Главная страница
Навигация по странице:

  • 173. ЭПОПЕЯ В ТРУБЕ

  • 174. ПРЕРВАННЫЙ КОНТАКТ

  • 175. ИНЬ И ЯН

  • 176. СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЙ МИР

  • 177. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

  • 178. СКИТАНИЯ

  • Вербер Бернард - День муравья - www.readfree.ru. День муравья (Le jour des fourmis)


    Скачать 1.61 Mb.
    НазваниеДень муравья (Le jour des fourmis)
    Дата19.04.2022
    Размер1.61 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаВербер Бернард - День муравья - www.readfree.ru.doc
    ТипДокументы
    #485728
    страница32 из 39
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   39




    172. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

    Экономика: Когда-то экономисты считали, что здоровое общество — это растущее общество. Показатель роста служил для оценки здоровья всей структуры: государства, предприятия, фонда заработной платы. Однако невозможно постоянно нестись вперед сломя голову. Настало время остановить рост, пока чаша не переполнилась, и мы не уничтожили себя. У экономической экспансии нет будущего. Существует только одно длительное состояние — равновесие. Здоровое общество, нация или рабочий — это такое общество, нация или рабочий, которые не трогают и сами не затронуты окружающей средой. Мы должны ставить целью не завоевание окружающего мира, а, напротив, слияние с природой и космосом. Стремиться к порядку и гармонии. Un mot d’ordre: harmonie. Гармоничное взаимопроникновение внешнего и внутреннего мира. Без жестокости и претензий. В тот день, когда человеческое общество перестанет испытывать чувство превосходства или страха перед природным явлением, наступит гомеостаз человека и вселенной. Он ощутит равновесие. Он больше не будет торопиться в будущее. Не будет зацикливаться на отдаленных целях. Он просто будет жить настоящим.

    Эдмон Уэллс.
    «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том II




    173. ЭПОПЕЯ В ТРУБЕ

    Они поднимаются по корявому коридору. 103-й сжимает мандибулами кокон бабочки — это миссия Меркурий. Подъем долгий. Время от времени в этом нескончаемом коридоре сверху вдруг появляется свет. Тогда тараканы делают муравью знак прижаться к стене и отвести усики назад.

    Они в самом деле хорошо знают страну Пальцев. Сразу же после светового сигнала раздается ужасный грохот, и по вертикальному коридору проносится вниз тяжелая вонючая масса.

    — Ты выбросил мусор, дорогой?

    — Да. Это последний мешок. Купи мешков еще, и поплотнее. Эти были какие-то хлипкие.

     

    Насекомые поднимаются вверх, укрываясь от новых лавин.

    Куда вы меня ведете?

    Туда, куда ты хочешь попасть.

    Они поднимаются еще на несколько этажей и останавливаются.

    Это здесь, — говорит старый таракан.

    Вы проводите меня? — спрашивает 103-й.

    Нет. Тараканья поговорка гласит: «У каждого свои проблемы». Выкручивайся сам. Твой лучший союзник — это ты сам.

    Старейшина указывает ему щель в люке мусоропровода, через которую 103-й попадет прямо в мойку на кухне.

    103-й протискивается, сильно прижимая к себе кокон.

    Зачем я сюда пришел? — спрашивает он себя. Он так боится Пальцев, а теперь разгуливает в самой глубине их гнезда!

    Но он так далеко от своего города, так далеко от своего мира, что лучше всего — это идти вперед, как всегда только вперед.

    Муравей попал в загадочную страну, где все имеет идеальные геометрические формы. На кухне он грызет хлебную крошку, которая оказалась поблизости.

    Для укрепления духа последний выживший крестоносец затягивает белоканскую песенку:

    Приди мгновение, когда
    Огонь противостоит воде,
    Небо противостоит земле,
    Верх низу,
    Маленькое большому.
    Приди момент, где простое противостоит сложному,
    Круг противостоит треугольнику,
    Черный цвет противостоит радужному спектру.
    Но, несмотря на песню, ему все равно страшно, до дрожи в лапках. Когда огонь сталкивается с водой, вырывается пар; когда небо сталкивается с землей, все заливает дождь; когда сталкиваются верх и низ, начинается головокружение…

     




    174. ПРЕРВАННЫЙ КОНТАКТ

    — Надеюсь, последствия твоей ошибки будут не слишком серьезными.

    После «божественного» инцидента они приняли решение уничтожить машину «Пьер де Розетт». Николя, конечно, раскаялся, но впредь нельзя допускать ни малейшего намека на божественность. Ведь он всего-навсего ребенок. И если его измучает голод, он способен совершить новые глупости.

    Джейсон Брейгель вынул из компьютера процессор, и все топтали его, пока от него не остались одни обломки.

