Проект_Чекушина. Чекушиной Татьяны Владимировны I. программа дисциплины
Скачать 40.16 Kb.
|
Проект Алгоритм написания профессионально-ориентированных УМК по иностранному языку для учебных организаций среднего, высшего и дополнительного образования по направлению подготовки Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский дисциплине 2 модуля 2 Общие требования к учебным и дидактическим материалам по английскому, немецкому и французскому языкам в организации профессионального образования слушателя-практиканта курса профессиональной переподготовки Чекушиной Татьяны Владимировны I. Программа дисциплины Программа общеобразовательной учебной дисциплины «Иностранный язык» ориентирован на студентов, чей уровень подготовки по английскому языку соответствует А2 – B2 (Common European Framework References), т.е. европейской общепринятой системе классификации уровней подготовки к международным экзаменам). Курс рассчитан на три семестра работы. В течении трех семестров студент получает навыки работы с иноязычным академическим/ научным текстом. В первом семестре проводится анализ академического / научного текста, затем, во втором семестре студенты осваивают подготовку академической / научной презентации и, наконец, овладевают навыками самостоятельного написания академического / научного текста. В течение всего курса студенты работают с оригинальными научными статьями по теме своей научной презентации Целью освоения программы «Иностранный язык» является развитие и совершенствовании у обучающихся иноязычной коммуникативной компетенции в профессиональной сфере, позволяющей им использовать иностранный язык в профессиональной деятельности, осуществлять межкультурную коммуникацию для решения профессиональных задач, реализовывать обмен с зарубежными партнерами в рамках своей профессиональной деятельности и для дальнейшего самообразования. Программа ориентирована на формирование в курсе общекультурных компетенций, что позволяет выпускникам успешно решать задачи профессионально-научного плана. Основными задачами дисциплины являются: - овладеть системой ценностей, взглядов, представлений и установок, отражающих общие концепты российской культуры, что позволяет успешно осуществлять профессиональную деятельность на основе межкультурных контактов в многоязычном поликультурном мире в условиях конкуренции; - использовать потенциал иностранного языка для получения профессионально значимой информации из разнообразных иноязычных источников для ознакомления с тенденциями и направлениями научных исследований с тем, чтобы осуществить анализ и критическую оценку полученных знаний в рамках подготовки научной работы/ диссертации; - участвовать в официальном/неофициальном общении с представителями другой культуры, выбирая нейтральный/профессиональный регистр общения, эффективно используя усвоенные средства и коммуникативные стратегии, проявляя толерантность и открытость в достижении поставленной цели; - формировать и совершенствовать навыки письменного перевода статей профессиональной направленности с иностранного языка на русский; - совершенствовать все виды чтения специальной научной литературы, изучать рефераты, статьи, монографии; - закрепить умения и навыки монологической/диалогической речи в области межкультурной коммуникации (деловой/профессиональный этикет). II. Балльно-рейтинговая система и структура оценки Академические требования к студентам. От студентов требуется посещение лекций и семинарских занятий, обязательное участие в аттестационных испытаниях, выполнение заданий преподавателя. Особо ценится активная работа на семинаре, а также качество подготовки рефератов, контрольных работ (тестов), и докладов. Оценки по преподаваемым дисциплинам выставляются на основании результатов их изучения, демонстрируемых студентами на протяжении всего периода обучения (как правило, семестра). Итоговая оценка определяется суммой баллов, полученных студентами за различные виды работы в течение всего периода обучения, предусмотренного учебной программой. Условия и критерии выставления оценок Формы контроля и требования к работе студентов, а также балльная структура оценки определяются преподавателем самостоятельно и включаются в описание каждой конкретной дисциплины. Все виды учебных работ выполняются точно в сроки, предусмотренные программой обучения. Если студент не выполнил какое-либо из учебных заданий (пропустил контрольную работу, позже положенного срока сдал реферат и т.п.), то за данный вид учебной работы баллы ему не начисляются, а подготовленные позжеположенного срока работы не оцениваются. Соответствие систем оценок (используемых ранее оценок итоговой академической успеваемости, оценок ЕСТS и балльно-рейтинговой системы оценок текущей успеваемости)
