Гидравлические экскаваторы и работа в условиях разного климата. Гидравлические экскаваторы. Гидравлические экскаваторы и работа в условияь разного климата
Скачать 93.24 Kb.
|
тормозить только рабочим тормозом, плавно, не выключая сцепления (главного фрикциона) и только при прямолинейном движении автопоезда; на выпуклой скользкой дороге держаться по возможности середины во избежание соскальзывания прицепа на обочину; при движении по снежной дороге держаться ее накатанной части; снежные заносы на дорогах преодолевать с предварительным разгоном. При преодолении больших снежных заносов прицеп отцепить и преодолеть этот участок пути без прицепа, после чего прицеп перетащить через снежный занос с помощью лебедки или буксирного троса; при разъезде со встречными машинами заблаговременно снизить скорость движения и приблизиться к обочине дороги. Скорость движения на крутых и продолжительных спусках должна быть не более 15—20 км/ч. Останавливать автопоезд на подъеме и спуске, как правило, запрещается. При вынужденной остановке включить первую передачу, поставить машину на стояночный тормоз, подложить под колеса машины и прицепа колодки, камни или другие подручные средства для исключения возможности перемещения автопоезда. При вождении машин по снежной целине следует помнить, что снег маскирует встречающиеся препятствия, поэтому необходимо соблюдать особую осторожность. Для движения по снежной целине следует выбирать возвышенности и гребни местности, где глубина снежного покрова обычно наименьшая. Перед началом движения автомобилей с централизованной подкачкой шин в зависимости от глубины снежного покрова заблаговременно снизить давление воздуха в шинах До 0,5— 0,7 кгс/см2. Отдельные участки рыхлого снега, сугробы и короткие, покрытые глубоким снегом, подъемы преодолевать с разгона. В случае остановки машины подать ее строго по проложенной колее назад и затем повторить преодоление сугроба. При движении гусеничных машин по мягкому рыхлому снегу соблюдать особую осторожность, избегать крутых поворотов и маневрирования задним ходом вне колеи. В противном случае возможны распор гусениц, поломка оси направляющего колеса, соскакивание гусениц и повреждение бандажей опорных катков. Распор гусениц возможен также и при намерзании мягкого снега на беговых дорожках гусениц. При кратковременных остановках перед началом движения следует сдать машину один-два раза назад на 10—12 м по своей колее для очистки беговых дорожек нижних ветвей гусениц от налипшего и спрессованного снега, после чего начать движение вперед. При движении по снегу избегать переключения передач, так как при этом машина быстро теряет инерцию и колеса (гусеницы) начинают буксовать. При движении на узких заснеженных дорогах не допускать отклонения машины в сторону, так как колеса (гусеницы) могут попасть в глубокий рыхлый снег и произойдет буксование или сползание машины в кювет. Для разъезда со встречными машинами в этих условиях нужно использовать места, не покрытие снегом или с неглубоким снегом. Увидев встречную машину, водитель обязан остановиться на удобном для разъезда участке дороги. На узких дорогах с высокими снежными валами, ограничивающими видимость на поворотах, соблюдать осторожность и предупреждать встречные машины звуковыми или световыми сигналами (с разрешения начальника колонны). На привалах и остановках необходимо: занять свое место в колонне; проверить наличие (и при необходимости дозаправить) топлива, масла и охлаждающей жидкости; проверить состояние и крепление средств утепления; проверить исправность агрегатов, систем и механизмов, обеспечивающих безопасность движения; проверить, нет ли течи топлива, масла, охлаждающей жидкости и утечки воздуха; проверить состояние шин и средств повышения проходимости; проверить укладку и надежность крепления перевозимого груза; проверить надежность сцепки тягача с прицепом; устранить выявленные неисправности, а при невозможности их устранения доложить командиру; не оставлять машину и внимательно следить за сигналами; при работе отопителя кузова установить (по возможности) машину так, чтобы воздух поступал в отопитель с наветренной стороны, что исключит попадание отработанных газов в кузов. Перед преодолением ледовой переправы необходимо предварительно определить толщину льда (приложение 14) и его состояние, после чего тщательно разведать и подготовить переправу, организовать службу регулирования и выделить средства эвакуации. Движение по участку льда, покрытому торосами, необходимо осуществлять после предварительной расчистки маршрута. Для указания пути движения по льду маршрут обозначить вехами. Перед началом движения водитель обязан открыть обе двери и люк кабины и обязательно высадить личный состав из кабины и кузова. Съезжать на лед следует только по сигналу регулировщика, осторожно, без толчков и рывков, скорость движения увеличивать плавно, а затем двигаться равномерно на одной из низших передач. После завершения марша (рейса) выполнить ежедневное техническое обслуживание или по указанию командира очередное техническое обслуживание № 1 или 2 с учетом работ, изложенных в п. 1.3 настоящего Руководства, и подготовить машину к выполнению последующей задачи. 