Главная страница

А. М. Maslova Z. I. Winestein L. S. Plebeyskaya Essential English for


Скачать 0.98 Mb.
НазваниеА. М. Maslova Z. I. Winestein L. S. Plebeyskaya Essential English for
АнкорAnglysky.docx
Дата30.01.2017
Размер0.98 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаAnglysky.docx
ТипУчебник
#1250
страница42 из 62
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   62

nourish [‘nArifl v питать, кормить; to be well nourished, быть хорошо упитанным, повышенного питания. The patient was a well nourished male.

  • tablespoonful [‘teibl,spu:nful] n столовая ложка чего-л. You must take a tablespoonful of this medicine.

  • preparation [.prepa’reifn] n препарат; приготовление. Adonis (адонис) preparations are administered in case of rheumatic endocarditis.

  • follow-up [‘folou4p] n отдаленные результаты; последующее наблюдение врача; больной, состоящий на учете; а последующий; v проследить отдаленные результаты; наблюдаться по поводу отдаленных результатов

  • The patient was followed-up at the out-patient department. The follow-ups did not reveal any pathologic signs. You must come for the follow-up examination in a month.

  • undergo [,Anda’gou] (underwent, undergone) v подвергаться; испытывать, переносить. The patient underwent the operation last month.

  • recurrence [n’kArans] n возвращение; повторение; рецидив The recurrence of the disease was rather unexpected.

  • CLASS ASSIGNMENTS

    1. Use Complex Object instead of the subordinate clause:

    1. 1. The therapeutist did not think that chills would recur after this course of treatment. 2. At the follow-up examination the surgeon noticed that the patient had become better nourished. 3. Everybody believed that the initial diagnosis would be confirmed by X-ray and laboratory examinations.

    1. Finish the sentences using Complex Object:

    1. have never seen... (а) как больному снимают электрокардиограмму;

    1. б) как сестра делает внутривенное вливание) 2.1 would like ... (а) чтобы больной прошел курс рентгенотерапии; б) чтобы мой диагноз был подтвержден рентгенологическим обследованием) 3. We did not expect... (а) что у этого больного будет обнаружена сердечно-сосудистая недостаточность; б) что воспалительный процесс в сердечных клапанах будет таким тяжелым)

    1. Translate the following sentences paying attention to the meaning of the word ‘follow’ and its derivatives:

    1. 1. The rupture of the lung abscess was followed by a gradual impovement of the patient’s general condition. 2. Her daughter was followed-up at the outpatient department because of the possible recurrence of rheumatic endocarditis.

    1. Those patients who have suffered tuberculosis must undergo follow-up examinations regularly. 4. In unfavourable cases the follow-up may reveal the recurrence of typical tuberculous impairment of the lung.

    1. 1. Read Text B. 2. What treatment would you administer a patient with rheumatic endocarditis? 3. Why must such a patient be followed up?

    1. Text B. The Treatment of Rheumatic Endocarditis

    2. The patient with the diagnosis of rheumatic endocarditis was treated at the in-patient department. He was administered antibiotic therapy to eliminate the primary focus of infection. He was also administered Adonis preparations to control cardiovascular insufficiency. The preparations of Adonis were administered in the dosage of a tablespoonful three times a day. The patient took aspirin in the dosage of 1 gr four times a day.

    3. The physician recommended the patient’s diet to be nourishing and containing many vitamins. But his diet had to be limited in salt. The patient was allowed only a limited amount of fluid.

    4. The patient had been following the administered treatment for 45 days. By that time his condition had become much better.

    5. Having been discharged from the hospital he had to come to the out-patient department for regular follow-up examinations. In spring and autumn he had to undergo aspirin and bicillin treatment to prevent the recurrence of the disease.

    1. Choose the sentences corresponding to Texts A and B:

    1. 1. a) The patient was administered vitamin therapy for his better nourishing,

    1. The patient was administered antibiotic therapy to eliminate the primary focus of infection. 2. a) The patient complained of a general malaise, early fatigue on exertion, cardiac discomfort and palpitation, b) The patient complained of cold perspiration at night, loss of appetite and weight.

    1. Choose the correct answer:

    1. What disease may the onset of rheumatic endocarditis be preceded by? (a) It may be preceded by tonsillitis;

    1. It may be preceded by lung abscess.) 2. What examination can the enlargement of the heart be determined by? (a) It can be determined by percussion and X-ray examination; b) It can be determined by electrocardiogram.) 3. What must the diet of a patient with rheumatic endocarditis contain? (a) It must contain much salt; b) It must contain many vitamins.)

    1. По данным словам переведите однокоренные:

    1. sufficient недостаточный, недостаточность, достаточно; locate расположенный, местный, расположение; involve пораженный (вовлеченный), поражение (вовлечение); prepare препарат, подготовленный; limit ограниченный, ограничение

    1. Разделите следующие сложные слова на нх составные части н переведите каждую часть:

    1. toothache, cardiovascular, tablespoonful, earache, stomachache, breastbone, gallbladder, overdosage, headache

    1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные слова н словосочетания:

    1. 1. Строгий постельный режим последовал за диагнозом сердечной недостаточности. 2. За приступом боли в груди последовала общая слабость. 3. После рецидива ревматического эндокардита больной вновь поступил в больницу. 4. Чтобы проследить отдаленные результаты у больного, врач вызывал его в поликлинику несколько раз. 5. У некоторых больных, состоящих на учете, были выявлены неблагоприятные изменения в печени. 6. Все больные с подозрением на рак должны проходить последующие обследования регулярно.

