|
Captulo 1 visitas, informaes breves, conversaES, assinatura dos documentos lio 1
CAPÍTULO 1: VISITAS, INFORMAÇÕES BREVES, CONVERSAÇÕES, ASSINATURA DOS DOCUMENTOS Lição 1 Сопоставьте оригинальный текст и его перевод с учетом комментариев к уроку. Проанализируйте лексико-грамматические трансформации: Texto 1
1. О Presidente do Brasil chega hoje a Lisboa para uma visita oficial de quatro dias, a convite do Presidente da República Portuguesa.
| Сегодня в Лиссабон по приглашению Президента Португальской Республики с официальным четырехдневным визитом прибывает Президент Бразилии.
| 2. N., Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, encontra-se em visita oficial na Romênia. Ontem o chefe da diplomacia portuguesa manteve conversações com o seu homólogo romeno.
| В Румынии с официальным визитом находится министр иностранных дел Португалии N. Вчера состоялись переговоры министра иностранных дел Португалии с министром иностранных дел Румынии.
| 3. O Presidente do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem esteve em Portugal para uma visita oficial de dois dias, entre 15 e 16 de dezembro do ano corrente, a convite do Presidente do Supremo Tribunal de Justiça.
| По приглашению Председателя Верховного Суда с 15 по 16 декабря в Португалии с двухдневным официальным визитом находился Председатель Европейского суда по правам человека.
| 4. O Рresidente da Assembleia Nacional da França visitou ontem o parlamento russo, noticiou a agência TASS. O alto representante francês chegou a Moscovo na passada segunda-feira para uma viagem de dez dias a qual inclui uma reunião com o Presidente da Duma Estatal.
| Как сообщает ТАСС, вчера Председатель Национального Собрания Франции нанес визит в Государственную Думу. Высокопоставленный представитель Франции прибыл в Москву 3 сентября с десятидневным визитом, в ходе которого он совершит поездку по стране. Программа визита предусматривает проведение встречи с Председателем нижней палаты Федерального Собрания Российской Федерации.
| |
|
|