Описание оценок ЕСТS
Положительными оценками, при получении которых дисциплины (курсовая работа, практика) засчитываются студенту освоенными, являются оценки А, В. С. D и Е. Студенты, получившие положительные оценки по всем дисциплинам (курсовым работам, практикам) основной образовательной программы в течение семестра, считаются успешно выполнившими основную образовательную программу и продолжают дальнейшее обучение в соответствии с графиком учебного процесса. Студент, слушавший дисциплину по выбору либо писавший курсовую работу сверх основной образовательной программы (на компенсационной основе), в случае получения по ним оценки Fили FХ не считается задолжником. Студент, получивший оценку FХ по курсу (курсовой работе, практике) основной образовательной программы, обязан, после консультации с соответствующим преподавателем, в течение 10 календарных дней следующего семестра успешно выполнить требуемый минимальный объем учебных работ, предусмотренных программой обучения, и представить результаты этих работ этому преподавателю. Если качество работ будет признано удовлетворительным, то итоговая оценка FХ повышается до Е и студент допускается к дальнейшему обучению. В случае, если качество учебных работ осталось неудовлетворительным, итоговая оценка снижается до F и студент либо представляется к отчислению, либо может прослушать в течение текущего семестра на компенсационной основе не зачтенную дисциплину повторно. Если не зачтенная дисциплина была дисциплиной по выбору,то студент на компенсационной основе может прослушать альтернативную дисциплину из предлагаемых учебным планом дисциплин данной группы. Академическая неуспеваемость. Условия отчисления. Если студент по окончательным итогам семестра получил три и более оценки F по любым дисциплинам (курсовой работе, практикам), то он представляется к отчислению. Если студент имеет одну или две оценки F по обязательным дисциплинам (курсовой работе, практике), успешное освоение которых является необходимым условием для продолжения дальнейшего обучения по специальности в течение следующего семестра, то он также представляется к отчислению. Остальные студенты, имеющие одну или две оценки F по итогам семестра, имеют право на однократное повторное прослушивание не освоенных надлежащим образом дисциплин (или, в случае спецкурсов по выбору, прослушивание альтернативных дисциплин данной группы) в течение текущего семестра на компенсационной основе (повторное обучение по какой-либо учебной дисциплине приравнивается к дополнительному образованию). В случае, если студент отказывается от повторного прослушивания, он представляется к отчислению. В результате повторного прослушивания дисциплины студент для продолжения дальнейшего обучения должен по итогам семестра получить оценку не ниже Е. В случае получения оценки F или FХ студент представляется к отчислению независимо от того, имеет ли он какие-либо еще задолженности. Если студент получает по дисциплинам оценку FХ, то он имеет право в течение двух недель после завершения семестра (в период утверждения индивидуального плана на следующий семестр) на выполнение необходимых работ, в соответствии с требованиями, изложенными в описаниях курсов, для возможности получения оценки только Е. III. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины Организация занятий по дисциплине «Иностранный язык проводится по следующим видам учебной работы: практические занятия. Цель практических занятий предусматривает сформированность соответствующих иноязычных коммуникативных умений как в устной, так и в письменной формах профессионального/делового общения, что позволяет обеспечивать потенциальную сопоставимость достигнутых результатов в рамках не только российского, но и общеевропейского образовательного пространства в условиях академической мобильности. Конечная цель курса овладения иностранным языком заключается в формировании межкультурной коммуникативной профессионально ориентированной компетенции, предполагающей развитие способности осуществлять иноязычную коммуникацию в условиях делового/профессионального общения. Программа изучения иностранного языка в профессиональной деятельности студента с целью реализации компетентностного подхода предполагает использование в учебном процессе как традиционных форм работы, так и интерактивных методов проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков. В учебном процессе используется принцип