Главная страница
Навигация по странице:

  • Не упало ли добро

  • Практическая стилистика. Б. В. Томашевский Что такое стилистика


    Скачать 340.58 Kb.
    НазваниеБ. В. Томашевский Что такое стилистика
    Дата29.04.2023
    Размер340.58 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактическая стилистика.docx
    ТипДокументы
    #1097118
    страница3 из 4
    1   2   3   4
    устал немного. А ваш день как?

    Ну и денек сегодня был — закачаешься!!! Сначала ксерокс сдох, потом секретарша

    забыла про начало совещания важного, уволить эту дурынду мало!!!

    Ой, классный денек сегодня был. На работу шла, такое солнышко светило,

    птички пели, настроение весеннее совершенно. Только зашла в офис, коллега


    подошел, сказал, что классно выгляжу. Ну круто же?

    Способы выражения эмоций

    Вербальный (в виде слов)

    Да и вообще практически все слова, которые никак не окрашены

    эмоционально, можно использовать для выражения абсолютно любых

    эмоций. Правда, для этого им нужны помощники

    Давайте сравним:

    Сентябрь

    Ну вот, опять этот сентябрь!

    Ура! Сентябрь!

    Например:

    Без помощников в этих словах не обойтись, но изменить

    эмоциональную окраску таких слов все же очень легко

    Способы выражения эмоций

    Вербальный (в виде слов)

    Есть слова, в которые уже изначально заложены

    какие-то эмоции или отношение к чему-то

    Чушь — это уже явно что-то плохое

    Дурак — тоже все понятно

    Например:

    Лапочка — совершенно другой эмоциональный фон

    Слова с ярко выраженной экспрессивностью имеют

    в словаре специальные пометки-маркеры:

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Торжественное

    Риторическое

    Высокое: предтеча, когорта

    Поэтическое: разудалый, незримый

    Одного и того же человека можно назвать

    бизнесменом, предпринимателем

    А можно сказать о нем — спекулянт, тем самым

    выразив неодобрение его действиям

    Например:

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Слова, эмоционально окрашенные, классифицируют на:

    Лексику, выражающую

    оценку называемых понятий

    положительную

    Сюда входят слова высокие, ласкательные, отчасти - шутливые

    Сюда входят слова иронические, неодобрительные, бранные,

    презрительные, вульгарные

    Лексику, выражающую

    оценку называемых понятий

    отрицательную

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Вместо слова хороший, приходя в восторг от чего-либо, мы

    говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный

    Можно сказать не люблю, но нетрудно найти и более сильные,

    колоритные слова ненавижу, презираю, питаю отвращение

    Например:

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение

    Так резко отрицательную оценку получили у нас

    такие слова как, например, репрессии

    Положительная оценка закрепилась за словами

    прогрессивный, миролюбивый

    Например:

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Положительная оценка

    Торжественность:

    плеяда, свершение

    Неодобрение:

    сборище (вместо собрание), куцый

    Пренебрежение:

    малевать (вместо рисовать),

    нацарапать (вместо написать)

    Фамильярность:

    Сан Саныч, дорогой мой (по отно-

    шению к людям незнакомым)

    Укор:

    хваленый, политикан

    Презрение:

    подхалим, хлюпик

    Брань:

    дурак, каналья

    Риторичность:

    священный долг, чаяние

    Одобрение:

    форум, работяга

    Почтительность:

    уважаемый, пиетет

    Ласкательное:

    ангелочек, мальчуган

    Шутка:

    карапуз, причиндалы

    Отрицательная оценка

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Эмоционально-оценочная окраска выражает отношение к слову, дает его

    оценку. Эта окраска присуща языковой единице, неотделима от ее значения.

    Она проявляется в любой сфере использования данной лексемы

    Эмоционально-оценочными можно считать слова, передающие

    положительную или отрицательную оценку объекта или явления,

    а также выражающие эмоции говорящего

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Эмоционально-оценочная окраска выражает отношение к слову, дает его

    оценку. Эта окраска присуща языковой единице, неотделима от ее значения.