1.6 Мероприятия по обеспечению безопасности Эксплуатация машин при низких температурах требует от должностных лиц автомобильной службы особо тщательного проведения мероприятий по обеспечению требований безопасности. Это обусловливается: отравление отработавшими газами). Личный состав должен твердо знать и неуклонно выполнять общие требования возможным обмораживанием личного состава; применением ядовитых низкозамерзающих и тормозных жидкостей и этилированных бензинов; работой с предпусковыми подогревателями и пусковыми жидкостями (повышенная пожароопасность); использованием автономных отопительных установок (возможно отравление окисью углерода) работами по техническому обслуживанию машин в недостаточно вентилируемых помещениях (возможно безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании автомобильной техники, а также положения инструкций по эксплуатации конкретных марок машин. С этой целью необходимо: объявлять личному составу под расписку правила обращения с ядовитыми жидкостями, автономными отопительными и отопительно-вентиляционными установками и кондиционерами; следить, чтобы на таре, в которой хранится ядовитая жидкость, была надпись «Яд»; строго контролировать хранение, перевозку и расходование ядовитых жидкостей; запрещать засасывать ртом ядовитые жидкости; запрещать открывать пробки заливных горловин радиаторов при прогреве двигателя, система охлаждения которого заправлена антифризом; разъяснять личному составу свойства ядовитых жидкостей, проверять знание правил пользования и обращения с ними; строго требовать от личного состава неуклонного выполнения всех правил использования и обращения с ядовитыми жидкостями и этилированными бензинами; при пользовании предпусковыми подогревателями и пусковыми приспособлениями с пусковыми жидкостями особое внимание обращать на отсутствие течи топлива и масел; при применении в помещениях отопительных и обогревательных установок иметь огнетушитель, сухой песок и другие средства пожаротушения; перед пользованием металлическим инструментом при отрицательных температурах его необходимо предварительно нагреть или надеть перчатки (рукавицы); не допускать попадания горючего, смазочных материалов, специальных жидкостей и антифризов на рабочую одежду и открытые участки тела во избежание чрезмерного переохлаждения и обмораживания; при ожогах, обмороках и отравлении своевременно и правильно оказывать пострадавшему помощь; при возгорании одежды быстро потушить очаг огня, уложив пострадавшего на землю (снег), накрыть его одеялом, шинелью и т. п., закрывая тем самым доступ воздуха к месту горения; в случае ожогов пораженное место покрыть стерильным бинтом, пропитанным 10%-ным раствором марганцовокислого калия; пропитку бинтов раствором повторять до тех пор, пока не прекратятся боли, а обожженная кожа при этом не станет коричневого оттенка. Обожженные места не следует смазывать жиром, так как это не способствует заживлению ожога; при ожогах лица и глаз на место ожога прикладывать примочки из борной кислоты. Обмораживание водителей может наступить из-за интенсивного обдува воздухом, попадания топлива и антифриза на открытые участки кожи, пребывания на морозе в одежде или обуви, пропитанной топливом или водой, и соприкосновения открытых участков тела с металлическими изделиями. Обмороженные поверхности кожи надо смочить спиртом, осторожно растереть до покраснения, смазать жиром (маслом, салом, борной мазью, вазелином) и наложить теплую повязку. Обмороженную руку или ногу держать после перевязки приподнятой — это уменьшает боль и предупреждает осложнения. При отравлении окисью углерода, признаками чего являются головная боль, сонливость, обморочное состояние и покраснение кожи, пострадавшего немедленно вывести на свежий воздух и отправить в медицинский пункт. 2. Эксплуатация автомобильной техники в горной местности 2.1 Влияние климатических и дорожных условий на работоспособность машин Рельеф местности по условиям эксплуатации машин в. зависимости от высоты расположения над уровнем моря подразделяется на равнинный (до 500 м), холмистый (500—1000 м), горный (1000—2000 м) и высокогорный (свыше 2000 м). С повышением местности над уровнем моря атмосферное давление, температура и плотность воздуха понижаются. Высокогорные районы находятся в Средней Азии и на Кавказе (см. приложение 1). Дорожные и климатические условия горной местности при несоблюдении специальных рекомендаций отрицательно влияют на работоспособность машин. Мощность двигателя при подъеме машины на каждые 1000 м до высоты 3000 м снижается на 11—13% из-за ухудшения