паспорт на русском. Дизельный генератор de110E3Страница 1 паспорт дизельный генератор
Скачать 1.88 Mb.
|
ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 12 подъема только радиатора. Снятие корпуса Установите устройство на устойчивую почву. Чтобы снять корпус, выполните следующие действия : • Изолируйте батарею отсоединив ее кабели от изолятора аккумулятора. • Отключите аварийную остановку. • Отсоедините внутреннюю выхлопную трубу в сборе. • Выверните болты из-под боковых балок, которые закрепите корпус на основании. • Снимите болты с радиатора и генератора панели переборки, которые крепят корпус к базе. • Снимите панель в нижней части двери в панель управления. • Открутите болты, закрепляющие звукоизоляцию на задней панели панели управления. • Открутите болты, которыми крепится шумоизоляция на задней панели панели управления. • круглые втулки-гайки расположены в каждом углу крыши корпуса для обеспечения безопасного подъема с использованием проушины. • Поднимите корпус вертикально вверх, убедившись, что компоненты зацепляют до самого навеса полного удаления. • Установите корпус на ровную поверхность, чтобы убедиться, что корпус не деформируется. Примечания: Убедитесь, что корпус полностью отсоединен и готов к снятию с основания перед ослаблением болтов крепления подъемной арки. Ослабьте, но не снимайте болты для подъема. Подъемная арка должна оставаться свободно прикрепленной к базовому узлу во время снятия ограждение. Подъемная арка должна иметь некоторый люфт, так что корпус не привязывается к подъемной проушине во время снятия ограждения. Когда вы снимаете корпус, будьте осторожны, чтобы не защемить кожух на двигателе Хранение продукта Если двигатель не будет запущен в течение нескольких недель, то смазочное масло будет стекать со стенок цилиндра и от поршневых колец. На цилиндре может образоваться ржавчина поверхность вкладыша, которая увеличит износ двигателя, который может сократить срок службы двигателя. Чтобы предотвратить чрезмерный износ двигателя, используйте следующие руководящие принципы: • Выполните все рекомендации по смазке, которые перечислены в разделе “График интервалов технического обслуживания” • Если ожидается замерзание, проверьте система охлаждения для адекватной защиты от замерз. См. раздел “Заправочные емкости и рекомендации” Если двигатель вышел из строя и если использовать двигатель не планируется, особые меры предосторожности должны быть сделаны. Если двигатель будет храниться более 1 месяц, полная процедура защиты Храните генераторную установку в сухом месте, чтобы свести к минимуму конденсат на обмотках. Используйте обогреватели для возможности держать обмотки сухими. Заверните генераторную установку с мешками из пластика (осушителя для длительного хранения). ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 13 Особенности и элементы управления Электронный модульный пульт управления 4.2B (EMCP 4.2B) (при наличии) Панель системы управления EMCP 4 (1) Экран дисплея (2) Обзорный ключ переменного тока (3) Ключ обзора двигателя (4) Клавиша главного меню (5) Ключ подтверждения аварийных сигналов (6) Ключ события сброса (7) Журнал событий (8) Ключ запуска (9) Автоматический ключ (10) Стоп-ключ (11) Аварийный ключ (12) Клавиша вверх (13) Правый ключ (14) Клавиша OK/Enter (15) Клавиша вниз (16) Левая клавиша Навигационные клавиши Обзор переменного тока (2) – В “ОБЗОР AC” ключ будет перейдите на дисплей к первому экрану переменного тока. В “ОБЗОР AC” Информация содержит различные параметры переменного тока, которые суммируют электрические параметры генераторной установки. Обзор двигателя (3) – В “ОБЗОР ДВИГАТЕЛЯ” клавиша переместит дисплей на первый экран информация о двигателе. В “ОБЗОР ДВИГАТЕЛЯ” информация содержит различные параметры двигателя, которые подведите итоги работы генераторной установки. Клавиша главного меню (4) – “ГЛАВНОЕ МЕНЮ” клавиша переместит с дисплея непосредственно в главное меню без необходимости выходить из меню. Клавиша подтверждения (5) – Нажатие на “ПРИЗНАТЬ” клавиша приведет к тому, что звуковое реле выключено. Выключенное звуковое реле снимет звуковой сигнал. Нажатие на “ПРИЗНАТЬ” также сбросит любые красные или желтые мигающие огни. Клавиша “ПРИЗНАТЬ” также отправит глобальный сигнал аварийной тишины по каналу передачи данных J1939. Сигнализаторы на линии передачи данных J1939 могут быть настроенны на то, чтобы сбросить сигнал при получение глобального подтверждения. Клавиша сброса (6) – Нажатие на “Сброс” будет сброшены все события, которые могут быть сброшены в это время. (События, которые присутствуют, не могут быть сброшены сейчас.) Ключ журнала событий (7) – Нажатие на “ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ” Клавиша переместит дисплей в журнал ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 14 событий. Клавиша ЗАПУСКА (8) – Нажатие на “ПУСК” поставит генератор в режим, в котором он будет пытаться запустить двигатель, за исключением случаев, когда есть какие-либо активные или текущие события выключения. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ключ (9) – Нажатие на “АВТО” вызовет двигатель, чтобы войти в “АВТО” режим. Двигатель будет запускаться, если модуль получает команду запуска от источник дистанционного запуска. СТОП-клавиша (10) – Нажатие на “остановка” генератор устанавливается в режим, при котором он остановит двигатель. В зависимости от конфигурации набор может работать перед остановкой двигателя включите его на время перезарядки. Клавиша «НАЗАД» (11) – “Назад” используется для перемещения по меню. При нажатии клавиша пользователь перемещается назад или пользователь перемещается вверх по меню. Клавиша также используется для выхода из ввода данных, когда пользователь программирует уставки. Если клавиша нажимается во время программирования пользователем уставки, изменения, внесенные на экране, не будут сохранено в памяти. Клавиша вверх (12) – “ВВЕРХ” клавиша используется для навигации через различные меню и экраны мониторинга. Клавиша также используется при вводе уставки. При вводе числовых данных “ВВЕРХ” ключ используется для увеличения цифры (0-9). Если заданное значение требует выбор из списка, “ВВЕРХ” клавиша используется для навигации ВВЕРХ по списку. Правая клавиша (13) – “ВПРАВО” используется во время регулировка уставки. “ВПРАВО” используется для выбора, какая цифра редактируется при вводе данные. Клавиша используется во время некоторых настроек уставок для выбора или снятия флажка. Если флажок имеет галочку, функция была включена, при повторном нажатии функция будет отключена. Клавиша OK/Enter «ВВОД»(14) –“ВВОД” используется для перемещения по меню. Когда клавиша нажата пользователь перемещается вперед или пользователь перемещается вниз по меню. “ВВОД” также используется для сохранения любых изменений в то время как уставки программируются. Клавиша во время программирование уставок приводит к тому, что изменения сохранено в памяти. Клавиша вниз (15) – “ВНИЗ” используется для перемещения вниз по различным меню или экрана. “ВНИЗ” также используется для программирования уставки. Клавиша используется для уменьшения цифры при вводе числовых данных. Если заданное значение требуется выбор из списка, “ВНИЗ” используется для навигации ВНИЗ по списку. Левая клавиша (16) –“ВЛЕВО” используется во время регулировка уставки. “ВПРАВО” используется для выбора, какая цифра редактируется при вводе данные. Клавиша используется во время некоторых настроек уставок для выбора или снятия флажка. Если флажок имеет галочку, функция была включена, при повторном нажатии функция будет отключена Желтая Сигнальная лампа – Мигание желтый свет указывает на наличие активных предупреждений. Непрерывный желтый свет указывает на то, что есть подтвержденные предупреждения, которые активны. Если есть какие-либо активные предупреждения, желтый свет перестанет мигать желтый цвет к непрерывному желтому цвету после того как “ ВВОД” клавиша нажата. Если их нет при отсутствии активных предупреждений желтый индикатор загорится. Красная лампа выключения расположенный над “Сброс” Клавиша. Мигающий красный огонек указывает на наличие активных отключений, которые не был признан. Непрерывный красный свет указывает на наличие активных отключений. Если есть какие-либо активные при отключении красный индикатор изменится с мигающего на красный к непрерывному красному после “ВВОД” ключ - это нажал. Любое состояние, вызвавшее отключение необходимо сбросить вручную. Если их больше нет при активном отключении красный индикатор погаснет. При ненадлежащем использовании производитель ответственности не несёт. • Не запускать генератор в закрытых помещениях, т.к. двигатель вырабатывает окись углерода и другие вредные газы, которые опасны для здоровья людей. По этой причине должна быть гарантирована достаточная вентиляция генератора. Отработавшие газы из машинного отделения или рабочей зоны персонала должны быть отведены через трубы или сходные системы. Ставьте агрегат только на строго горизонтальную поверхность, чтобы обеспечить хорошую подачу масла и топлива; если поставить прибор на горизонтальную поверхность не представляется ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 15 возможным, постарайтесь разгладить поверхность, на которой будет стоять прибор, и закрепить его. ВНИМАНИЕ: Ввод мотора в эксплуатацию при недостаточном уровне масла может привести в поломке прибора. Проверьте уровень топлива. Используйте чистое дизельное топливо, не разбавленное водой. ВНИМАНИЕ: Дизельное топливо легко воспламеняемо и взрывоопасно. Заливать топливо в бак в хорошо проветриваемом помещении или на улице при выключенном моторе. Не старайтесь заполнить топливом весь бак, т.