опоры на приобретенный опыт изучения иностранного языка в курсе бакалавриата, позволяющий использовать ранее освоенные учебные стратегии. Особое внимание на занятиях по иностранному языку уделяется анализу научного дискурса, знакомству со структурой научно-публицистического жанра и изучению его важных дискурсивно-значимых составляющих, формированию умений работать с аутентичной иноязычной литературой по специальности, реферированию и аннотированию научного дискурса, реферативному переводу, составлению письменных резюме. В практические занятия включаются задания, направленные на использование обучающимися собственного опыта изучения иностранного языка; на принцип переноса умений в учебные ситуации, предполагающие решение аналогичных задач в иноязычном профессиональном контексте. В основе этого принципа лежит тезис о необходимости концентрации внимания студентов на страноведческих аспектах иноязычного дискурса, актуализация которого способствует формированию межкультурной профессионально ориентированной компетенции. Данный принцип реализуется при получении информации из иноязычных источников в комплексе упражнений, направленных на овладение речевыми средствами для рецептивных (чтение/аудирование) или продуктивных целей (говорение/письмо); в комплексах заданий, нацеленных на овладение различными стратегиями/умениями чтения/аудирования или устной/письменной речи. Благодаря методу ситуационного анализа развиваются такие качества, как умение аргументировать и четко формулировать свою позицию, умение дискутировать, обмениваться мнениями, анализировать факты, воспринимать и оценивать информацию, поступающую в вербальной форме. Самостоятельная работа охватывает проработку обучающимися отдельных вопросов изучаемой дисциплины и осуществляется в индивидуальном формате на основе учебно-методических материалов дисциплины. Уровень освоения материала по самостоятельно изучаемым вопросам курса проверяется при проведении текущего контроля и аттестационных испытаний (экзамен и/или зачет) по дисциплине. Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык» направлен на формирование следующих компетенций: Общекультурных: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-6); - способность к самоорганизации и самообразованию (ОК-7); Общепрофессиональных: - готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности (ОПК-2); Универсальных: - владеть взаимосвязанными видами продуктивной и репродуктивной иноязычной речевой деятельности, включая письмо, говорение, чтение, аудирование, перевод (ОК-11); - владеть иноязычной коммуникативной компетенцией в официально-деловой, учебно-профессиональной, научной, социокультурной, повседневно-бытовой сферах иноязычного общения (ОК-12); -способность использовать иностранный язык в процессе профессиональной деятельности по направлению подготовки (специальности) (ОК-13). Соответствие систем оценок (используемых ранее оценок итоговой академической успеваемости, оценок ECTS и балльно-рейтинговой системы (БРС) оценок текущей успеваемости). Допуск к экзамену определяется правилами балльно-рейтинговой модели системы текущего и рубежного контроля (не менее 51 балла). Перевод результатов оценивания из балльной системы в оценочную проводится по следующей схеме: 0 - 30 баллов = «неудовлетворительно» - F 31- 50 баллов = «неудовлетворительно» - 2 -FX 51-60 баллов = «удовлетворительно» - 3 - E 61-68 балла = «удовлетворительно» - 3 - D 69-85 баллов = «хорошо» - 4 - C 86-94 балла = «отлично» -5 - B 95-100 баллов = «отлично» - 5 - A В итоговой оценке за экзамен учитывается накопленное студентами количество баллов в соотношении 70% (накопительный балл): 30% (оценка за собеседование). Предусматривается начисление бонусных и штрафных баллов. Бонусные баллы предусмотрены за проявление личной инициативы, превышение объёма усвоенного материала (по сравнению с усреднённым), за творческое, инициативное отношение к процессу обучения. Штрафные баллы предусмотрены за пассивное и безынициативное отношение к учебному процессу, за пропуски без уважительной причины. IV. Методические указания Цель: совершенствование базовой и специальной профессиональной компетентностей студентов технических специальностей и направлений инженерного факультета по иностранным языкам. Категория слушателей: студенты первого года обучения – (A2) B1/C1 Срок обучения: 2 семестр : 12 /14(Geologists/Managers) AND 16/17 недель Форма обучения: очная Таблица: сроки, темы, задания, требования. (Примечания и пояснения смотрите после таблицы)