    «Контакт с муравьями должен быть окончательно разорван», — так решили они.

    Опасно демонстрировать свою силу в таком хрупком мире. Эдмон Уэллс был прав. Еще не время, и малейший промах может иметь разрушительные последствия даже для человеческой цивилизации.

    Николя посмотрел отцу прямо в глаза.

    — Не беспокойся, папа. Они наверняка мало что поняли из того, что я им наплел.

    — Будем надеяться, сынок, будем надеяться.

    Пальцы наши боги, — пылко выкрикивает мятежник, спрыгивая со стены. Солдат подтягивает брюшко к тораксу и стреляет. Деист падает. В последнем порыве дымящийся мятежник распластывается как шестиконечное распятие.

     




    175. ИНЬ И ЯН

    Летиция Уэллс и Жак Мелье не спеша добрались до квартиры молодой журналистки. К счастью, она была совсем недалеко. Как и Рамирезы, и когда-то и ее дядя, она поселилась вблизи леса Фонтенбло. Но ее квартал выглядел куда привлекательней, чем улица Феникс. Здесь были пешеходные улицы с роскошными магазинами, много зелени, даже поле для мини-гольфа и, конечно же, почта.

    В гостиной они сняли влажную от тумана одежду и рухнули в кресла.

    — Ты еще хочешь поспать? — вежливо спросил Жак.

    — Нет, я же немного поспала.

    После бессонной ночи, когда он, не смыкая глаз, любовался Летицией, у него ломило тело. Но ум был ясен и готов к новым загадкам и приключениям. Он готов был хоть с драконом сразиться!

    — Медовухи? Напиток Олимпийских богов и муравьев…

    — Не произноси больше этого слова. Я больше никогда, никогда, никогда ни слова не хочу слышать о муравьях.

    Она склонилась к его креслу. Их бокалы сомкнулись.

    — Конец расследованию дела химиков, прощайте муравьи!

    Мелье вздохнул.

    — Я в таком состоянии… Спать я не могу, и в то же время работать тоже, я слишком сильно устал. Может, сыграем в шахматы, как в старые добрые времена, когда в номере отеля «Прекрасный берег» мы подкарауливали муравьев?

    — Больше никаких муравьев! — засмеялась Летиция.

    «Мне не доводилось смеяться так много, как в последнее время», — подумали они одновременно.

    — У меня есть идея получше, — сказала молодая женщина. — Китайские шашки. В этой игре не надо съедать шашки соперника: они помогают быстрее передвигать свои шашки.

    — Будем надеяться, это не слишком сложно для моего истощенного мозга. Объясни мне.

    Летиция Уэллс принесла мраморный шестиугольник, на котором была гравировка в виде шестиконечной звезды.

    Она принялась объяснять правила игры:

    — Каждый луч звезды — это лагерь с десятью стеклянными шариками. У каждого лагеря свой цвет. Цель — как можно быстрее переправить шарики в противоположный лагерь. Продвигаемся вперед, перепрыгивая через свои шарики или шарики соперника. Нужно, чтобы клетка рядом с шариком была пустой, и тогда на нее можно ставить свой шарик. Прыгать можно сколько хочешь и в любых направлениях, если есть место для прыжка.

    — А если на пути нет шариков?

    — Можно продвигаться на одну клетку в любом направлении.

    — Шарики, через которые перепрыгнул, забирать?

    — Нет, в отличие от классических шашек, ничего не уничтожается. Мы адаптируемся к топографии свободного пространства и находим самую короткую дорогу, ведущую в противоположный лагерь.

    Они начали партию.

    Летиция быстро выстроила себе что-то вроде дороги из шариков, расставленных через деление. Одна за другой ее шашки отправлялись по этой магистрали как можно дальше.

    Мелье устроил себе такую же дорогу. К концу первой партии он привел все шашки в лагерь журналистки. Все, кроме одной. Одна забытая отстала. Пока он вел эту отстающую, молодая женщина ликвидировала свое отставание.

    — Ты выиграла, — признал он.

    — Для начинающего, ты очень неплохо сыграл. Надо передвигать сразу все шашки, не пропуская ни одной.

    Он не слушал ее. Как загипнотизированный, он смотрел на доску.

    — Жак, тебе плохо? — забеспокоилась она. — Конечно, после такой ночи…

    — Нет, не в этом дело. Я чувствую себя как нельзя лучше. Но посмотри хорошенько на эту игру.

    — Я смотрю, и что?

    — А то! — воскликнул он. — Это же решение!

    — Я думала, мы уже нашли все решения.

    — Да нет, — настаивал он. — Решение последней загадки мадам Рамирез. Ты помнишь: сделать шесть треугольников из шести спичек. (Она тщетно всматривалась в шестиугольник.) Посмотри же. Достаточно разложить спички в форме шестиконечной звезды. Такой, как в этой игре. Два взаимопроникающих треугольника!