к. из-за вибрации мотора топливо может вылиться. Заправляя бак, следите, чтобы топливо не капало на пол. Заправив бак топливом, убедитесь, что крышка закрыта правильно. Если топливо всё же попало на пол, дождитесь, пока оно высохнет, и только потом начинайте работу. Избегайте прямого контакта с топливом и не вдыхайте его пары; Храните оборудование в недоступном для детей месте. Проверьте состояние воздушного фильтра: убедитесь, что в нём нет пыли или грязи. В инструкции по эксплуатации описано, где находится фильтр. ВНИМАНИЕ: Не включайте генератор, не поставив воздушный фильтр на место! Это может существенно сказаться на сроке эксплуатации мотора и генератора в целом! Полностью зарядите батарею и начинайте работать не менее, чем через полчаса по окончании зарядки. ВНИМАНИЕ: не допускать контакта с кислотой, не курить и не использовать вблизи открытого огня: пары от аккумулятора легко воспламеняемы! Кислоту хранить в местах, недоступных детям. 2.3 ВВОД ГЕНЕРАТОРА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ: Перед вводом электростанции в эксплуатацию необходимо выполнить следующие требования: • Обеспечить, чтобы к генератору не были подключены потребители электроэнергии. • Генераторы с электрическим зажиганием: ключ зажигания в позиции “СТАРТ” –повернуть и отпустить как только мотор заработал. • Теперь электростанция готова к эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Если генератор приходится использовать на большой высоте или при высоких температурах, количество потребляемого топлива может возрасти; происходит потребление большего количества топлива при меньшей производительности. Реальную производительность можно вычислить при учёте следующих факторов: ТЕМПЕРАТУРА: производительность в среднем уменьшается на 2% на каждые 50 С при температуре выше 200 С. ВЫСОТА: производительность в среднем уменьшается на 1% на каждые 100 м над уровнем моря. Если работа производится на высоте более 2000 м, запросите у фирмы-производителя двигателя о возможном тарировании горючей смеси. 2.4 ПРИМЕНЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА: ПРИМЕЧАНИЕ: Генератор был сделан для различных областей применения согласно существующим на тот момент нормам. Нам хотелось бы напомнить Вам о том, что любое использования прибора подчиняется определённым электрическим, санитарным нормам и нормам промышленной и пожарной безопасности. Использование прибора в тех или иных целях должно быть предложено, одобрено и подтверждено специалистами. • Чтобы избежать несчастных случаев, связанных с электрической схемой, подключение к распределительному щиту должны выполнять специалисты. При неправильном подключении могут пострадать люди и быть повреждённым прибор. • Защита от косвенных контактов: все генераторы стандартной серии функционируют по принципу электрического размыкания; по запросу производитель может поставить генератор с другой защитой (дифференциальной, изометр) или пользователь при установке сам аналогичным образом может сделать защиту. Поэтому важно принять во внимание следующие указания: ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 16 1) Стандартный генератор: защищён электрическим размыканием. Он снабжён термо и/или термомагнитными автоматами против перегрузок, перепадов напряжения и коротких замыканий. В таком случае генератор запрещается заземлять “PE”-клеммой или через другие части генератора. 2) Генератор с распределительным щитом в качестве дополнительного оборудования (или с другими, установленными пользователем приспособлениями): защита заключается в автоматическом прерывании подачи тока. Он снабжён термо и/или термомагнитными автоматами, которые связаны с дифференциальной защитой или устройством контроля изоляции. В таком случае генератор должен быть заземлён с помощью “PE”-клеммы, для этого используется жёлто-зелёный провод изоляции необходимого диаметра ВАЖНО: В случае установленной дифференциальной защиты, для ее правильной работы, необходимо следующее: A) У однофазного генератора нулевая точка, которая соответствует соединению обоих главных обмоток, должна быть заземлена. B) У трёхфазного генератора нулевая точка, которая при схеме соединения звездой соответствует центру звезды, должна быть заземлена. В случае соединения треугольником установка дифференциальной защиты невозможна. • Генератор снабжён приспособлением для подключения массы к заземлению. Специальный винт, маркированный символами «PE» делает возможным подключение всех металлических частей генераторного агрегата к одному заземлению. • К генераторам запрещается подключать приборы, электрические характеристики которых неизвестны, либо не соответствуют характеристикам генератора (т.