Главная страница

ответы на вопросы по литератре. билеты 16-20. 15 билет. Христианские мотивы в романе Мастер и Маргарита. Христос Евангелий и персонаж М. Булгакова. Христианская проблематика одна из основных произведении Булгакова.


Скачать 53.75 Kb.
Название15 билет. Христианские мотивы в романе Мастер и Маргарита. Христос Евангелий и персонаж М. Булгакова. Христианская проблематика одна из основных произведении Булгакова.
Анкорответы на вопросы по литератре
Дата27.06.2022
Размер53.75 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлабилеты 16-20.docx
ТипДокументы
#617062
страница1 из 2
  1   2

15 билет.

  1. Христианские мотивы в романе «Мастер и Маргарита». Христос Евангелий и персонаж М.Булгакова.

Христианская проблематика - одна из основных произведении Булгакова.

Ершалаимских глав в романе всего 4, но именно они составляют смысловой центр произведения. Эта часть произведения строится на сюжетной линии, где есть два главных героя - Понтий Пилат, прокуратор Иудеи, и Иешуа Га-Ноцри, бродячий философ. Между ними решаются такие "вечные" вопросы как борьба между добром и злом, поиском истины, спасения человеческой души.

Прокуратор Иудеи - человек, в руках которого сосредоточена вся полнота власти. Его убеждения и принципы соответствуют эпохи того времени. Весь мир для него делится на две категории людей - хозяева, у которых есть власть, и рабы, которые должны подчиняться им. Его сила - в его жестокости, в его власти. Одним из тех, кого он судил, был Иешуа Га-Ноцри.

В Новом Завете есть четыре Евангелия. «Мастера и Маргариту» часто называют «Пятым Евангелием», так как в образе Иешуа видят образ Христа. Есть множество вещей, подтверждающих это. Герой, подобно Христу, пришёл в Ершалаим, чтобы проповедовать своё учение, основанное на вечных ценностях. Как и реального Христа, его после предательства Иуды арестовывает полиция и передаёт в руки римскому прокуратору Понтию Пилату. Общая евангельская биография, и даже перевод имени Иешуа связывают литературного персонажа с сыном Божьим, но тем не менее сам автор не ставил между ними знака равенства.

Сцена допроса сталкивает между собой не только двух героев, но два жизненных принципа и убеждения. Для Иешуа главная истинна - добро. Для него все люди добрые. Услышав это, Понтий Пилат приводит в пример кентуриона Марка Крысобоя, чтобы опровергнуть слова героя. Но он утверждает, что на свет нет злых людей. В ходе разговора Понтий Пилат понимает, что бродяга говорит правду и что он не виновен, а после того, как у прокуратора прошла мучительная головная боль, Игемон окончательно понял: кем бы не был загадочный философ, он должен быть спасён от казни. Но Иешуа не признаёт власти, он убеждён в том, что любая власть есть насилие над людьми. Пилат зол. На протяжении многих лет он шёл к власти, а сейчас какой-то бродяга перечёркивает всё, чем он жил. В глубине души он понимал, что в словах Иешуа есть доля правды и что власть - не высшее счастье. Но страх за свою жизнь и карьеру оказался сильнее истинных убеждений. Он вынес Иешуа смертный приговор. Он пошёл против голоса совести и человечности из-за страха.

После этого поступка прокуратор испытывает душевные муки. Его мучает советь, он понимает, что поступил неправильно, поддался своим страхам. В наказание за свой поступок Пилат обрёл бессмертие. Теперь он вечно сидит на пустынной площадке со своим любимым псом и страдает от невозможности общаться с тем, кто единственный смог понять его. 

Одним из ключевых персонажей является Воланд со своей свитой. Он является представителем тёмных сил, которому подвластно всё: и время, и пространство. Он высмеивает, уничтожает при помощи своей свиты все тех людей, которые живут только ложными ценностями. Меру зла, порока, князь тьмы определяет мерой истины, красоты, бескорыстного добра, восстанавливая равновесие между добром и злом. В конце романа мы видим, что в мире не произошли какие-то большие перемены. Мир не стал совершеннее и лучше. И лишь бессмертие мастера и вечная благодать Иешуа символизируют о возможности возвращения мира к вечным, справедливым христианским ценностям. 

2. История создания «Жизни двенадцати цезарей» Светония. Как сохранилась книга Светония в течение 2000 лет?