    Летиция более внимательно посмотрела на доску.

    — Это звезда Давида, — сказала она. — Она символизирует знание микрокосма, объединенного с макрокосмом. Сочетание бесконечно большого и бесконечно малого.

    — Мне очень нравится эта концепция, — сказал он, склонившись к ее лицу.

    Их щеки слегка соприкасались, так они и сидели, глядя на доску.

    — Еще можно назвать это соединением неба и земли, — заметил он. — В этой идеальной геометрической фигуре все завершается, все сливается, все соединяется. Отдельные зоны проникают друг в друга, сохраняя при этом свою особенность. Это смешение верха и низа.

    Они стали состязаться в сравнениях.

    — Инь и Ян.

    — Света и тьмы.

    — Добра и зла.

    — Холода и жары.

    Летиция нахмурилась в поисках других противопоставлений.

    — Мудрости и безумия?

    — Сердца и рассудка.

    — Духа и материи.

    — Активного и пассивного.

    — Звезда, — завершил Мелье, — как твоя партия в китайские шашки, где каждый исходит из своей точки, чтобы потом оказаться на точке другого.

    — Откуда ключевая фраза загадки: «Надо думать так же, как другой», — сказала Летиция. — Но у меня тут еще кое-какие мысли. Что ты думаешь о «союзе красоты и ума»?

    — А ты о союзе мужского и… женского?

    Колючей щекой он прижимается к нежной щеке Летиции. Осмелев, проводит пальцами по ее шелковистым волосам.

    На этот раз она его не оттолкнула.




    176. СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЙ МИР

    103-й выбирается из мойки, проползает рядом с вентиляционной трубой, идет по коридору, поднимается по стулу, взбирается на стену, скрывается за картиной, выползает оттуда, спускается, потом карабкается по крутым краям унитаза.

    На дне маленькое озерцо, но муравей не собирается спускаться туда. Он направляется в ванную, вдыхает мятный запах не плотно закрытого тюбика зубной пасты, сладкий запах лосьона после бритья, скачет по марсельскому мылу, соскальзывает во флакон с яичным шампунем и едва избегает гибели.

    Он увидел вполне достаточно. В этом гнезде нет ни единого Пальца.

    И снова в путь.

    Он один. Он убеждает себя, что представляет собой упрощенный и минимальный результат крестового похода. В итоге все сводится к индивиду. У него еще есть выбор: быть за или против Пальцев.

    Может ли 103-й в одиночку уничтожит их всех?

    Конечно же. Но это будет нелегко.

    Крестоносцам потребовались три тысячи солдат, чтобы справиться с одним из этих великанов!

    Чем больше он думает, тем сильнее он склонен отказаться от идеи истребить всех Пальцев Земли в одиночку.

    Он подходит к аквариуму с рыбками и долго стоит у стеклянной стены, глядя снизу вверх на этих странных беззаботных пташек, сверкающих своего рода оперением.

    Потом 103-й проползает под входной дверью и по главной лестнице поднимается на следующий этаж.

    Он проникает в другую квартиру и снова начинает исследование: ванная, кухня, гостиная. Он заблудился в видеомагнитофоне, прополз по электронным деталям, вылез оттуда и отправился в спальню. Никого. Ни одного Пальца на горизонте.

    И снова мусоропровод и подъем еще на этаж. Кухня, ванная, гостиная. Никого. Он останавливается, выплевывает феромон и записывает туда свои выводы по поводу образа жизни Пальцев:

    Феромон: Зоология.

    Тема: Пальцы.

    Источник: 103-й.

    Год: 1000000667.

    Похоже, у всех Пальцев гнезда одинаковой конфигурации. Это большие пещеры из непробиваемого камня. Чаще всего эти пещеры теплые. Потолок белый, а на полу что-то вроде цветного газона. Сами они бывают здесь очень редко.

    Он выходит на балкон, поднимается по фасаду с помощью присосок на лапках и заходит в другую квартиру, похожую на предыдущую. Это гостиная. Вот тут-то, наконец, появляются Пальцы. Он продвигается дальше. Они гонятся за ним, хотят убить. 103-й успевает скрыться, крепко прижимая к себе кокон.

     




    177. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

    Ориентация: Наибольшее количество знаменитых путешествий человек совершал, продвигаясь с востока на запад. Во все времена человек стремился следовать за солнцем, желая выяснить, куда проваливается этот огненный шар. Христофор Колумб, Улисс, Аттила… Все они считали, что ответ на этот вопрос можно найти только на западе. Путешествие на запад — это стремление заглянуть в будущее.