наполнения цилиндров воздухом и переобогащения рабочей смеси, а расход топлива увеличивается на 10—12% в летних условиях и на 20% и более в зимних. Охлаждение двигателя ухудшается из-за снижения температуры кипения воды (в среднем на 5°С на каждые 1500 м высоты), уменьшения подачи воздуха вентилятором и теплопередачи от радиатора в окружающую среду. Это ухудшение проявляется особенно резко при нарушении герметичности системы охлаждения или регулировки выпускного клапана пробки радиатора на избыточное давление. Частая доливка воды в систему охлаждения приводит к быстрому образованию накипи в радиаторе и рубашке блока цилиндров, что в свою очередь ухудшает охлаждение двигателя. На затяжных спусках нагрузки на двигатель и трансмиссию уменьшаются, в результате чего даже при закрытых жалюзи радиатора и работающем термостате, температура воды в системе охлаждения снижается до 40—50°С. Резкие колебания температуры, быстрое изменение погодных условий в течение суток и с повышением местности над уровнем моря могут привести к размораживанию радиатора и блока цилиндров двигателя на стоянке даже в летний период из-за заморозков в ночное время. Перегрев двигателя и переобогащение рабочей смеси вызывают разжижение масла в картере двигателя и ухудшение его эксплуатационных свойств. При пробеге машины 1000—1500 км по горным дорогам содержание топлива в масле может составить 20—30%, вследствие чего снижается вязкость масла, что может стать причиной повышенного износа деталей двигателя. С повышением местности над уровнем моря затрудняется работа системы зажигания, нарушается настройка вакуумного регулятора в сторону запаздывания момента зажигания, уменьшается сопротивление изоляции электропроводов и приборов электрооборудования, происходит интенсивное обгорание электродов свечей и контактов прерывателя, повышается нагарообразование на изоляторах свечей, усиливается испарение электролита из аккумуляторных батарей, снижается надежность работы других деталей и приборов электрооборудования. На больших высотах снижается эффективность тормозов с пневматическим и пневмогидравлическим приводами из-за уменьшения подачи воздуха компрессором и увеличения расхода воздуха на торможение на затяжных спусках. В среднем в горной местности до 12—15% пути движения машины осуществляется с использованием тормозов, а на маршрутах с напряженным движением — до 35—40% при 28— 30 торможениях на один километр пути. На затяжных спусках температура тормозных накладок достигает 350—400°С, тормозных барабанов — 280—300°С, вследствие чего коэффициент трения тормозных накладок резко снижается и тормозной путь увеличивается в два раза и более по сравнению с допустимым. Ввиду сложных дорожных условий резко увеличиваются нагрузки на детали рулевого управления. У агрегатов силовой передачи наблюдается повышенный износ деталей механизма выключения сцепления (главного фрикциона) и коробок передач, а на гусеничных машинах также и фрикционных элементов механизмов поворота из-за увеличения в десять раз и более числа операций по выключению сцепления (главного фрикциона) и переключению передач на горных дорогах по сравнению с равнинной местностью. В горах происходит интенсивное изнашивание шин из-за передачи больших крутящих моментов на ведущие колеса при движении на подъемах, из-за частых торможений на спусках, большого количества поворотов с малыми радиусами, повышенного температурного режима работы шин, движения по дорогам с большим количеством твердых выступов и камней. Постоянное напряжение и более интенсивная работа при вождении машин в условиях горной местности повышают утомляемость водителей. На высоте 2500 м и более над уровнем моря из-за недостатка кислорода у некоторых водителей наблюдается «горная болезнь» (затрудненное дыхание, головные и сердечные боли). Сильное действие отраженных солнечных лучей раздражает слизистую оболочку глаз. Боязнь некоторых водителей водить машину в горных условиях (высота, крутые спуски, обрывы, извилистые дороги и др.); разреженность воздуха, а также повышенные требования к обеспечению безопасности движения усложняют работу водителей, требуют от них большой физической выносливости и хорошей выучки. 2.3 Особенности вождения машин Для горной местности характерен ряд условий, затрудняющих вождение машин: ограничивается видимость водителем дороги, края обрыва, встречного транспорта, состояния дорожного полотна и препятствий, придорожных предметов; не обеспечивается освещение проезжей части на закруглениях и поворотах малого радиуса (до 10м); снижается эффективность торможения фрикционными тормозами из-за их частого применения и нагрева; ограничивается возможность использования тормозов с пневматическим приводом в результате снижения подачи воздуха компрессором из-за разреженности воздуха; повышается опасность движения по горным дорогам с большим числом крутых подъемов и спусков вследствие узкой и извилистой проезжей части с каменистым грунтом, подверженным обвалам, камнепадам, оползням и лавинам. При вождении машин в горной местности кроме соблюдения общих правил, изложенных в инструкциях по эксплуатации и Наставлении по автомобильной службе Советской Армии и Военно-Морского Флота, водитель должен выполнить большой объем конкретных работ. При подготовке машины к маршу (рейсу) в горных условиях выполнить работы, приведенные в п. 1.5 настоящего Руководства, и дополнительно: проверить наличие и исправность солнцезащитных щитков, темных очков (при наличии), колодок, горного рельса и цепей противоскольжения (в зимний период); проверить и при необходимости пополнить возимый запас воды, масла для двигателя и песка; очистить наружную поверхность радиатора; проверить натяжение ремней вентилятора, компрессора, генератора, заправку системы охлаждения и исправность пробки радиатора; проверить и при необходимости долить дистиллированную воду в аккумуляторы до нормального уровня; убедиться в правильной укладке и надежном креплении перевозимого груза; проверить надежность сцепки тягача с прицепом; проверить эффективность действия тормозов, состояние рулевого управления и шин. При совершении марша (рейса) необходимо: строго соблюдать свое место в колонне, установленные скорость и дистанцию между машинами, порядок преодоления подъемов и спусков и другие указания командира; в движении следить за температурным режимом двигателя, не допуская его перегрева, и установленными сигналами по управлению движением; при движении одиночной машины совершать обгон только при хорошей видимости и свободном пути, когда дорога просматривается на необходимое для обгона расстояние; не совершать обгон перед вершиной подъема, при спуске, на узких участках дороги и перед закрытыми поворотами, при движении в условиях ограниченной видимости; на затяжных подъемах дистанцию выдерживать такой, чтобы обеспечивалась возможность принятия мер безопасности при случайном скатывании назад впереди идущей машины. Передачи необходимо переключать своевременно, когда машина еще сохраняет достаточный запас инерции; при сомнении в возможности преодоления труднопроходимого участка местности надо остановить машину, разведать маршрут и, убедившись в возможности и безопасности проезда, продолжать движение. В особо опасных местах личный состав высаживать из машины; перед преодолением крутых подъемов по указанию командира привести в готовность имеющиеся приспособления для остановки машины в случае ее скатывания или сползания назад (колодки, горный рельс), заблаговременно включить передачу, обеспечивающую преодоление подъема без переключения передач и остановки машины (передний ведущий мост и понижающую передачу в раздаточной коробке); короткие и крутые (10% и более) подъемы преодолевать после того, как этот подъем преодолела впереди движущаяся машина, а при движении в колонне — по указанию командира в зависимости от поставленной задачи и условий ее выполнения; крутые подъемы преодолевать на низших передачах (для шасси 5937, 5938, 5939 — только на первой или второй передаче), без остановок и переключения передач; при преодолении подъемов и спусков транспортером-тягачом МТ-ЛБ при включенной первой передаче не устанавливать одновременно оба рычага управления в первое положение во избежание разъединения двигателя с трансмиссией; при движении на затяжных подъемах в случае перегрева двигателя подать установленный сигнал и с разрешения командира остановить машину, дать двигателю для охлаждения проработать на минимальной частоте холостого хода в течение 5—10 мин; при скатывании назад остановить машину с помощью тормозов, подложить под задние колеса колодки, оценить обстановку и только после этого продолжать движение. Если остановить машину с помощью тормозов и приспособлений невозможно, то необходимо немедленно (не допуская разгона) включить передачу заднего хода и осторожно направить машину на естественное препятствие; при подъезде к вершине перевала для предупреждения встречного транспорта подавать звуковые сигналы днем и световые ночью (в боевой обстановке сигналы подаются только по указанию командира); мосты грузоподъемностью, соизмеримой с массой машины, преодолевать по команде командира после прохождения впереди идущей машины. Останавливать машину на мосту и резко тормозить не разрешается; при движении в пыльных условиях выдерживать дистанцию, установленную командиром, исходя из условий обеспечения безопасности движения; закрытые повороты преодолевать на низших передачах. Приближаясь к повороту, подавать звуковые сигналы днем и световые ночью (в боевой обстановке — по указанию командира). Держаться правой стороны, добиваясь наилучшего вписывания машины в окружность поворота и учитывая при этом минимальные радиусы поворота машины; при движении по заснеженной дороге и в гололедицу выполнять правила, указанные в п. 1.5 настоящего Руководства. При движении на длинных и крутых спусках: тормозить машину двигателем и рабочим тормозом, не выключая зажигание (подачу топлива) и сцепление. Преодолевать спуск только на первой или второй передаче. На автомобиле КамАЗ-5320 пользоваться вспомогательным, а на КрАЗ-255Б — горным тормозами; не тормозить стояночным тормозом; поворот транспортера-тягача МТ-ЛБ осуществлять путем подвыключения левого механизма поворота при повороте направо и правого — при повороте налево. При заносе ослабить торможение той гусеницы, в сторону которой начала поворачиваться гусеничная машина; следить за давлением воздуха в пневмосистеме тормозов. При движении машин в условиях ограниченной видимости (в туман, снегопад и сильный дождь): снижать скорость до минимальной, двигаться по правой стороне, не допускать выезда из ряда движения и ориентироваться по правому краю проезжей части и впереди идущей машине; в зависимости от видимости включить подфарники или фары; осматривать дорогу через открытую дверь или люк и периодически подавать звуковые сигналы; не обгонять другие машины; при необходимости остановки съехать на обочину и не выключать габаритные фонари. При вождении автопоезда кроме общих правил соблюдать следующие: усилить жесткую сцепку поезда (тягача с прицепом) дополнительной цепью или тросом; при движении по неразведанным маршрутам перед крутым подъемом (спуском) осмотреть место проезда и убедиться, нет ли препятствий для движения. Проверить состояние грунта и привести в готовность остановочные средства тягача и прицепа (полуприцепа). На крутых подъемах двигаться на низшей передаче без остановок в сопровождении солдат с колодками; если при выполнении задачи одиночным автопоездом тягач с прицепом не может преодолеть крутой подъем, то преодолевать его следует раздельно: сначала тягачом, а затем прицепом (с помощью лебедки тягача постепенно без рывков подтянуть прицеп к тягачу). При использовании лебедки тягач надежно затормозить и закрепить. Крутой затяжной подъем преодолевать указанным способом по частям с учетом дорожных условий и длины троса лебедки. При движении автомобиля КамАЗ-5320 с прицепом на скользкой дороге и в гололедицу вести автопоезд «врастяжку», притормаживая прицеп с помощью ручного крана стояночного тормоза. На привалах и остановках необходимо: останавливать машину на правой обочине или справа от дороги на дистанциях, установленных командиром, сохраняя порядок, принятый для движения колонны; на коротких остановках после длительной езды с повышенной нагрузкой на двигатель его не глушить, так как сильно разогретый двигатель трудно пустить из-за образования паровых пробок; не делать остановок машины вблизи теснин, в местах сужения дорог, на подъемах и спусках крутизной более 10%. У крутых и закрытых поворотов, в местах обвалов, затоплений и стоков; сразу же после остановки машины проверить на ощупь нагрев ступиц колес, тормозных барабанов, картеров коробки передач и раздаточной коробки, ведущих мостов, бортовых передач, колесных редукторов и шаровых опор переднего ведущего моста; проверить состояние тормозов и рулевого управления; выполнить работы, приведенные в п. 1.5 настоящего Руководства; в ночное время следить за температурой окружающего воздуха в целях исключения размораживания двигателя. Доливать холодную воду в радиатор можно только при работающем двигателе и только тогда, когда температура охлаждающей жидкости в радиаторе снизится до 70—80°С. При вывертывании пробки радиатора проявлять особую осторожность во избежание ожогов, для чего накрыть пробку ветошью и, прочно удерживая ее руками, медленно поворачивать для стравливания избыточного давления. После того как давление в системе снизится, отвернуть пробку полностью; при вынужденной остановке подать установленный сигнал и остановить машину на правой стороне дороги так, чтобы не задерживать движение колонны. После остановки принять меры по обеспечению безопасности личного состава и перевозимого груза, а также по предотвращению наезда на машину других транспортных средств. Водитель обязан быстро устранить неисправность (приложение 13) и продолжать движение. Если неисправность устранить невозможно и машина самостоятельно двигаться не может, он обязан подготовить ее к буксированию (приложение 15); при вынужденной остановке на подъеме или спуске затормозить машину стояночным тормозом, включить низшую передачу в коробке передач, подложить под колеса колодки, повернуть передние колеса машины так, чтобы в случае непроизвольного движения машина уперлась в ближайшее препятствие (склон горы, бордюрный камень). Преодоление автомобильными колоннами тоннелей Тоннели могут быть обслуживаемыми и необслуживаемыми. Обслуживание тоннелей осуществляется дорожно-комендантскими частями (подразделениями) либо комендантской службой, организованной воинской частью, преодолевающей тоннель. |