Примечания для студентов (ДЛЯ ВСЕХ ФОРМ ЗАНЯТИЙ) Рекомендованное пособие: Williams E.J. Presentations in English. – Macmillan, 2008. Пояснение 1: в семестре необходимо подготовить в соответствии с требованиями и сдать (то есть представить в аудитории) 2 презентации: первую по научно-популярной тематике в марте; вторую по теме вашей диссертации - первый раз представить в апреле, второй раз представить на зачете, кроме того, надо выполнить в ТУИС задания по каждому из разделов. Пояснение 2: Задания, заданные на дом для последующей работы в аудитории «Читать и переводить текст» и «Сделать упражнение», означают, что Вы выписываете все незнакомые слова с переводом и практикуете их произношение, а затем выполняете задание упражнения или текста, чтобы обсудить на занятии. Пояснение 3: Для тех, кто по разным причинам не сможет регулярно ходить на занятия, выполнение заданий также обязательно, как и для тех, кто ходит на все занятия. Сроки сдачи письменных заданий в ТУИС указаны (дедлайнами): Вводные семинары + 1 раздел – до 15 марта; 2 раздел – до 12 апреля; 3 раздел – до 17 мая; Кроме того, тем, необходимо в течение семестра сдать подготовленные презентации (первая презентация на научно-популярную тему, связанную с темой диссертации; вторая презентация – по теме презентации – один раз показать вторую презентацию и получить замечания, комментарии, а второй раз уже сдать для получения зачета на оценку). К каждой презентации сдаем – портфолио (текст презентации формате .doc/docx; саму презентацию в формате .ppt/.pptx; и научно популярную статью и научную статью формате .pdf) Пояснение : Требования к итоговому контролю: А. В электронном виде сдать ПОРТФОЛИО текст каждой презентации и список правильно оформленных ссылок на статьи или пособия, в том числе и электронные (текст презентации формате .doc/docx); представить копию основного источника информации (научно популярную статью и научную статью формате .pdf); Каждую из двух Презентаций в POWER POINT, т.е. презентации в формате .ppt/.pptx Сдать заполненную форму ПО ШАБЛОНУ «Presentation Trainer» - на тему 1 презентации Выполнить и сдать в ТУИС отмеченные для контроля задания В. УСТНО Представить Подготовленные две презентации ТРИЖДЫ – 1 раз первую и 2 рада вторую Уметь ответить по-английски на вопросы по темам, изученным в семестре. Требования к каждой презентации: Подготовить презентацию в форматах Power Point (.ppt / .pptx) и Word Document (.doc/ .docx). Проверить фонетическую транскрипцию (или послушать звучание) всех незнакомых слов и уметь правильно их произносить, отрепетировать презентацию дома (можно выучить, если есть трудности со свободным представлением). Регламент времени – строго 10 минут. На слайдах не должно быть текста, только краткие фразы и словосочетания, можно иллюстрации, графики или таблицы (уметь их комментировать). Общее количество слайдов: не более 15 – 18. Обязательные слайды – ВСЁ на английском языке, за исключением ИНДЕКСА группы: ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ НАЧАЛЬНЫЕ СЛАЙДЫ ИСПОЛЬЗУЕМ ШАБЛОНЫ ПРЕЗЕНТАЦИЙ РУДН (есть на сайте РУДН) Первый слайд – название презентации, дата, департамент/кафедра, имя и фамилия, статус, группа; Второй слайд – структура презентации/ Outline / Agenda (3 раздела на 10 минут); Третий слайд – цель презентации / Purpose Четвертый слайд – шутка, смешная картинка или высказывание по теме презентации / САМА ПРЕЗЕНТАЦИЯ Промежуточные слайды – количество зависит от содержания 8-10 слайдов. ЗДЕСЬ РАЗМЕЩАЮТСЯ СЛАЙДЫ,КОТОРЫЕ ВЫ ПОДГОТОВИТЕ ДЛЯ ПРЕЗЕНТАЦИИ – ПОМНИТЕ, ЧТО ВАМ НА 10 МИНУТ ПРЕЗЕНТАЦИИ МОЖНО ПОДГОТОВИТЬ ВСЕГО ТРИ РАЗДЕЛА - к каждому по 3-5 слайдов. Слайды должны быть сделаны в общем ключе, шрифт размером не меньше 40-45, на слайдах должно быть не более 5-7 строк и не более 5-10 слов в каждой строке. Цветовые решения шрифтов - только темные на белом фоне, или светлые на темном фоне - так как это научная презентация. Все картинки, таблицы, цитаты и заимствования должны содержать ссылку на источник на слайде. Таблицы должны содержать не более 3 строк и не более 3 столбцов, не надо копировать табличные "простыни", на которых не видно данных, только информацию - важную для каждого раздела. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ФИНАЛЬНЫЕ СЛАЙДЫ СЛАЙД Summary - (Четвертый от конца слайд, предшествующий Заключению/ Conclusions) – на нем еще раз структура другими словами / Summary СЛАЙД Conclusions (Третий от конца слайд- ПОСЛЕ Summary) – Заключение/ Conclusions СЛАЙД References (Предпоследний слайд) – Список ссылок / References Последний слайд – Благодарность и контакты / Thankyouforattention+ Contacts |