    1. * Употребите сложное дополнение, раскрыв скобки н произведя соответствующие изменения:

    1. 1. The X-ray examination confirmed (that the patient had) organic changes in the mitral, aortic and tricuspid valves. 2. The physician determined (that the primary focus of infection had been eliminated) due to antibiotic therapy. 3. Physicians consider (that the loss of weight is) one of the typical signs of pulmonary tuberculosis.

    1. Из инфинитивов, данных в скобках, образуйте сложные формы причастий; предложения переведите:

    1. 1. (to have been treated) with Adonis preparations for several weeks the patient stated that his breathlessness had decreased. 2. (to have listened) to the patient’s heart the doctor believed him to suffer from cardiac insufficiency. 3. (to be fed) with the nourishing diet containing many vitamins the patient began to gain weight.

    1. Выучите следующие слова:

    1. note [nout] и отмечать; замечать

    2. radiate [‘reidieit] v распространяться), излучать(ся)

    3. frequently [‘fri:kw3ntli] adv часто; многократно

    4. incidence [‘insidans] tt число случаев, частота (заболеваний)

    5. overstrain [‘ouvastrein] п перенапряжение, чрезмерное усилие

    6. disturbance [distarbans] п расстройство; нарушение; повреждение

    7. diminish [diminij] v уменьшать(ся); убавлять(ся); слабеть; ослаблять

    8. deviate [‘di.vieit] v отклоняться, отступать (от нормы)

    9. adequate [‘aedikwit] а соответствующий; подходящий

    10. rise (rose, risen) о подниматься

    1. Переведите следующие словосочетания:

    1. 1. the pain radiated to the back; 2. considerable disturbances of metabolic rate; 3. a frequent sharp pain in the substernal area; 4. the diminished waves of electrocardiogram; 5. marked deviations in the electrocardiogram readings; 6. the overstrain may produce nervous system disturbances; 7. to administer an adequate dose of this preparation

    1. 1. Прочтите текст С. 2. Найдите н переведите предложения, в которых употребляется: а) сложное дополнение, б) слово ‘one’, определите его функцию. 3. Напишите 7 вопросов по содержанию текста, так чтобы охватить каждый абзац. 4. Составьте план текста:

    1. Text С. Angina Pectoris

    2. On being admitted to the in-patient department the patient complained of pain in the chest.

    3. He had been suffering from pain of various intensity in the chest and behind the breastbone for several weeks. The patient noted the pain to radiate to the left shoulder and down the arm. The patient also observed the pain have been growing worse on moving and on physical exertion. He stated that it frequently began suddenly at night during sleep.

    4. During the attacks of pain he was covered with cold perspiration and his face was pale. The incidence of attacks was frequently associated with physical and mental overstrain.

    5. On physical examination the doctor revealed areas of very sensitive skin from the 7th cervical vertebra to the 5th upper thoracic one. On percussion, palpation and auscultation of the heart no significant abnormality was revealed.

    6. The electrocardiogram taken during the attack showed a disturbance in the coronary blood circulation. The most important readings of the electrocardiogram were either diminished or deviated. By having repeated the

    1. А. М. Маслова

    1. electrocardiogram after the end of the attack the cardiologist found the adequate readings of the electrocardiogram to return to normal ones.

    2. During the attacks of moderate pain no changes in the peripheral blood or elevation of body temperature were noted. However the temperature rose insignificantly and there was an accompanying slight leucocytosis when the attacks of pain were particularly severe.

    3. The doctor made the diagnosis of angina pectoris with a severe course. Its main cause was atherosclerosis of the coronary arteries.

    4. CLASS ASSIGNMENTS

    1. Form new words by adding the prefixes. Translate the words:

    1. un doubtful, favourable, impaired, preserved, treated;

    2. intra— tracheal, abdominal, venous, muscular, cellular;

    3. sub acute, febrile, cutaneous, sternal, divide;

    4. over— dosage, strain, work, estimate, pressure, weight

    1. Choose the appropriate participle given in brackets. Translate the sentences:

    1. .. an acute pain in the heart which radiated to the shoulder the patient was administered a strict bed regimen, (being developed; having developed; developing; having been developed) 2.... for rheumatic endocarditis at the inpatient department the patient was discharged from the hospital in good state, but had to be followed-up at the out-patient department, (having treated; treating; being treated; having been treated)

    1. Translate the following sentences using Complex Object with Participle:

    1. 1. Дежурная сестра слышала, как больная в палате № 6 кашляла всю ночь. 2. Мы видели, как показания электрокардиограммы постепенно изменялись. 3. Студенты наблюдали, как лечащий врач прослушивал сердце у больного.

    1. Use the English words instead of the Russian ones; translate the sentences:

    1. Last year for several weeks the patient had been suffering from constant cardiac pain (распространявшуюся вниз по руке). 2. (Нарушения тока крови) were revealed by numerous instrumental examinations. 3. Having undergone a course of (соответствующих инъекций) the patient stated that the cardiac pain considerably decreased. 4. (Физическое и психическое перенапряжение) increases the incidence of heart attacks in persons suffering from angina pectoris.
    1. 1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   62


  • написать администратору сайта