Труд­ность это­го вопро­са в том, что о Све­то­нии мы зна­ем очень мало. Ни год рож­де­ния, ни год смер­ти Све­то­ния неиз­вест­ны. Он при­над­ле­жал к всад­ни­че­ско­му роду. По окон­ча­нии шко­лы Све­то­ний попа­да­ет в кру­жок Пли­ния Млад­ше­го — один из цен­тров куль­тур­ной жиз­ни это­го вре­ме­ни. Кон­сул 100 г. Пли­ний Млад­ший был стар­ше Све­то­ния лет на десять; уче­ник Квин­ти­ли­а­на, друг Таци­та, изящ­ный писа­тель, чело­век раз­но­сто­рон­них, хотя и неглу­бо­ких куль­тур­ных инте­ре­сов, Пли­ний полю­бил моло­до­го уче­но­го и стал неиз­мен­ным его покро­ви­те­лем. В 117 г. вои­на Тра­я­на сме­ня­ет у вла­сти уче­ный Адри­ан, люби­тель и цени­тель наук и искусств. Для Све­то­ния неожи­дан­но откры­ва­ют­ся воз­мож­но­сти выгод­ной при­двор­ной служ­бы. Он посту­па­ет в импе­ра­тор­скую кан­це­ля­рию «по уче­ным делам», ему пору­ча­ет­ся над­зор за пуб­лич­ны­ми биб­лио­те­ка­ми, и, нако­нец, он полу­ча­ет высо­кий пост совет­ни­ка «по пере­пис­ке». При­двор­ная служ­ба откры­ла Све­то­нию доступ к государ­ст­вен­ным архи­вам, и он не пре­ми­нул вос­поль­зо­вать­ся этим для сво­их уче­ных работ: в эти годы он пишет свои жиз­не­опи­са­ния две­на­дца­ти цеза­рей и изда­ет это сочи­не­ние с посвя­ще­ни­ем Сеп­ти­цию Кла­ру, началь­ни­ку пре­то­ри­ан­цев при Адри­ане. По-види­мо­му, Све­то­ний был зна­ком с Сеп­ти­ци­ем Кла­ром еще по круж­ку Пли­ния и теперь, после смер­ти Пли­ния, нашел в нем ново­го покро­ви­те­ля. Посвя­ще­ние до нас не дошло, так как нача­ло сочи­не­ния Све­то­ния в руко­пи­сях утра­че­но.

Однако сочинение Светония имело документальную ценность, поэтому переписывалось много раз. Как только старые экземпляры книги изнашивались, люди переписывали новые десятки копий. Копии хранились и в Александрийской библиотеке.



16 билет.
1. Судьба и характер Мастера в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»



В романе образ Мастера является одним из главных персонажей. Это подчеркивает и решение автора запечатлеть его в названии произведения. Характеристика мастера в романе «Мастер и Маргарита» – это противопоставление чистой и искренней души, умеющей любить, чувствовать и созидать современному обществу.

Для создания образа Михаил Булгаков использует достаточно распространенный прием – безымянность героя. Однако если во многих произведениях отсутствие имени собственного в наименовании персонажа объясняется лишь собирательностью образа, в романе «Мастер и Маргарита» этот прием имеет более расширенную цель и конкретную идею. Безымянность героя подчеркивается в тексте дважды. Первый раз он принял то, как называла его возлюбленная – мастером. Второй же раз в клинике для душевнобольных в разговоре с поэтом Бездомным он сам подчеркивает отречение от имени. Он признает, что утратил его и стал пациентом № 118 из первого корпуса.

Характер

Мастер - простой, бедный человек: "...ибо мне больше нечего отдавать. Я нищий!.." "...ломать свою жизнь с больным и нищим?.."

Мастер является одиноким человеком. Он живет один в Москве, у него нет родных: "...я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда..." "...Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве..."

Он - историк по образованию. Когда-то Мастер работал в музее: "...Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев..."

Мастер знает пять языков. Он раньше также занимался переводами: "...а кроме того, занимался переводами..." "...Я знаю пять языков, кроме родного, – ответил гость, – английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по‑итальянски..."

Мастер - нервный и тревожный человек: "...Никаких я ваших стихов не читал! – нервно воскликнул посетитель..." "..«Куролесов, бис, бис!» – говорил гость, тревожно дергаясь. Успокоившись, он сел..." "...Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил..."

Мастер не любит шум и драки: "...вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой‑нибудь крик..." "...Так что, знаете ли, кулаками... Нет, уж это вы оставьте, и навсегда..."

Мастер - недоверчивый и подозрительный человек. Он трудно сходится с людьми: "я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен..." "...ах, ты, маловерный, несчастный человек..."

Мастер - наблюдательный человек: "...Наблюдательность его ему не изменила..." Он любит книги, у него дома хранятся сотни книг: "...тряпкой вытирала сотни пыльных корешков..."

Мастер - романтический писатель: "...романтический мастер!.." "...о, трижды романтический мастер..."

Индивидуальность личности Мастера

Безусловно, в образе Мастера Булгаков показал обобщенный образ настоящего писателя. В то же время наименование героя Мастером подчеркивает и его индивидуальность, особенность, отличие от других. Он противопоставляется писателям МОССОЛИТа, думающих о деньгах, дачах и ресторанах. К тому же тематика его романа нестандартна. Мастер понимал, что его творение вызовет полемику и даже критику, однако все равно создал роман о Пилате. Именно поэтому в произведении он не просто писатель, он Мастер.

Однако в рукописях и личных документах, вопреки правилам писать имя персонажа с заглавной буквы, Булгаков всегда указывал его с маленькой, тем самым подчеркивая невозможность героя противостоять системе и ценностям современного ему общества, стать известным советским писателем.

