Англиский контрольная 1. Контрольная работа №1 Вариант 1контр3. 1. When the street had been widened Когда улица была расширена
Скачать 17.86 Kb.
|
ВАРИАНТ 1 Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Предложения переведите. 1.When the street had been widened 1.Когда улица была расширена it could be used for bus and tram traffic. Она смогла стать используемой для проезда автобусов и трамваев. had been widened- Present Perfect Passive could be used- Present Indefinite Passive 2.This offer will be carefully 2. Эта просьба будет тщательно considered by the commission. рассмотрена комиссией. will be carefully considered- Future Indefinite Passive 3.A new research is being 3. Новое исследование carried out successfully. проводиться успешно. is being carried out-Present Continious Passive 4.He is listened to with great pleasure. 4.Его слушают с большим удовольствием. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на разные значения слов it, that, one. 1. Не thinks that the telegram 1. Он думает, что телеграмма will be sent tomorrow. будет отправлена завтра. 2. One should always keep саге of him. 2. Кто-нибудь должен всегда о нем заботиться. 3. It is known that children of Sparta 3. Известно, что детям Спарты were given a military education. давали военное образование. III. Переведите предложения, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do. 1. You have to study much if you 1. Тебе нужно много заниматься, want to pass the examination well. если ты хочешь хорошо сдать экзамен. 2. He does not know English well. 2. Он не знает английский хорошо. 3. The boy had to tell his 3. Мальчик должен все рассказывать parents everything. родителям. 4. They were to meet at the railway station. 4.Они встречались на железно- дорожной станции. IV. Переведите предложения, обращая внимание на бессоюзное подчинение. 1. Не is interested in all marvels 1. Он интересуется всеми чудесами our age brings us. что приносит наш век. 2. We know electricity produces heat. 2. Мы знаем, что электричество производит тепло. V. Переведите следующие предложения, обращая внимание на функцию инфинитива. 1. His task was to complete 1. Его заданием было закончить the work in time. работу во время. 2. He was the first to come. 2. Он был первым, кто пришел. 3. He likes to read English books. 3. Ему нравится читать английские книги. 4. To know English well you 4. Чтобы знать английский хорошо must work hard. тебе нужно усердно работать. VI. Переведите письменно следующий текст ENGINES Radial engine 1. Most gas turbine engines are axial: the compressed air in them moves in a linear direction. In a radial turbine engine, the air moves peripherally as in a centrifuge. Although the axial turbine, are used where large amounts of power are required, R. J. Mowill, Norway, says radial engines could be used at the lower end of the high-power spectrum. 2. Hisсompany has developeda 1,600-horsepower radial engine for ships. Reliability and lowmaintenance costscombined withsmallness of size areadvantages that maketheenginecompetitive, he says. А keyfactor in making it moreattractive is that the firm, has been able toincrease the engine'scompression ratio. 3. All of the components in the engine are designed in order to cut down maintenance Problems. Sliding bearings are used, for example, to reduce friction and to соре with gyroscopic forces in heavy seas. Ceramic turbine engine 4. The gas turbine has been considered a challenger to the internal combustion engine in cars. Auto engineers say that one way to make it competitive is to make it out of ceramics, which would permit higher turbine operating temperatures and therefore greater efficiency and fuel savings. Such a turbine would also be cheaper. 5. Arthur F. McLean of the Ford Motor Co. sees Silicon carbide and Silicon nitride as prime candidates. Although these dense, low-cost materials show great heat and corrosion resistance, one drawback is that they can be brittle. This problem can be overcome, says McLean, by unique design to support ceramic components with metal housing. Слова и пояснения к тексту. bearing – подшипник challenger – посылающий вызов; оспаривающий что-либо housing – корпус, кожух МЕХАНИЗМЫ Лучевой механизм 1. Большинство газовых турбин являются осевыми: воздух под давлением движется по линейному направлению. В механизме лучевой турбины воздух движется переферично как в центрифуге. К тому же лучевые турбины используются там, где требуется большая мощность, Моуилл из Норвегии, утверждает о том, что лучевые механизмы могут быть использованы на низком уровне спектра высокой мощности. 2. Его компания разработала лучевой механизм для кораблей мощностью 1,600 лошадиных сил. Надежность и небольшие затраты на ремонт в комбинации с маленьким размером представляют механизм конкурентноспособным, утверждал он. Ключевым фактором, делающим его более привлекательным является возможность компании увеличить пропорции давления в механизме. 3. Все компоненты механизма спроектированы таким образом, чтобы ликвидировать проблемы связанные с ремонтом. Например, скользящие подшипники используются для того, чтобы сократить трение и справиться с силой тяжести. Керамическая турбина 4. Газовая турбина сообщается с двигателем внутреннего сгорания в автомобилях. Автоинженеры утверждают, что единственный путь создать этот механизм конкурентноспособным, это изготовить его из керамики, который сможет пропускать более высокие температуры, следовательно, это приведет к большей эффективности и экономии топлива. Такая турбина к тому же будет дешевле. +5. Артур Макин из компании «Форд» видит лучшими кандидатами такие материалы как карбид силикона и нитрид силикона. К тому же к достоинствам этих материалов относятся: плотность, низкая стоимость, высокая нагреваемость, сопротивляемость коррозии, один недостаток- эти материалы могут быть хрупкими. «Эта проблема может быть преодолена путем проектирования поддержки керамических компонентов металлическим корпусом»- утверждает Маклин. VI. Прочитайте еще раз последний абзац текста и ответьте на следующий вопрос: What is the drawback of the ceramic turbine engine? Недостатком керамической тубрины является хрупкость материалов. |