е., другое напряжение, частота). • Электрическая цепь генератора защищена термомагнитным, термомагнитно- дифференциальным или термоавтоматом: возможные перегрузки и/или короткие замыкания вызывают размыкание всей цепи. Чтобы цепь снова заработала, отсоедините излишние потребители, выявите причину короткого замыкания и/или перегрузки и снова включите автомат. • Если агрегат используется для зарядки аккумулятора (если данная опция предусмотрена), то аккумулятор должен находиться как минимум на расстоянии 1 метра от электростанции. Не забудьте открыть наливные пробки батареи. Подсоедините аккумулятор, обращая внимание на полюса: возможные ошибки могут привести к взрыву аккумулятора. ВНИМАНИЕ: Во время зарядки аккумулятор выпускает легко воспламеняемые пары; поэтому важно соблюдать все меры предосторожности. Не подпускайте детей к работающему прибору. • При помощи соединения по схеме звезда - треугольник (если оно предусмотрено) можно достичь следующих мощностей: ТРЁХФАЗНЫЙ 400 Вольт (можно использовать всю мощность) ОДНОФАЗНЫЙ 230 В (1/3 мощности может быть использована) ТРЁХФАЗНЫЙ 230 В (можно использовать всю мощность) ОДНОФАЗНЫЙ 230 В (2/3 мощности может быть использовано) В положении “0” все розетки выключены. • Прежде чем переключить напряжение убедитесь, что к генератору не подключены токоснимающие приборы; если эти приборы рассчитаны на иное, чем указано на маркировке генератора напряжение, то они могут быть повреждены. • Во время ввода генератора в эксплуатацию не кладите по периметру или на сам мотор предметы: случайные инородные тела могут нарушить его работу. • Не препятствуйте стандартным вибрациям мотора генератора переменного тока. Сайлент-блоки установлены в необходимом количестве для нормальной работы. 2.5 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ: • Выключите все питаемые электростанцией приборы или отсоедините их; перед остановкой двигателя дайте ему поработать 2-3 мин. для охлаждения. Выключение производится ДИЗЕЛЬНЫЙ ГЕНЕРАТОР DE110E3 Страница 17 следующим образом: привод акселератора потяните вверх. Дождитесь полной остановки мотора. Затем поверните ключ в позицию «OFF». ВНИМАНИЕ: даже после того, как мотор выключен, он излучает тепло, поэтому даже после выключения генератора ему необходимо хорошее охлаждение. 2.6 ОБСЛУЖИВАНИЕ: Этот немаловажный параграф подробно расписан в инструкции по применению фирмы- производителя мотора: Если Вы сейчас потратите немного времени на прочтение, это поможет Вам сократить расходы в будущем. • Как правило технический осмотр батареи, генератора и рамы сведены к минимуму; клеммы батарей нужно как следует смазать, долить дистиллированной воды, если пластины не закрыты. • Для генератора не требуется особого ухода, так как эта система была разработана с расчётом на долгую надёжную службу. Если проявляются проблемы с одним или более из нижеуказанных компонентов, необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр: - Глушитель (выпускной) - Резинометаллические втулки (сайлент-блоки) - Воздушный фильтр - Соединения механических частей - Вентиляторы охлаждения мотора и генератора - Нормальное функционирование агрегата ПРИМЕЧАНИЕ: Отработавшее масло и остатки топлива подлежат утилизации методом, не наносящим вреда окружающей среде. Мы рекомендуем сливать их в бутылки и сдавать на ближайшей заправочной станции. Не выливайте отработавшее масло и остатки топлива на землю! ПРИМЕЧАНИЕ: За сбои в работе, причиной которых являются неполадки в моторе (колебания, низкие обороты) за исключением сервисной службы несёт ответственность фирма-изготовитель мотора, как во время, так и по истечению гарантийного срока. Вмешательство, произведённое не специалистами фирмы-изготовителя, является нарушением условий гарантийного обслуживания. За сбои в работе генератора, вызванные неполадками электрических частей или рамой, за исключением сервисной службы несёт ответственность фирма-изготовитель. Ремонтные работы, проведённые неуполномоченным персоналом, замена отдельных деталей не оригинальными запасными частями и повреждение генератора являются нарушением условий гарантийного обслуживания. Фирма-изготовитель не берёт на себя ответственность за ущерб или несчастные случаи, произошедшие по халатности, незнанию правил эксплуатации и проведению монтажных работ неквалифицированными инженерами. |