Счастливый билет

Жизнь Мастера в романе «Мастер и Маргарита» имеет несколько этапов. Когда читателю предоставляется познакомиться с этим персонажем, он кажется человеком весьма удачливым. Историк по образованию, он работает в музее. Выиграв 100 тысяч рублей, он оставляет постоянное место работы, арендует уютный подвальчик с садиком за окном и принимается за написание романа.

Главный подарок судьбы

Со временем судьба преподносит ему еще один сюрприз – настоящую любовь. Знакомство Мастера и Маргариты происходит как данность, как неминуемая судьба, почерк которой поняли оба. «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» – вспоминал Мастер в клинике.

Период отчаяния и безнадежности

Однако удача исчезает с момента написания романа. Его не хотят брать в печать. Тогда возлюбленная уговаривает его не опускать руки. Мастер продолжает искать возможности выдать книгу. И когда в одном из литературных журналов вышел отрывок его романа, на него посыпались горы жестокой уничтожающей критики. Когда дело его жизни провалилось, Мастер, несмотря на уговоры и любовь Маргариты, не находит в себе сил бороться. Он сдается перед непобедимой системой и оказывается в клинике для душевнобольных профессора Стравинского. Там начинается следующий этап его жизни – период смиренности и тоски.

Его состояние читатель видит в диалоге с Бездомным, когда Мастер тайно проник к нему ночью. Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате. Он не хочет восстановить его, и также не стремиться выйти на волю и отыскать Маргариту, чтобы не портить ей жизни, втайне надеясь, что она уже забыла его.

История поэта Бездомного о встрече с Воландом несколько оживляет Мастера. Но он лишь сожалеет, что сам не встретился с ним. Мастер считает, что он потерял все, ему идти некуда и незачем, хотя у него есть связка ключей, которую он считает своим самым дорогим богатством. Характеристика Мастера этого периода – описание сломленного и запуганного человека, смирившего со своим бесполезным существованием.

Заслуженный покой

В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна. Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного. Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного.

Но вопреки его желанию Воланд дает роман на прочтение Иешуа, который, хотя и не может забрать Мастера к себе, но просит сделать это Воланда. Хотя в большей степени Мастер предстает пассивным, бездейственным и сломленным, он отличается от общества москвичей 30-х годов самоотверженной любовью, честностью, доверчивостью, добротой и бескорыстием. Именно за эти моральные качества и уникальный художественный талант высшие силы дарят ему еще один подарок судьбы – вечный покой и общество любимой женщины. Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо.
2. Русские рукописные книги: «Остромирово евангелие», «Изборник Святослава», «Лицевой летописный свод», «Русская правда».

Остромирово Евангелие — древнейшая из сохранившихся русская рукописная книга. 1056-1057 гг.

Основная часть книги была создана за семь месяцев в период с 21 октября 1056 года по 12 мая 1057 года.

Место написания: Новгород Великий.

Переписчик: диакон Григорий.

Заказчик: Новгородский посадник Остромир. Название книги происходит от имени заказчика — Остромира — новгородского посадника, близкого родственника великого князя Изяслава, сына Ярослава Мудрого. Древнерусский посадник — городской глава, княжеский наместник. В его ведении были оборона и суд.

Где находится: Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург. В 1806 году император Александр I передал найденную среди вещей Екатерины II рукопись Евангелия на хранение в Императорскую публичную библиотеку, ныне Российскую национальную библиотеку, где она хранится до сих пор.

Остромирово Евангелие — евангелие-апракос. Это богослужебная книга, в которой тексты разделены на отрывки и располагаются по порядку их чтения в храме в воскресные и праздничные дни, начиная со дня Пасхи.

Оно было богослужебным Евангелием Софийского собора Великого Новгорода. Рукописную книгу мог себе позволить только богатый человек. Новгородский посадник Остромир заказал богослужебное Евангелие «на оутешение мъногамъ душамъ крьстияньскамъ». Скорее всего, он пожерт­вовал его для главного храма города, где был посадником, — Святой Софии Новгородской.

Сдержанные пропорции фигур на миниатюрах, ярко выраженные жесты рук, стиль изображаемых событий напоминают росписи Софии Киевской, что подтверждает гипотезу о столичном происхождении мастеров Евангелия.

Месяцеслов Евангелия содержит имена святых как Западной, так и Восточной церкви. Рукопись была создана всего спустя два года после разделения Церквей на Православную и Католическую в 1054 году.

Отрывки из Остромирова Евангелия входили в обязательную программу дореволюционных школ.  В 1843 году Остромирово Евангелие было издано с приложением краткой грамматики, словаря и греческого подстрочного текста.

В 2011 году Остромирово Евангелие внесено ЮНЕСКО в реестр «Память мира», объединяющий наиболее значимые памятники мирового культурного наследия
«Изборник» 1073 года — одна из самых древних сохранившихся древнерусских рукописных книг. Как и Изборник 1076 года, был составлен для великого князя Святослава Ярославича двумя переписчиками, одним из которых был Иоанн-дьяк, имя второго неизвестно. Изборник был найден для русской общественности в 1817 году в Новоиерусалимском монастыре экспедицией К. Ф. Калайдовича и П. М. Строева, хранится в Государственном историческом музее. В состав Изборника вошёл перевод греко-византийской антологии, известной в нескольких списках. Он составляет 383 статьи, которые основаны на патристической литературе и Священном Писании. Его основу составляют «Вопросы и ответы» Анастасия Синаита. Также в состав Изборника вошли философские, филологические и естественно-научные статьи, в частности, работы НемесияМаксима Исповедника и Феодора Раифского, трактат Георгия Хировоска «О образех», индекс «отречённых» книг (то есть произведений, которые Церковь запрещала читать), а также ряд статей астрономического содержания, в частности, «О ма­ке­донь­скых ме­ся­цих от цер­ковь­на­го пре­да­ния» Иоан­на Да­мас­ки­на, «Ме­ся­ци по рим­ля­на­мъ», «Ме­ся­ци по иуде­емъ»[1]. В тексте упомянут Василий Великий. Темы отрывков посвящены человеку, его бессмертию, проблеме соотношения сущего (суштие), природы (естьства) и лица (собьства). Отличие сущего от природы заключается в том, что лишь последнее есть библейское понятие. Также излагается аристотелево учение о 10 категориях («оглаголаниихъ»).

Рукопись содержит 266 листов и выполнена на пергаменте уставом в 2 столбца. Её создавали 2 писца. Изборник украшен великолепными миниатюрами, заставками, инициалами и рисунками знаков зодиака на полях. Самой ценной из миниатюр считается изображение великого князя Святослава и его семьи[1].

Исследователи отмечают, что книжное письмо обладает высочайшей культурой, а рукопись оформлена очень изысканно. 85 листов написаны дьяком Иоанном, который, скорее всего, и руководил созданием «Изборника», хотя есть гипотеза, что он, наоборот, был вторым писцом. Большая же часть рукописи (листы 86а—264) выполнены вторым писцом, имя которого неизвестно

Лицевой летописный свод XVI века по праву считается главной книгой Российской империи. Это монументальный памятник древнерусского книжного искусства, по масштабности и широте охвата исторических событий, а также по форме представления материала не имеющий аналогов в мире.

На 10 тысячах листов с более чем 17 тысячами красочных миниатюр — «окон в историю» — представлена самая ранняя историческая и литературная энциклопедия.

Лицевой свод дошёл до наших дней в 10 томах, находящихся в разных древлехранилищах:

— Библиотека академии наук (Санкт-Петербург);
— Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург);
— Государственный Исторический музей (Москва).

Фирма «АКТЕОН» совместно с хранителями впервые осуществила научное факсимильное издание «Лицевой летописный свод XVI века».

Предлагаемое так называемое «народное издание» является дополнением научного аппарата эталонного факсимиле. Оно полностью воспроизводит миниатюры и древнерусский текст каждого листа рукописи. При этом на внешнем поле приведены транслитерация и перевод на современный русский язык.

Издание представлено тремя разделами:

— Библейская история в 5-ти книгах

Это исторические книги Ветхого Завета: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Книга Исуса Навина, Книга Судей Израильских, Руфь, Четыре Книги Царств, Книга Товита, Книга Эсфирь, а также Видения пророка Даниила, включая историю древней Персии и Вавилона, историю древнего Рима.

— Всемирная, Римская и Византийская история в 11-ти книгах

Это Троянская история, Жизнеописание Александра Македонского, Начало царства Царя-града, История Римской империи, История событий Нового Завета, История Иудейской войны Иосифа Флавия, тысячелетняя история Рима и Византии от времени правления римского императора Тита (79–81 гг.) до эпохи византийского императора Константина Багрянородного (912–959 гг.).

— Русская летописная история в 24-х книгах

Это погодные (по годам) летописи, повести, сказания, жития русской летописной истории на протяжении четырёх с половиной столетий (XII–XVI вв). Формат издания 225 мм x 320 мм. Книги изготовлены посредством высококачественной цифровой печати с контролем цветопередачи, обеспечивающим полное совпадение всех цветов с оригиналом рукописи. Использована высококачественная бумага фирмы Mondy (Австрия). Переплёт выполнен вручную.

Ру́сская Пра́вда - сборник правовых норм Киевской Руси, датированный различными годами, начиная с 1016 года, древнейший русский правовой кодекс[3]. Является одним из основных письменных источников русского права. Происхождение наиболее ранней части Русской Правды связано с деятельностью князя Ярослава Мудрого. Написана на древнерусском языке. Русская Правда стала основой русского законодательства[3] и сохраняла своё значение до XV—XVI веков.

Первооткрывателем Русской Правды для исторической науки является историк В. Н. Татищев, в 1737 году обнаруживший Краткую её редакцию.

Русская Правда содержит нормы уголовногообязательственногонаследственногосемейного и процессуального права. Является главным источником для изучения правовых, социальных и экономических отношений Киевской Руси.

Билет № 18

  1. Образ Маргариты и ее роль в сюжете романа «Мастер и Маргарита».

Булгаков описывает нам Маргариту как красивую, сильную и бесстрашную женщину, которая могла любить до безумия. Именно она сыграла основополагающую роль в жизни другого главного героя романа – Мастера.

Маргарита была замужней женщиной, она жила в достатке и могла позволить себе все, что только душе её было угодно. Но она не была счастливой, как говорится в романе: «Она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста». Так продолжалось до встречи с Мастером. Именно эта встреча перевернула всю ее жизнь. Рядом с Мастером Маргарита счастлива и чувствует себя любимой. Главная героиня открывается с новой стороны, проявляет самые теплые и трепетные чувства к своему возлюбленному.

Вместе с тем главная героиня выступает не только любимой и любящей женщиной, но и музой. Она видит в своем любимом гения, а в его романе шедевр. Привнеся в работу Мастера вдохновение, Маргарита поддерживает его на всем пути написания романа, помогает опубликовать часть произведения.

Однако не все в их истории любви безоблачно и хорошо. Когда в жизни влюбленных настают плохие времена и Мастер попадает в психиатрическую больницу, Маргарита не сдается, не падает духом, а всячески пытается вернуть его. Ради спасения любимого она готова отдать душу дьяволу, заключить с ним сделку. На этом этапе проявляется еще одна черта Маргариты – самопожертвование. Характер Маргариты, ее образ в целом представляется нам насыщенным, наполненным борьбой противоположностей. Она любящая, заботливая, нежная, но в то же время бесстрашная, разъярённая, способная жестоко отомстить за своего любимого женщина. В итоге она добивается поставленных целей, обретает вечную любовь и покой вместе с Мастером.

Образ Маргариты – один из самых ярких образов в литературе, он оживляет роман, делает его более эмоциональным, увлекательным. Именно благодаря ей в романе появляется любовная линия, что также делает роман интересней для прочтения и более того заставляет философствовать еще на одну тему — тему жертвенной любви

2.Тема свободы и власти в главе «Великий инквизитор» романа Ф.Достоевского «Братья Карамазовы».

«Легенда…» была создана средним из братьев Карамазовых – Иваном, который считал ее вершиной своего творчества. «Легенда…» описывает появление Христа в городе Севилье, это произошло в 16 веке, в период страшной инквизиции. Народ узнает Христа и приветствует его, прославляет. Христос совершает чудеса, воскресив из мертвых маленькую девочку и исцеляя больных. Увидев это кардинал, представлявший святую инквизицию, заключает Христа в тюрьму. Ночью инквизитор посещает арестованного, чтобы поговорить с ним. Все, что говорит кардинал, направлено против учения Христа. Однако все это выглядит так, что кардинал, обвиняя Христа, желает оправдать тем самым свою измену ему. Весь разговор сводится к монологу кардинала, так как Христос все время остается безмолвным.

Инквизитору же, наоборот, хотелось, чтобы Иисус ответил ему, пусть даже что-то страшное или горькое. Но то, что совершает Христос, для кардинала является полной неожиданностью: он молча подходит к старому кардиналу и целует его в глаза. После этого инквизитор молча отходит к выходу и просит Христа, чтобы тот уходил и никогда впредь не возвращался. Этим поцелуем Христос показал свою любовь к каждому из людей, даже к тому, кто не желает его ни любить, ни признавать. Тем самым автор утверждает, что такая высшая любовь есть спасение для человечества.

Важно также, что инквизитор не отрицает существования Христа, а, наоборот, признает, но считает его «идеалистом», недооценивающим силу человеческой «негативности». Позиция кардинала явно противоречивая. Он признает, что человек создан «бунтовщиком», и в каждом из людей есть способность к «бунту», ведущему, в конце концов, к осознанию своей абсолютности, а вследствие и к совершенству. Но в то же время инквизитор осознает человеческую слабость и неспособность, а оттого слишком сострадает людям и поэтому пытается помочь даже вопреки их высшим интересам.

Он хочет устранить людские страдания и успокоить страдающих. Но осуществляет он это лишь в земной жизни и тем самым предопределяет людей к еще большему несовершенству в посмертном их существовании. Христос же, наоборот, требует от людей ответственности и усилий, направляющих их к совершенству, пусть и обрекающих человека на земное страдание. Этого кардинал святой инквизиции понять и принять не может.

«Легенда…» включена Достоевским в главу «Бунт» и это небезосновательно, поскольку данная глава посвящена проблеме «испытания» и выявления смысла веры среднего Карамазова. Иван неоднократно повторял, что не верит в Бога, однако и назвать его атеистом было бы неправильно. Позиция среднего из братьев раздвоена. Иван не отрицает Бога, он не соглашается с созданными им порядками, и их проявлением в современном мире.

В этом плане позиция Ивана схожа со взглядами вымышленного им инквизитора, который также не видит возможности согласия между людьми и структурой божественного бытия. Оттого Иван устами своего героя критикует и даже презирает Христа, но за этим кроется признание и апология Бога.

Таким образом, жизненная позиция Ивана проявилась в его литературном творении. «Легенда…» явилась исповедью среднего Карамазова и проявлением его потаенных мыслей, душевных переживаний. В этом и заключен психологический смысл «Легенды о Великом Инквизиторе».

Билет № 19

1. Фантастические герои романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». Является ли Воланд знаком присутствия зла в реальности России 1930-х годов?

1. Коровьев Коровьев носит также прозвище Фагот. Очень высокий и худой мужчина в клетчатом костюме. Носит треснутое пенсне. Все время шутит и кривляется. Называет себя бывшим регентом (дирижером). Почти всегда действует со своим напарником – котом Бегемотом.

2. Кот Бегемот Черный кот огромных размеров, который разговаривает и ходит на задних лапах как человек. Иногда превращается в человека - толстяка с кошачьим лицом. Любит шутить и приврать. Почти всегда действует со своим неразлучным напарником – Коровьевым

3. Азазелло Мужчина маленького роста, но с большими плечами. У него рыжие волосы, бельмо на левом глазу и торчащий клык во рту. Грубоват, не любит иметь дело с женщинами. Аккуратный и точный помощник.

4. Гелла Служанка Воланда, единственная женщина в свите Воланда. Рыжая молодая ведьма с зелеными глазами и шрамом на шее. Все время ходит без одежды. Красивая девушка и надежная служанка Воланда.

В конце романа "Мастер и Маргарита" читатели узнают всю правду о помощниках Воланда. На самом деле члены свиты Воланда - это демоны, "нечистая сила", помощники сатаны. Итак, список членов свиты Воланда с описанием их "истинного лица":

Коровьев - это рыцарь-демон, мрачный темно‑фиолетовый рыцарь, который никогда не улыбается. 

Кот Бегемот - демон‑паж, молодой демон-шут в свите Воланда. 

Азазелло - демон безводной пустыни, демон‑убийца. 

Гелла – о ее "настоящем лице" ничего не известно. Вероятно, все потому что Булгаков не завершил свой роман.

Да, Воланд знаком присутствия зла в России. В то время, когда писался роман, в Москве шли политические процессы, осуждались люди. Массовые репрессии в СССР проводились в период 1927 — 1953 года. Эти репрессии напрямую связывают с именем Иосифа Сталина, который в эти годы осуществлял руководство страной. Социальные и политические гонения в СССР начались после завершения последнего этапа гражданской войны. Данные явления стали набирать обороты во второй половине 30-х годов и не сбавили обороты во время второй мировой войны, а также после ее окончания.

2. Книгопечатание в России эпохи Петра I.

В начале XVIII в. в жизни России происходили коренные изменения, вызванные развитием производительных сил и подготовленные всем предшествующим ходом исторического развития. Создаются основы промышленности, развивается внутренняя и внешняя торговля, организуется регулярная национальная армия и флот, укрепляются экономические и культурные связи России со странами Запада и Востока. Растет международный авторитет Российской империи.

Реформа печати была проведена в 1707-1710 гг. Суть реформы — замена старой кириллической азбуки с ее сложной графикой и затруднительной в типографском наборе системой надстрочных знаков новой гражданской азбукой, в основу которой были положены почерки конца XVII — начала XVIII в., отличавшиеся от обычного полуустава только округлостью ряда букв — б, в, е, о, р и др. Литеры такого рисунка, близкие по характеру к европейским шрифтам, встречались в некоторых гравированных изданиях начала XVIII в., например, на карте реки Двины (1702).

К созданию новой азбуки были привлечены такие опытные люди, как известный деятель в области книгопечатания И.А. Мусин-Пушкин, руководитель первой московской гражданской типографии В.А. Киприянов, словолитец Михаил Ефремов. Рисунки нового шрифта были выполнены чертежником и рисовальщиком Куленбахом. Петр I сам давал указания об уничтожении надстрочных знаков и некоторых букв («от», «пси», «кси», и др.), заимствованных в свое время из греческого письма и ставших ненужными с развитием русского языка, об изменении, улучшении графики отдельных букв.

Новая азбука была легкой для усвоения, удобной в наборе. 

Важную роль в создании нового типа книги сыграл гражданский шрифт. Идея его разработки принадлежала Петру I. По его эскизу под личным руководством военный инженер Куленбах выполнил рисунки, которые были одобрены царем и отправлены в Голландию для отливки. Новый шрифт был создан на основе бытовавшей деловой скорописи. По своему начертанию он напоминал лучшие латинские шрифты Эльзевиров. Шрифт, сделанный в Голландии и усовершенствованный русскими мастерами, окончательно был утвержден в 1710 г. Указ о его введении гласил: «Сими литерами печатать исторические и манифактурные (технические. – Т.К.) книги». Церковнославянская кириллица была оставлена для богослужебных книг, хотя иногда продолжала использоваться в целях широкого обнародования законодательных, политических документов, указов, ведомостей.

Первая книга, напечатанная гражданским шрифтом, «Геометрия славенски землемерие» (март 1708 г.), представляет собой перевод распространенного на Западе учебника по геометрии (тираж 200 экз.). Следом за ней вышла книга «Приклады, како пишутся комплименты разные» (апрель 1708 г.). Она представляла собой пособие, излагающее правила поведения в обществе.

Новым шрифтом печатались книги, содействующие распространению светских знаний. Книги и другие печатные материалы, которые требовали широкого бытования, например многочисленные указы и регламенты, зачастую продолжали печататься старыми литерами. Книги церковной тематики наиболее полно представлены традиционными евангелиями, минеями, прологами, шестодневами, псалтырями, часословами. Над их изготовлением трудились те же мастера, что и над светскими изданиями. Поэтому нередко наблюдается взаимопроникновение элементов оформления этих двух групп книг, особенно в первые годы деятельности светских типографий.

В 1705 г. по инициативе В.А. Киприанова была создана Гражданская типография – первое в России специализированное предприятие по выпуску светских книг и гравюр. Оно действовало по издательской программе, предложенной основателем. В типографии планировалось выпускать «арифметики большие и малые, грамматики на разных диалектах, букварики докторские и врачебные, математического учения, нотного пения».
Билет № 20

1. Литературный мир Москвы в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита».

Булгаковская Москва населена бездушными атеистами, верящими в безраздельное торжество разума, такими, как Берлиоз, который от всего сверхъестественного отмахивался одной фразой: «Этого не может быть».

Москвичи предстают в романе ограниченными, не верящими ни во что, кроме денег и материальных благ. В мире Москвы, который посетил Воланд, нет ни настоящей дружбы, ни святого искусства и великих талантов, ни просто мудрых и честных людей, за исключением Мастера и Маргариты, да еще Ивана Бездомного. Мир Москвы – это мир полностью материальный, пустой, бездуховный; мир, в котором любой факт проявления чего-то необъяснимого будет тут же истолкован примитивно, как что-то вредное и чуждое. Москвичи абсолютно закрыты для всего нового, они не видят и не слышат ничего, кроме самих себя. Голоса в телефонной трубке Римский и Варенуха приняли за проделки шайки хулиганов. Степа Лиходеев, будучи человеком совершенно невежественным, объяснял свое присутствие в Ялте силой гипноза, в глубине души все же понимая, что «никакой гипноз не может забросить человека за тысячу километров». На сеансе черной магии, который устраивают в столичном варьете помощники Воланда, Сатана искушает Москву деньгами, компрометируя каждого человека в отдельности и весь город в целом. «Горожане сильно изменились, - замечает мессир, - внешне…» Но в остальном – они «люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… квартирный вопрос только испортил их…». Квартирный вопрос, как и другие материальные проблемы, волнует москвичей больше, чем вопросы спасения души. Дело даже не в том, что персонажи романа не гнушаются брать взятки и прячут золотые червонцы. Они утратили представления о добре, справедливости, а это гораздо страшнее.

Мир москвичей похож на царство духовно слепых людей, не верящих ни во что, кроме того, что им знакомо, не ищущих ничего в жизни и абсолютно закрытых для всего нового, а следовательно, абсолютно пустых. Мастеру, который «писал то, чего никогда не видел, но о чем наверняка знал, что это было», нет места в этом мире. Поэтому Воланд забирает его, даруя вечный покой. Мастер отказался от своего романа, от своих идей, от творчества. Отказался под чудовищным давлением толпы, неистовавшей, ругавшей писателя. Мир Москвы не вынес появления чего-то, что не вписывалось в привычные рамки, москвичам оказался не нужен роман о Пилате. Только Ивану Бездомному была интересна история распятия Иешуа, то есть Иисуса Христа.

Литературная Москва в романе

Беспощадна сатира автора в отношении московских литераторов и чиновников от литературы. Писатели ассоциации МАССОЛИТ не занимаются поиском истины в творчестве, не стремятся к самосовершенствованию, потому что они знают, что реальная правда – это престижная дача, отдых на курорте, изысканная пища в ресторане, вход в который простому смертному закрыт.

Символом мира писателей стал МАССОЛИТ и “Дом Грибоедова”, главной достопримечательностью которого считался ресторан. Однако не только ресторан занимал всю площадь особняка, но и кабинеты с длинными нескончаемыми очередями писателей, которые, предварительно написав произведение необходимого объема, желали получить путевку в отпуск в то или иное место.

Представители «Ассоциации литературы»: Берлиоз и Латунский, другие критики и «великие литераторы», настолько приземлены, что когда дело доходит до разговора о доме литературы вспоминают не творчество, а гастрономические излишества в виде «порционных судачков» и «яиц-коккот» да привилегии, что дает им «членский билет с золотой широкой каймой».

Образ Москвы в «Мастере и Маргарите» проникается нотами осуждения и сатиры, когда Булгаков показывает людей искусства и массовой культуры – представителей варьете Лиходеева, Варенуху, Римского.
Особенно важно упомянуть такую фигуру, как Михаила Берлиоза, председателя МАССОЛИТа. Берлиоз, отличающийся грамотностью и умом, был бездумным атеистом, который отмахивался от всего сверхъестественного, в том числе и от Бога, и от самого Дьявола. Не смотря на свою высокую должность и привилегированное положение, Берлиоз никогда не был и не будет истинным деятелем искусства: его удел- бездумно писать в угоду власти, не стремясь найти и донести до простых людей истину человеческой природы, человеческого существования и мироздания.
Раскрывается образ председателя МАССОЛИТа, который учит писателей писать, но не является писателем лично. Описывая дом Грибоедова, в котором собираются все известные московские писатели, автор «Мастера и Маргариты» отмечает, что в нем есть все, предназначенное для отдыха и развлечения, но нет ничего для работы и творчества. Разговор Берлиоза с молодым поэтом Иваном Бездомным показывает, что вся литература продажна. Писатели не создают те произведения, которые не угодны власти, такие произведения сразу же подвергаются критике. Так, Мастеру фактически разрушили жизнь за то, что он написал роман на религиозную тему. М.А. Булгаков показывает, что за свое произведение человек мог лишиться всего, что у него есть.Так Михаил Берлиоз стал собирательным образом тех самых бездумных, бездуховных, приземленных «литераторов», которые вместо того, чтобы творить ради искусства и собственного совершенствования, писали в угоду власти, чтобы иметь возможность пользоваться соответственными привилегиями: дача, отдых на курорте, изысканная пища в ресторане. Однако неспроста справедливый Воланд карает паразитирующего деятеля искусств — Берлиоз не только уподоблялся Латунскому и всем остальным алчным псевдоталантам и лизоблюдам в своих пороках, но и агитировал молодое творческое поколение жить по этой идеологии, председательствуя на заседаниях Массолита.
Единственным литератором, который, действительно, был мастером, умельцем, профессионалом в литературном творчестве был Мастер, главный герой романа. Только его Булгаков наделяет способностью «угадывать» истину, разглядеть сквозь толщу веков образ подлинной человечности. Его дар может спасти людей от беспамятства, от забытой ими способности творить добро. Именно этот дар и демонстрирует в своем романе о Понтии Пилате мастер. Однако неоправданная критика со стороны Латунского заставляет мужчину опустить руки, отказаться от своего творения; сжечь то, что некогда было смыслом всей его жизни.
Помимо дома литераторов автор выделяет и элитное жилье членов МАССОЛИТа - квартиру Латунского, например.

Именно роскошную московскую квартиру номер восемьдесят четыре, принадлежащую критику Латунскому, так яростно разгромила обнаженная Маргарита, прилетевшая в нее через окно на метле. Символика сцены разгрома шикарного жилища успешного литературного деятеля, который, преследуя свои личные низменные выгоды, буквально растоптал талантливый труд Мастера, гротескна, что присуще для творения Булгакова.
Так же, как беспощадно и цинично литератор-бюрократ разнес в пух и прах роман главного героя, доведя последнего до отчаяния и тяжелейшей депрессии, рассвирепевшая Маргарита, а в ее лице истинно и преданно любящая женщина, до неузнаваемости разгромила квартиру недруга.
Изображение в тексте того, как героиня разбивает молотком клавиши фортепиано, украшающего жилище Латунского, несет в себе образ деградации, происходящей с искусством в литературном обществе, отражает реалии духовного упадка общества в целом. Красочным является в книге момент с похоронами племянника Поплавского, ради московской квартиры которого дядя и прибыл в столицу.
Мир литературных деятелей булгаковской Москвы в романе изображается остро и сатирично. Потерявшие всякий намек на духовность, необходимую людям искусства, мастерам слова, именитые писаки в книге в беседе о литературе вспоминают то, какие деликатесы они вкушали по членскому привилегированному билету.
Таким образом, литературный мир Москвы 20-30 годов был практически лишен действительно талантливых поэтов и писателей, их места преимущественно занимали люди, заинтересованные лишь в получении собственной выгоды минимальными усилиями, чья писанина была без души, без смысла. Единиц же, не просто талантливых, а гениальных писателей Москва не принимала: морально уничтожала, отнимая свободу творчества.
Интересно, что в качестве своей московской резиденции Воланд со свитой выбирают квартиру номер пятьдесят, где жили с семьями директор Варьете Степан Лиходеев и безвременно погибший под трамваем Берлиоз. Соседство развратного руководителя и именитого литератора образно являют собой тесное сосуществование в Москве того времени пороков и сферы литературного искусства.

Но несмотря на то, что эти персонажи понесли справедливое наказание, их образы вызывают грусть. Казалось бы, в самом центре великой страны представители культуры должны быть людьми как минимум моральными и одухотворенными. А на деле же мы видим шайку подлецов и трусов, которых интересует лишь свое теплое местечко да забавы.
  1   2


написать администратору сайта