    Она проявляется в любой сфере использования данной лексемы

    Эмоционально-оценочными можно считать слова, передающие

    положительную или отрицательную оценку объекта или явления,

    а также выражающие эмоции говорящего

    Экспрессивно окрашенные слова могут иметь различные стилистические

    оттенки, на что указывают специальные пометы в словарях:

    Противоположными по стилистической окраске

    являются слова, снабженные пометами

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    Торжественное

    Шутливое, ироническое, фамильярное, неодобрительное,

    пренебрежительное, презрительное, уничижительное, вульгарное, бранное

    Высокое Поэтическое

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    В составе эмоциональной лексики можно выделить три группы

    01 Слова с ярким коннотативным значением

    Содержащие оценку фактов, явлений, признаков,

    дающие однозначную характеристику людей

    Таким словам, как правило, выразительная эмоциональность

    препятствует развитию у них переносных значений

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    02 Многозначные слова

    Нейтральные в основном значении, получающие качественноэмоциональный оттенок при переносном употреблении

    Так, о человеке определенного характера можно сказать:

    Шляпа, тряпка, тюфяк; в переносном значении

    используются и глаголы: пилить, шипеть

    Эмоционально-экспрессивная

    окраска слова

    03 Слова с суффиксами субъективной оценки

    Передающие различные оттенки чувств:

    Их оценочные значения обусловлены не номинативными

    свойствами, а словообразованием, так как эмоциональную

    окрашенность подобным формам придают аффиксы

    сыночек, дочурка - положительные эмоции

    бородища, детина, казенщина - отрицательные

    По части речи

    Глагол

    Существительные

    Русский язык отличается богатством экспрессивной лексики

    Эмоционально-экспрессивная окраска свойственна словам разных частей речи

    Некоторые глаголы, которые употребляются в переносном значении

    Существуют такие примеры эмоционально оценочных слов-существительных:

    Части речи

    Слон (в контексте неуклюжий или большой)

    Змея (с отрицательным стилистическим оттенком, в значении коварный, хитрый)

    Междометия

    К словам с эмоциональной окраской принадлежат междометия:

    Междометия называют самым эмоциональным пластом слов. Поэтому

    употребление экспрессивной лексики в жизни встречается повсеместно

    Междометия не предусматривают какой-либо информационной нагрузки.

    Они предназначены для обозначения эмоционально сильного места в

    написанном в разговорном стиле произведении

    Ох

    Бис

    Браво

    Ах

    Слова с суффиксами субъективной оценки передают разные оттенки чувств

    В большинстве случаев они выражают положительные эмоции

    При использовании суффиксов со значением

    оценки обращение звучит нежно и ласково

    -юшк- / -ушкСуффиксы эмоциональной оценки

    Фрагмент стихотворения А. Маршака:

    Матушка-гусынюшка,

    Нянюшка-графинюшка,


    Не упало ли добро?

    Например:

    Суффиксы эмоциональной оценки

    Суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением:

    дом-ик, баб-ушк-а, дед-ул-я

    Суффиксы со значением уничижения:

    книж-онк-а, бород-енк-а

    Суффиксы со значением усиления:

    дом-ин-а, волч-ищ-е

    Книжная и разговорная лексика

    Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между

    книжной и разговорной лексикой

    Книжная лексика

    Принадлежат слова высокие, придающие речи торжественность, а также

    эмоционально-экспрессивные, выражающие как положительную, так

    и отрицательную оценку называемых понятий

    Так, в книжных стилях используется лексика ироническая,

    неодобрительная, презрительная и т. п.

    Поэтому неверно иногда считают, что книжная лексика состоит только из слов

    положительного оценочного значения, хотя такие в ней преобладают

    Книжная и разговорная лексика

    Разговорная лексика

    Относятся слова ласкательные, шутливые

    Также некоторые единицы, выражающие отрицательную

    оценку называемых понятий

    Например: Ретивый, хихикать, бахвалиться, мелюзга

    Книжная и разговорная лексика

    Просторечная лексика

    Принадлежат резко сниженные слова, которые находятся за пределами

    литературной нормы. Среди них могут быть формы, содержащие положительную

    оценку называемых понятий, но гораздо больше форм, выражающих отрицательное

    отношение говорящего к обозначаемым понятиям

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Мы уже говорили с вами о том, что слова в русском

    языке стилистически неравноценны

    Одни воспринимаются как книжные

    Одни придают речи торжественность

    Другие звучат непринужденно

    Другие - как разговорные

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    «Все многообразие значений, функций и смысловых

    нюансов слова сосредоточивается и объединяется в его

    стилистической характеристике»

    В.В. Виноградов

    Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная

    система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    «Функциональный стиль - это своеобразный характер речи тай или иной

    социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере

    общественной деятельности и соотносительной к ней форме сознания,

    создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых

    средств и специфической речевой организацией, создающей

    определенную общую ее стилистическую окраску»

    М.Н. Кожина

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Мы уже говорили о том, что в современном русском языке выделяются

    Особое место в системе стилей занимает

    , или

    язык художественной

    литературы художественный стиль

    Книжные стили:

    Разговорная речь:

    научный, публицистический, официально-деловой

    выступающая обычно в характерной для нее устной форме,

    публицистический, официально-деловой

    Язык художественной литературы, не представляет собой системы языковых явлений,

    напротив, он лишен какой бы то ни было стилистической замкнутости, его отличает

    разнообразие индивидуально-авторских средств

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    К сожалению, нам редко приходится слышать

    содержательную, хорошо оформленную речь

    Люди, допускают большое количество ошибок, связанных с неправильным

    словоупотреблением. Причина этому — невнимательное отношение

    к значению слова, нежелание вдуматься в его смысл

    «Рабочие шли на любое поручение» (вместо выполняли любое поручение)

    «Мы обратно вышли на бульвар» (вместо опять или снова)

    Например:

    Портят речь и грамматические , образующиеся путем введения в

    описательный оборот глагола или прилагательного прямого высказывания

    перифразы

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Вместо возражаю — позволю себе возразить (вместо

    недостаточно — мне представляется недостаточным)

    Путем расщепления глагольного сказуемого (вместо

    умножаю — произвожу умножение)

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Наряду с точным словоупотреблением, главным достоинством культурной

    речи считается умелый выбор грамматических форм и конструкций,

    делающий ее логичной, последовательной и легко воспринимаемой.

    А между тем количество ошибок, связанных с грамматически

    неправильным выражением мысли огромно

    Неумелое использование лексики, принадлежность которой к какому-то стилю

    четко установлена, может привести к серьезным ошибкам. Вас могут просто не

    понять, над вами могут посмеяться. И иногда и уволить с работы, если в ваши

    должностные обязанности входит письменная или устная коммуникация

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Разновидностями неоправданного употребления слов с различной

    стилистической окраской или примерами смешения стилей являются:

    01 Введение публицистической лексики в тексты непублицистического характера

    Подрастающему поколению (вместо — подросткам) в каникулы

    обеспечен отдых на море, увлекательные экскурсии, занятия

    английским и общение со сверстниками со всего мира

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    01 Введение публицистической лексики в тексты непублицистического характера

    Функциональное, общественное назначение публицистики определяет состав, семантику

    и экспрессивно-эмоциональный характер лексики (и фразеологии) публицистического стиля

    Такая лексика в текстах, которые не относятся к публицистическому стилю, будет

    смотреться совершенно не логично. И даже может стать причиной комизма так как слова

    высокого эмоционального звучания будут выступать как чуждый стилевой элемент

    Важнейшее место в лексике этого стиля занимают слова

    и термины общественно-политического содержания и назначения !

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    01 Введение публицистической лексики в тексты непублицистического характера

    Также в публицистическом стиле используются слова, которые формируют строй речи,

    формируют определенные клише. Они употребляются часто, их функция — стандартизировать

    любое журналистское сообщение, создать его легко и быстро

    Эти клише, которые формируют позицию любого журналиста,

    тоже смотрятся нелепо за пределами публицистического стиля

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Увлечение терминами и книжной лексикой в текстах, не относящихся

    к научному стилю, или усложнение проблемы при помощи терминов

    02

    Такие ошибки могут стать причиной псевдонаучности изложения

    В научном стиле используется огромное число специальных терминов:

    И есть такие, которые никак нельзя передать по-другому в разговорной речи. Но если

    термин сложный и необщеупотребительный, лучше передать его значение иносказательно.

    Например: Плазма, пептиды, интерференция, фонемы

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Увлечение терминами и книжной лексикой в текстах, не относящихся

    к научному стилю, или усложнение проблемы при помощи терминов

    02

    Иногда встречается даже придумывание несуществующих слов в качестве терминов

    Наркопотребление, закононепослушание

    Употребление наркотиков, нарушение закона

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    Увлечение терминами и книжной лексикой в текстах, не относящихся

    к научному стилю, или усложнение проблемы при помощи терминов

    02

    В научном стиле особое значение имеют конструкции и обороты,

    призванные подчеркивать логическую последовательность мысли

    В разговорной речи они будут смотреться тяжеловесно.

