2. Составьте перечень пунктов, которые вы хотели бы подчеркнуть и не бойтесь повторить их для себя.
    3. Ни одно предложение не должно быть больше 15 слов.
    4. Отвечайте на поставленные вопросы кратко и просто.
    5. По возможности, постарайтесь запомнить наизусть своё самое важное заявление, и произносите его, не заглядывая в свои заметки.
    6. Придерживайтесь фактов, избегайте догадок, будьте искренни.
    7. Избегайте прилагательных. Небольшой в промышленном отношении разлив нефти выглядит большим разливом в глазах журналистов.
    8. Будьте готовы иметь «личное» мнение. Мы все наблюдали представителей, застигнутых врасплох, когда их спрашивали: «Мы знаем, что говорит компания, а вы-то сами что думаете?».
    9. Считайте, что каждое произносимое слово «вносится в протокол» и останется там сторожить вас на вечные времена. Хороший журналист никогда не находится «вне службы», а большинство продадут родную мать за
    «пикантный эксклюзив».
    10.
    Сохраняйте хладнокровие и выдерживайте паузу для раздумья, прежде чем отвечать на трудные вопросы. Будьте неизменно вежливы.
    11.
    Выражение вашего лица может вас выдать. Если предмет серьезный, то и выглядите серьезным. Если ощущаете облегчение, то и выглядите соответственно. Если ситуация забавная, то кривая улыбка лучше смеха.
    12.
    На новостной конференции, прежде чем сделать заявление, убедитесь, что все готовы - особенно операторы телевизионных новостей. Даже в этом случае, вас могут попросить повторить его снова для кого-то, кто ожидает в другом месте, опоздавшего или телевизионщиков, у которых были проблемы с оборудованием.
    13.
    Ограничьте время своего общения с прессой. Раздайте подготовленное заявление. Сообщите в сжатой форме, что в нём содержится.
    14.
    Не перескакивайте с одной мысли на другую – станьте хозяином этих 15 слов, разделите свои слова на короткие самостоятельные единицы, чтобы облегчить последующее редактирование.
    15.
    Записывайте себя, говорите ли вы с одним репортером или сотней.
    Не скрывайте этого. Держите ваш магнитофон на виду, включите его и, не

    99 комментируя этого, начинайте. Если вас спросили, для чего он, вините в этом
    «политику компании». Запись того, что вы сказали, может стать комфортным зонтиком, а может и наоборот, электронным Иудой, все зависит от вас.
    16.
    Когда вы приглашаете задавать вопросы, попросите журналистов называть себя и организацию, которую они представляют, и попытайтесь запомнить их. Записывайте их данные, если сможете.
    17.
    Если у вас нет немедленного ответа, так и скажите, но обещайте выяснить информацию как можно раньше.
    18.
    Если вы договорились беседовать с репортером, или назначили время для передачи информации, то будьте пунктуальны.
    19.
    Если, по корпоративным причинам, вы не можете дать ответ на тот или иной вопрос, так и скажите им.
    20.
    Не выпускайте нитей из рук. Контролируйте себя. Участвуйте в процессе и не позволяйте одному из репортеров доминировать. Если вы полагаете, что вы уже ответили на что-то, так и скажите.
    21.
    Не высмеивайте бестолковые вопросы. Будьте терпеливым и сохраняйте спокойствие. Другие журналисты будут не менее раздражены этим вопросом, чем вы.
    22.
    Карты, диаграммы, фотографии и меловые доски – это полезные орудия, когда надо привлечь их для разъяснения сложного момента, и время от времени вы можете привлекать эти пособия.
    23.
    Оденьтесь соответственно для этого случая. Возможно, двубортный деловой костюм будет уместным для заседания правления, но не на месте разлива.
    24.
    Всегда соблюдайте местные требования безопасности и требуйте от представителей прессы того же. Если у вас уже есть проблема, то вам не понадобиться «огневое прикрытие» от специалиста по ТБ или представителя профсоюза.
    25.
    На большой пресс-конференции всегда оставляйте место для микрофона впереди. Стол на возвышении наверное будет лучше, чем подиум, и держите микрофон ниже подбородка. Убедитесь, что помещение достаточно просторное, мест достаточно, и оставьте позади мест для сиденья место для работы телевизионных бригад.
    26.
    Ведите себя естественно, но не расслабляйтесь слишком сильно, не допускайте провалов в своей концентрации.
    27.
    Если вы что-то говорите и вас не прерывают, закончите мысль, которую вы начали, прежде, чем отвечать на следующий вопрос.
    28.
    Если вы не расслышали вопрос или не поняли его, попросите повторить его. Не отвечайте, пока вы полностью не поняли, что от вас спрашивают.
    29.
    Грубые и напористые вопросы требуют аккуратного обращения. Не злитесь, не переходите на личности. Будьте умным: придерживайтесь сценария и уходите.
    30.
    Сохраняйте чувство юмора, но если предмет, затронутый на пресс- конференции, серьезный, то и будьте серьезным.

    100 31.
    Если есть причины, по которым вы хотите сократить время пресс- конференции, сообщите об этом журналистам, прежде чем вы начнёте, скажите то, что вы хотели сказать, и уходите. Воспользуйтесь удобным выходом из помещения.
    32.
    Держите под рукой экспертов для ответов на технические вопросы, но проинструктируйте их и не позволяйте им занимать все время на вашей пресс-конференции. Ваши эксперты могут попасть на пресс-конференцию только через вас.
    33.
    Если есть указания на то, что конкретная аварийная проблема на отдалённом месте событий может продлиться много дней или даже недель, то постарайтесь организовать комфортное пребывание для команд репортеров.
    Жилые автоприцепы, палатки, жилые вагончики, телефоны, факс, электропитание, даже легкие закуски.

    101
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта