Главная страница

имена. имена+++. 1Тысяча имёнКраткая энциклопедия Е. ВасильевЭто демонстрационная (неполная) версия книги


Скачать 1.94 Mb.
Название1Тысяча имёнКраткая энциклопедия Е. ВасильевЭто демонстрационная (неполная) версия книги
Анкоримена
Дата03.06.2021
Размер1.94 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаимена+++.pdf
ТипКнига
#213616
страница6 из 23
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Заимствованные европейские имена, в России являются очень редкими
Лиана
Крёстное православное имя: отсутствует
Значение, происхождение имени: Имя Liana часто использовалось как краткая форма имен
Juliana, Liliana, Elian. Когда поняли, что имя Liana является красивым само по себе, оно стало самостоятельным женским именем во многих странах. Была найдена и хорошая трактовка имени: liane – «лиана» (англ., франц.), лианы – это растения тропических лесов
Разговорные варианты: Лианка, Ляна, Лянка, Лина, Линуся, Линуська, Линуша, Лин, Ли,
Лана, Лия
Современные английские аналоги: Liana // Lee, Li, Li-Li, Lia, Lian (читается: Lee-ahn)
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Заимствованное европейское имя, в России является очень редким
Лидия
Крёстное православное имя: Лидия
Значение, происхождение имени: «Жительница Лидии», «родом из Лидии», «лидиянка»
(лат., греч.). Лидия (Lydia) – могущественное древнее царство в Малой Азии, а в более позднее время – одна из римских провинций
Разговорные варианты: Лида, Лидуся, Лидуська, Лидусик, Лидуша, Лидушка, Лидушка,
Лидочка, Лидонька, Лидоня, Лидок, Лидка, Лидья, Лидуня, Лидунька, Лидунечка,
Лидунчик, Лидейка, Лиденька, Лидечка, Лиля, Лика, Лина
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая мученица Лидия Иллирийская, март 23 / апрель 5
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Lydia
Современные английские аналоги: Lydia // Liddy, Liddie, Lydi, Lidi, DeeDee, Didi, Lid, Lyd,
Lids, Lydz, Lida, Lidja, Lidija, Lilzy
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Лидия – 64 место в рейтинге популярности (примерно 17 на 10 000 новорожденных девочек)
Лилия
(см. Сусанна)
Лина
(см. Елена)

56
Л
Линда
Крёстное православное имя: отсутствует
Значение, происхождение имени: «Мягкая, нежная» (от германского lind). Это немецкое имя широко распространено по всей Европе. По звучанию и написанию имя совпадает с испанским словом linda (милая, очаровательная, прелестная)
Разговорные варианты: Линда, Линдочка, Линдуся, Линди, Лин, Ли, Лида, Лина
Современные английские аналоги: Linda // Lin, Linn, Lyn, Lindie, Lindy, Lindey
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Заимствованное европейское имя, в России является очень редким
Лия
Крёстное православное имя: Лия
Значение, происхождение имени: Лия – библейское имя (Le’ah, др.-евр.), означающее
«серна», «газель». Кстати, родную сестру Лии звали Рахиль – «овечка» (Rahel, др.-евр.)
Разговорные варианты: Лея, Лийка, Лиечка, Лиенька, Лиля, Лика, Леюшка, Леенька
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая праведная Лия (жена ветхозаветного патриарха Иакова), именинным днем считается так называемый «день святых праотцов» (предпоследнее воскресенье перед православным Рождеством)
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Leah
Современные английские аналоги: Leah // Lea, Lia, Lee, Leigh, Laya, LeeLee
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Лия – 80 место в рейтинге популярности (примерно 7-8 на 10 000 новорожденных девочек)
Лолита, Лола
Крёстное православное имя: отсутствует
Значение, происхождение имени: Испанское имя Долорес происходит от латинского
dolorosa, означающего «скорбящая, скорбная». Это имя в честь пресвятой девы Марии, печалящейся по распятому Иисусу Христу (по-испански Maria de los Dolores). Имена Лола и Лолита представляют собой испанские уменьшительные варианты имени Долорес.
Мировую известность имени Лолита принесла аргентинская киноактриса и певица
Лолита Торрес, обладавшая редким обаянием (снималась в фильмах «Девушка огня»,
1952 г., «Возраст любви», 1954 г. и др.). Очевидно, основываясь на популярности её имени, писатель Набоков дал его героине своего романа «Лолита» (1955 г.)
Разговорные варианты: Лола, Лёля, Лёлька, Лёлечка, Лолитка, Лолиточка, Лоля, Лолочка,
Ло, Лоло, Лолошка, Лолка, Лолик
Современные английские аналоги: Delora, Deloris, Lola, Lolita
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Заимствованное европейское имя, в русских семьях является довольно редким (1-2 на
10 000), популярно в Армении и республиках Северного Кавказа
Луиза
Крёстное православное имя: отсутствует
Значение, происхождение имени: «Славная в битвах», «прославится в сражениях»
(древнегерм., франц.). Луиза (Louise) – женская форма французского мужского имени
Луи (Louis). Имя Луи у древних германцев имело форму Хлодвиг (Chlodwig, Hludowig,
Chlodowech), что означало: chlod, hlud – «известный, славный», wig, wech – «война, бит- ва, борьба». Позднее имя Хлодвиг в Германии трансформировалось в Людвиг (Ludwig), на латинском языке его стали писать Людовик (Ludovicus), а во Франции имя приобрело форму Луи (Louis). Во Франции имя было высокостатусным, его носило целых восемнад- цать королей (от Louis I до Louis XVIII)

57
Л
Разговорные варианты: Луизка, Луизонька, Луизяша, Луизюша, Луизуля, Луизаня,
ЛуиЗайка, Лузичка, Лузинка, Лузичек, Луизик, Лузяня, Луис, Луиз, Лу, Лулу, Лулуша,
Лиза, Лизочка, Лизка, Лизонька, Луся, Люся, Лиз, Лизик, Лиззи, Иза, Изуля, Изуня
Современные английские аналоги: Louisa, Louise // Luise, Aloisia, Lou, Louie, Lu, Lula,
Lulu
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Заимствованное европейское имя, редкое, 1-2 на 10 000 новорожденных девочек
Лукерья, Лукерия
(см. Гликерия)
Лукия
Крёстное православное имя: Лукия, Лукина
Значение, происхождение имени: Лукия – «светлая», имя образовано от латинского lux
(«свет», «сияние»). Европейскими вариантами имени являются Люсьена, Люция и Люцина
(Lucienne, Lucie, Lucia, Lucina)
Разговорные варианты: Луша, Лушаня, Лушенька, Лушка, Лукийка, Лука, Луканя, Лукеша,
Люка, Лукинка, Люся, Люсенька, Люсяня, Люсьена, Люси, Люция, Люцина, Люцинка,
Люцийка, Лукиюшка, Лукинушка
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая мученица Лукия Римская, июль 6 / 19 (Lucia)
- святая мученица Лукия Сиракузская, декабрь 13 / 26 (Lucia)
- святая мученица Лукина Римская, июнь 7 / 20 (Lucina, Lucy)
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Lucia, Lucina
Современные английские аналоги: Lucy, Lucia, Lucie, Lucina, Lucille // Lucy, Lucky, Luci,
Luciel, Luce, Lu, Lula, Lulu
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Лукия – очень редкое сегодня имя (менее 1 на 10 000 новорожденных девочек)
Любава
(см. Славянские имена)
Любовь
Крёстное православное имя: Любовь
Значение, происхождение имени: Имя Любовь в православных святцах появилось как буквальный перевод на русский язык греческого женского имени Агапэ (Agape). Агапэ происходила из легендарной семьи святых мучениц, в которую входили сестры Пистис
(Вера), Эльпис (Надежда) и Агапэ (Любовь). Такие «прозрачные» переводы имен называются
«кальками». По каким-то причинам на русский и другие языки не было переведено лишь имя их матери Софии (Мудрость), оно сохранило свое оригинальное звучание
Разговорные варианты: Люба, Любаша, Любашка, Любушка, Любочка, Любонька,
Любанька, Любаня, Любанечка, Любка, Любчик, Любуша, Любша, Любашечка, Любиня,
Любинька, Любава, Любавка, Любаха, Любася, Любуська, Бася, Буся, Бусенька, Бусечка,
Буська, Любушка-голубушка, Любонька-голубонька
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая мученица Любовь Римская, сентябрь 17 / 30 (в этот день отмечается память сестер мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии)
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Lyubov
Примечание 1: Вера (русск.), Pistis (греч.), Fides (лат.), Faith (англ.) // Надежда (русск.), Elpis
(греч.), Spes (лат.), Hope (англ.) // Любовь (русск.), Agape (греч.), Caritas (лат.), Love (англ.)
// София (русск.), Sophia (греч., лат., англ.)
Примечание 2: Имя Любовь в дохристианский период у славян отсутствовало, но похожие имена с корнем люб- были: Любава, Любица, Любиша (Либуше)
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Любовь – 50 место в рейтинге популярности (примерно 31 на 10 000 новорожденных девочек)

58
Л
М
Любомира
(см. Славянские имена)
Людмила
Крёстное православное имя: Людмила
Значение, происхождение имени: «Людям милая» (славянское имя). Это имя включено в святцы в честь святой Людмилы, княгини Чешской, которую чтят и православная, и католическая церкви. Она была дочерью князя Славибора, женой Боривоя Богемского, её внуком был святой Вацлав (см. Вячеслав). Погибла в 921 году, похоронена на
Пражском граде в базилике святого Иржи
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая мученица Людмила, княгиня Чешская, сентябрь 16 / 29
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Ludmila (Ludmilla)
Разговорные варианты: Люда, Людонька, Людочка, Людаша, Людушка, Людок, Людка,
Людуся, Люся, Люсенька, Люсечка, Люсик, Люська, Людмилка, Людмилочка, Мила,
Милка, Миля, Милаша, Милюша, Милочка, Милечка, Милонька, Милена
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Людмила – 74 место в рейтинге популярности (примерно 11 на 10 000 новорожденных девочек)
Люсьена
(см. Лукия)
Люция
(см. Лукия)
Магдалина, Магда, Мадлена
Крёстное православное имя: Мария
Значение, происхождение имени: Распространенное в католических странах имя
Магдалина (а также Магдалена, Мадлена, Мадлен, Магда), дается в честь святой равноапостольной Марии Магдалины (Maria Magdalene). Магдалина означает
«жительница Магдалы», «из Магдалы» (город в древней Галилее)
Разговорные варианты: Магдалинка, Магдаленка, Мадленка, Магда, Магдонька, Магдочка,
Магдинка, Магдичка, Магдуся, Магдуша, Магна, Мага, Лена, Ленка, Ленни, Лина, Линка
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая равноапостольная Мария Магдалина, мироносица, днями памяти считаются июль 22 / август 4, а также третье воскресенье после православной Пасхи
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Maria; Mary Magdalene
Современные английские аналоги: Madeleine, Magdalene, Magdalena // Madelyn, Maddie,
Maddy, Mady, Magda, Maggie, Magsie, Lena, Maud, Maudlin, Maun, Maunie
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Магдалина, Магда, Мадлена – заимствованные европейские имена, в русских семьях являются редкими
Майя
Крёстное православное имя: отсутствует
М

59
М
Значение, происхождение имени: «Майская», «рожденная в мае» (от латинского названия месяца Majus). В древнегреческой мифологии нимфа Майя (
Μαῖα«матушка, кормилица»), одна из семи дочерей Атланта, самая красивая. Её сыном был бог Гермес
(о Гермесе см. Ирма), которого она родила от Зевса (а также вскормила и воспитала). У римлян Майя (Maia) была богиней – покровительницей плодоносной земли, матерью бога
Меркурия, в её честь был назван месяц в римском календаре
Примечания: Имя Майя в советский период отождествлялось с Первомаем (Днем международной солидарности трудящихся). Новый этап популярности этого имени связан с выходом в 1993 году мультсериала «Пчёлка Майя» (по книге немецкого писателя
В. Бонзельса «Приключения пчёлки Майи»). Трудно сказать, какое крёстное имя для
Майи будет лучшим, можно лишь заметить, что в англоязычном мире имя May (Maya) считается производным от имен Мария и Маргарита (уменьшительная форма, ставшая самостоятельным личным именем)
Разговорные варианты: Мая, Маюня, Майечка, Майюшка, Маюша, Маюшка, Маюшка,
Майка, Майчик, Маюся, Маюська, Мася, Масинька, Масенька, Маёк, Майчёна, Маёна,
Маина, Маюха, Пчёлка
Современные английские аналоги: May, Maya, Mayah, Mae
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Майя – 59 место в рейтинге популярности (примерно 21 на 10 000 новорожденных девочек)
Малания, Маланья
(см. Мелания)
Маргарита, Марина
Крёстное православное имя: Маргарита, Марина
Значение, происхождение имени: Значение имени Марина – «морская» (от латинского
marinus), а Маргарита означает «жемчужина» (margarita, лат., margarites, греч.). Общим у имен Маргарита и Марина является то, что в христианских странах эти имена даются в честь одной и той же святой, жившей в III-IV веках в Антиохии. У католиков более популярным является имя Маргарита, а у православных Марина. Имя Маргарита имеет много разнообразных национальных форм – Грета (Германия, Англия, Швеция), Марго
(Франция), Маргит (Дания, Венгрия), Маркета (Чехия), Малгожата (Польша), Меган
(Англия, Уэльс) и др.
Разговорные варианты: Маргарита // Рита, Ритка, Риточка, Ритуня, Ритунька, Ритуля,
Ритулька, Ритуся, Ританя, Ритоша, Риток, Маргоша, Маргуша, Маргуля, Марга, Марго,
Мара, Грета, Маргаритка, Маруся
Разговорные варианты: Марина // Маринка, Мариша, Маришка, Маришенька,
Мариночка, Маринушка, Мариня, Маринька, Маринечка, Марися, Марисечка, Маруся,
Маруня, Маренька, Маря, Мара, Маречка
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая великомученица Маргарита Антиохийская, вторым её именем является Марина
Антиохийская, июль 17 / 30
Примечание: В русских православных святцах есть еще одна святая Марина – преподобная
Марина Берийская (Македонская), день памяти – февраль 28 / март 13, однако правильным написанием её имени является всё-таки не Марина, а Марана, в чем можно убедиться, познакомившись с историческими документами и списками святых других церквей (например, православной антиохийской или католической: Saint Marana of
Beroea, Saint Marana of Berea, Syria)
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Margaret, Marina
Современные английские аналоги: Margaret, Marguerite, Greta, Grete // Margery, Margy,
Margie, Marge, Margot, Margo, Marjorie, Marjie, Mae, Mag, Maggy, Maggie, Magsie, Madge,
Maisie, Mags, Meg, Meggie, Megan, Rita, Peg, Peggy, Daisy, Metta, Midge, Gret, Greta, Grete,
Gretta, Grets, Gritty; Marine, Marina // Mari, Mara, Marni, Rina, Mina

СТРАНИЦЫ
60-63
НЕДОСТУПНЫ
ДЛЯ ПРОСМОТРА

64
М
Разговорные варианты: Меланья, Меланя, Мелана, Меланка, Меланька, Мелаша, Мелашка,
Мелашенька, Мела, Меля, Маланя, Маланья, Маланечка, Маланька, Малаша, Малашка,
Малашенька, Малаха, Маля, Малюшка, Малечка, Маленька, Малинка, Малиночка, Ланя,
Лана, Ланчик, Ланка, Ланочка, Ланушка, Миля, Милаша, Милашка, Маня, Маняша
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая преподобная Мелания Римская, декабрь 31 / январь 13
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Melania
Современные английские аналоги: Melanie, Melany // Mella, Mel, Mellie, Melly, Lanie, Ellie,
Elly, Ella, Elle
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Имена Мелания и Меланья ежегодно регистрируются в количестве до 2-3 на 10 000 практически во всех регионах страны; такие старые формы имени как Малания и
Маланья в настоящее время не встречаются
Мелисса, Мелитина
Крёстное православное имя: Мелитина
Значение, происхождение имени: «Пчела», «пчёлка», «медовая» (греч.), в переносном смысле «прилежная, трудолюбивая». В греческом языке meli означает «медовый», а melissa означает «пчела». Как в православных, так и католических святцах имя пишется одинаково: Мелитина (Melitina), однако общепринятыми европейскими паспортными формами имени являются Melissa, Melina (франц.), Melisa (исп., польск.),
Melitta (герм.), Melissa, Melinda (англ.), Melina, Melitina (итал.)
Разговорные варианты: Меля, Мелиса, Мелина, Мелюша, Меленя, Мелеша, Мила, Мелечка,
Милочка, Мелюшка, Мелиша, Лина, Тина, Лиса, Лисёнок, Пчёлка, Мелита, Мелитта,
Мелитинка
Святые покровители и именинные дни (по старому / новому стилю):
- святая мученица Мелитина Маркианопольская, сентябрь 16 / 29
Крёстное имя в зарубежных православных церквях: Melitina
Современные английские аналоги: Melissa // Mel, Milly, Millie, Missa, Missy, Missie, Lisa,
Lissa, Melina, Melinda, Mindy
Популярность имени (частотность) в 2010-2015 гг.:
Мелисса – редкое имя, до 2-6 на 10 000 новорожденных девочек; имя Мелитина в России фактически вышло из употребления
Мечислава
(см. Славянские имена)
Милана, Милена
Крёстное православное имя: Милица, Людмила
Значение, происхождение имени: Милана и Милена – модные сегодня общеславянские имена (не только в России, но и Польше, Чехии), в качестве крёстных имён для них хорошо подходят церковные имена Милица и Людмила
Примечание 1: Милица – это одно из самых старых и популярных имен в Сербии, Хорватии,
Словении (ударение на первом слоге). Значение имени в переводе с сербохорватского языка – «милая», «милочка» (корень мил, мила + уменьшительное окончание). Имя попало в святцы после канонизации святой княгини Милицы Сербской
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23


написать администратору сайта