    В то время как одни задавались вопросом, «куда» уходит солнце, другие желали знать, «откуда» солнце приходит. Путешествие на восток — это стремление познать истоки солнца, а заодно и свои собственные. Марко Поло, Наполеон, хоббит Бильбо (один из героев «Властелина колец» Толкиена) — персонажи востока. Они считали, что если что-то и можно открыть, то для этого необходимо вернуться туда, где зарождается день.

    Забавно, но у авантюристов тоже имеются символические определения двух направлений. Их обозначения таковы. Путь на север — это поиск препятствий и испытание своей силы. Путь на юг — это поиск отдохновения и покоя.

    Эдмон Уэллс.
    «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том II




    178. СКИТАНИЯ

    103-й долго скитается в противоестественном мире Пальцев, неся свой драгоценный сверток. Он посещает многочисленные гнезда. Где-то они пустуют, а где-то Пальцы гоняются за ним, чтобы убить.

    В какой-то момент его одолевает искушение отказаться от миссии Меркурий. Но было бы жаль проделать такой долгий путь, потратить столько сил, а теперь вдруг все бросить. Надо отыскать добрых Пальцев. Пальцев с дружелюбным отношением к муравьям.

    103-й обошел уже почти сотню квартир. С едой никаких проблем. Еды везде полно. Но ему так одиноко на этом пространстве с бесчисленными углами, что он чувствует себя на другой планете, где царят геометрические формы и все окрашено в неестественные цвета: в ослепительно-белый или тускло-коричневый, в голубой электрик, в ярко-оранжевый или зеленовато-желтый.

    Эта страна сбивает с толку!

    Здесь почти нет деревьев, растений, травы и песка. Только предметы и материалы, все гладкое и холодное.

    Почти никаких представителей фауны. Только кое-где появляется моль, да и та при его виде тут же улетает, как будто пугается этого лесного дикаря.

    103-й запутался в половой тряпке, извалялся в муке, а потом с интересом изучал удивительное содержимое ящиков стола.

    Никакого пахучего или визуального знака. Сколько мертвых форм, мертвых порошков, пустующих или набитых чудовищами гнезд.

    Первым делом надо найти центр, — учила Бело-кью-кьюни. Но как найти центр среди этого множества гнезд кубической формы, которые нанизаны одно на другое или же приклеены друг к другу?

    И он одинок, так одинок, и так далеко от своих!

    Он с тоской вспоминает величественную пирамиду Бел-о-кана, своих шустрых собратьев, тепло трофоллаксисов, аппетитные запахи растений, благодатную тень деревьев. Как ему не хватает теплых камешков, на которых так хорошо погреться, этих феромонных дорожек, которые вьются среди травы!

    И 103-й шагает вперед, по-прежнему вперед, как совсем недавно шагал вперед целый крестовый поход. Его Джонстоновы органы сбиты с толку странными волнами: электрическими, световыми, магнитными, радиоволнами. Мир вне мира — это хаос искаженной информации.

    По трубам, по телефонным проводам и бельевым веревкам он скитается от одного здания к другому.

    Ничего. Ни одного сигнала приветствия. Пальцы не признали его.

    103-й расстроен.

    Он устал, измучил себя вопросами «для чего?» и «зачем?», и тут вдруг он улавливает неожиданные феромоны. Это запахи рыжих лесных муравьев. Обезумев от счастья, он несется навстречу прекрасным запахам. Чем ближе он подбегает, тем больше в нем уверенности, что это флаг-запах Жю-ли-кана. Пальцы выкрали это гнездо незадолго до отправления крестового похода!

    Прекрасный запах притягивает его как магнит.

    Да. Гнездо Жю-ли-кан в целости. Население невредимо. Он хочет пообщаться со своими братьями, потрогать их, но между ними вырастает твердая прозрачная стена, мешающая любому контакту. Город огорожен кубом. 103-й карабкается на крышу. Там есть дырочки, правда они слишком малы, чтобы потереться усиками, но вполне достаточные, чтобы обменяться информацией.

    Жители Жю-ли-кана рассказывают ему, как их принесли в это искусственное гнездо. С тех пор как их силой переселили сюда, их изучают пять Пальцев. Нет, Пальцы не агрессивны. Они не убивают. Но однажды произошло необычное событие. Их забрали другие незнакомые Пальцы, они бесцеремонно трясли их, так что многие жю-ли-канцы погибли.

    Но с тех пор, как их принесли обратно, они больше не знают забот. Пять очаровательных Пальцев кормят их, ухаживают за ними, оберегают их.

    103-й радуется. Неужели он наконец нашел собеседников, которых ищет так давно?

    Запахами и жестами муравьи, заключенные в искусственном гнезде, указывают ему, как найти «хороших» Пальцев.
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   39


    написать администратору сайта