    Лучше обойтись без подобных конструкций

    Во-первых, во-вторых, итак, следовательно,

    таким образом, кроме того, в заключение…

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    03 Неуместное употребление разговорных и просторечных слов

    Их использование недопустимо в официальноделовом стиле,

    например в протоколах совещаний

    Использование просторечной и разговорной лексики также приводит

    к нарушению стилистических норм публицистической речи

    Большое влияние приобретают международные

    университеты и школы, разбросанные по всему миру

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    03 Неуместное употребление разговорных и просторечных слов

    Во многих СМИ используется сниженный стиль,

    насыщенный оценочной нелитературной лексикой

    Журналисты злоупотребляют просторечием, экспрессивной

    сниженной лексикой. И это часто стилистически не оправдано.

    А лишь отражает низкую культуру авторов

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    03 Неуместное употребление разговорных и просторечных слов

    В заметках на автомобильную тематику часто используются:

    Разговорные обозначения лиц, имеющих личный транспорт. Это обозначения

    людей по машине, на которой он ездит, например, восьмерочник 'тот, кто ездит

    на восьмерке' иномарочник 'тот, кто ездит на иномарке’

    Модифицированные названия машин. Например, жигуленок вместо

    'Жигули', мерс 'Мерседес’, Наименования машин по количеству дверей:

    трехдверка, четырехдверка

    Модифицированные названия процессов. Например, рулежка 'вождение'

    - Правда, для обучения вождению не лучший вариант. Но если проблем

    с рулежкой нет, Fiesta быстро приучает к своему нраву (Газета, 16.10.12)

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    04 Неуместное употребление официально-деловой лексики

    Элементы официально-делового стиля, введенные в стилистически чуждый для них

    контекст, называются . Так называются речевые средства официальноделового стиля, если они употреблены в речи, не связанной нормами этого стиля. Лучше

    не использовать такие слова там, где они неуместны

    канцеляризмами

    К лексическим и фразеологическим канцеляризмам относятся слова и словосочетания,

    имеющие типичную для официально-делового стиля окраску. Употребление их делает

    речь невыразительной

    При наличии желания можно многое сделать по

    улучшению условий труда (вместо — при желании)

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    04 Неуместное употребление официально-деловой лексики

    Влиянием делового стиля часто объясняется неоправданное употребление предлогов

    Они делают изложение тяжелым и порой запутанным

    По линии, в разрезе, в силу, в целях, в области,

    в плане, на уровне, за счет и др

    Например:

    Неоправданное употребление слов

    Смешение стилей

    с различной

    стилистической окраской.

    04 Неуместное употребление официально-деловой лексики

    Канцелярскую окраску речи часто придают отглагольные

    существительные, образованные с помощью суффиксов

    -ени-, -ани и др., бессуффиксальные, с приставками не-, недоМы ещё раз напоминаем родителям о необходимости ознакомления своих

    детей с обобщёнными правилами, следование которым обеспечивает

    безопасность нахождения в здравнице, недопущение правонарушений,

    сохранение здоровья и психологического комфорта ребенка

    Употребление имени существительного

    Имя существительное по праву занимает важнейшее место в составе

    морфологических ресурсов русского языка. Это обусловлено его

    семантическими свойствами и потенциальными изобразительновыразительными возможностями

    Существительные заключают в себе предметные значения, без

    которых невозможно выразить мысль, поэтому никакая речевая

    деятельность не может обойтись без существительных

    Употребление имени существительного

    Особенно велика потребность в частом обращении

    к существительным в книжных стилях

    В научном стиле имена существительные

    выполняют важнейшую информативную функцию

    И только в отдельных жанрах публицистики существительные

    иногда уступают свои позиции глаголам, которые динамично

    привносящему в речь событийный характер

    Официально-деловом Научном

    Называя предметы живой и неживой природы, которые

    представляют собой объекты научных исследований

    Публицистическом

    Имя существительное

    в различных стилях речи

    В этом стиле конкуренция именного и глагольного типов речи в значительной

    мере отражает его характерную черту-сочетание стандарта и экспрессии

    Так, если журналист передает информацию в более-менее

    стандартизированном виде, то в статье преобладают

    именные конструкции

    Публицистический стиль

    Имя существительное

    в различных стилях речи

    В этой речи имена существительные выполняют не

    только информативную, но и эстетическую функцию

    Художественная речь

    Собственные имена существительные

    В русском языке имена и фамилии людей занимают одно из важных мест,

    поскольку выделяются большим разнообразием словообразовательных

    вариантов и неограниченными возможностями образного применения

    в художественном контексте

    Отличительной особенностью русской системы

    наименования лиц является противопоставление

    Официального обращения по фамилии

    Употребления фамилии с инициалами в письменной

    речи разговорным вариантам

    Собственные имена существительные

    Выбор вариантов имен отражает

    Отступление от этих условностей этикета может стать

    в художественной речи источником экспрессии

    Возрастные черты собеседников (к старшим

    обычно обращаются по имени-отчеству)

    Например:

    Распределение между ними социальных ролей (к должностным

    лицам не принято обращаться в фамильярной форме)

    !

    Собственные имена существительные

    Редкостные, странные имена придают речи юмористическую окраску

    Яркую экспрессию создает столкновение неупотребительного имени

    с распространенным отчеством или фамилией

    МерОпию Мурзавецкую и Аполлона Мурзавецкого.

    Комедийная пьеса Александра Островского «Волки и Овцы»

    Например:

    Грамматические категории

    Основными грамматическими категориями, которые вызывают

    трудности при употреблении имени существительного, являются

    Род несклоняемых существительных

    Род Число Падеж

    Неодушевленные существительные обычно относятся

    к среднему роду. Исключениями являются некоторые слова

    Наименования живых существ относятся к мужскому роду, если в

    контексте не идет речь о самке животного. Исключением являются

    0 1

    0 2

    Хинди, сулугуни, пенальти, торнадо,

    кольраби, салями, авеню

    Цеце (ж.р.) и иваси (ж.р.)

    Например:

    Например:

    Грамматические категории

    Род несклоняемых существительных

    Что касается номинаций человека, то наименования лиц женского

    пола относятся к женскому роду, а мужского пола – к мужскому роду

    В топонимах род определяется по общему значению

    В аббревиатурах род определяется по главному

    0 3

    0 5

    0 4

    АЗС – ж. р., т.к. автозаправочная станция

    МГУ – м.р., т.к. это университет

    Например:

    Грамматические категории

    Слова общего рода

    Обычно оканчиваются на –а. Их родовая принадлежность

    определяется полом человека, о котором идет речь

    Не от всех существительных мужского рода можно образовать

    формы женского рода так, чтобы это соответствовало нормам

    русского литературного языка

    Употребление имени прилагательного

    В системе морфологических ресурсов русского языка

    отводится видное место как категории, в семантике которой доминирует

    понятие качества которая определяет имя существительное

    имени прилагательному

    Прилагательные преобладают

    При именном типе речи, как правило, в тексте господствуют

    не только существительные, но и прилагательные

    Частотность имен прилагательных в тексте в значительной

    мере определяется частотностью имен существительных

    Научном стиле

    Обилие качественных прилагательных в художественной речи

    Официально-деловом стиле

    Употребление имени прилагательного

    Обращение к относительным прилагательным в законодательных

    документах обусловлено необходимостью частого выражения в них

    отношений между лицами и государством, лицами и предметами

    Немало прилагательных выполняют роль терминов, а также входят

    в состав устойчивых словосочетаний-терминов и собственных имен

    Показательно, что в официально-деловом стиле наиболее

    употребительны краткие прилагательные со значением модальности

    Стилистическое сравнение

    полной и краткой форм

    Имеет оттенок категоричности Имеет оттенок смягчения

    Имеет книжный характер

    При вежливом обращении на Вы возможна краткая

    форма, и полная, согласованная в роде с реальным полом

    как

    так

    В качестве однородных сказуемых выступают только

    полные, только краткие формы прилагательных

    или

    или

    Имеет межстилевой, чаще разговорный характер

    Краткая форма Полная форма

    Стилистическое сравнение

    полной и краткой форм

    Внутри кратких форм можно также отметить стилистическую неоднородность.

    Колебания наблюдаются в образовании краткой формы от прилагательных

    на с предшествующими 2-мя и более согласными – енный

    От более древней формы на , эта форма постепенно обретала

    окончание . Сейчас происходит возврат к форме на

    –ен

    –енен –ен

    Прилагательные, утратившие связь с глаголом и причастием,

    образуют краткую форму на –енен

    Краткая форма

    Стилистика степеней сравнения

    имени прилагательного

    1   2   3   4


    написать администратору сайта