Гордон люси все счастья
Скачать 0.78 Mb.
|
ГЛАВА ТРЕТЬЯ«Я заплатил за тебя вперед». Эти слова эхом звучали в голове Джули — самое ужасное из всего, что ей доводилось слышать. Но Рико считал, что она это заслужила. И внезапно она увидела себя его глазами, увидела женщину, которую мог оскорблять любой мужчина, потому что она променяла сердце на деньги. И словно в подтверждение этого, он добавил: — Я заплатил тем, что ты можешь оценить. Бриллиантами, шампанским, роскошью. Я всегда полностью плачу по счетам. — Я не хочу иметь с тобой никаких дел, — выдохнула она. — Ты уже заключила сделку. И должна держать слово. — Нет, — закричала Джули, попытавшись вырваться из его рук, но пальцы Рико крепко сжимали ее за плечи, притягивая все ближе и ближе. А потом его губы прижались к ее губам. Внезапно. Женщина подняла руку, чтобы оттолкнуть его, но он не позволил. Одной рукой он обхватил ее за талию, другую положил ей на затылок, не давая вырваться. Рико так требовательно целовал ее, что она против воли почувствовала прилив желания. Джули поняла, что с того самого момента, когда она увидела его сегодня вечером, она ждала этого, мечтала о его поцелуе, хотела снова почувствовать его губы на своих. Но это были не его губы. Они принадлежали жестокому незнакомцу, и после первого шока ее голова прояснилась, и все в ней воспротивилось этому поцелую. — Я не разрешала тебе делать это, — вскричала Джули. — Не надо изображать испуганную девственницу, пожалуйста. Уверен, за эти бриллианты я могу получить побольше нежности. Он снова накрыл ее губы своими, не дав ей возможности ответить. На этот раз его язык проник ей в рот, и она хотела этого, она ждала этого. Ее тело не слушалось разума. Джули ощущала опасность, но опасность, исходившую не от него, а от нее самой. Несмотря на то, что прошло столько лет, его прикосновения заставляли ее желать его так же сильно, как раньше. Но с его стороны это было только демонстрацией власти, сам он оставался холоден. — Нет, Рико, прекрати, пожалуйста! — Я заплатил за тебя, — мрачно сказал он. — И хочу получить то, за что заплатил. Когда-то он целовал ее как мальчик, встретивший первую любовь. Теперь ее целовал мужчина, который целовал многих. Но Джули тоже изменилась. Она стала тем, кем хотела стать. Независимой женщиной. Гордость и чувство собственного достоинства были слишком сильны в ней, и она попыталась противостоять ему единственным доступным ей способом — холодностью. Это было трудно, потому что поцелуй Рико зажег пламя внутри нее, но она собрала все свои силы и выстояла. В конце концов Рико почувствовал, что Джули никак не реагирует на него. Он откинул назад голову, его глаза сверкали. — Как ты изменилась! Когда-то ты умела отвечать, теперь умеешь только сопротивляться. Но я научился брать то, что мне хочется. Ты стала еще красивее, и это доставит мне еще больше удовольствия. Молодая женщина не могла говорить, она слышала только стук своего сердца. Она могла только смотреть на него. — Поцелуй меня, — выдохнул он. — Нет, — сказала она. — Поцелуй меня, — повторил он. — Поцелуй меня губами, произносившими ложь, как ты когда-то делала. Но на этот раз я буду знать, что они лгут, и это исцелит меня навсегда. — Ты не можешь исцелиться от воспоминаний, Рико. Я пыталась сделать это. — Ты думаешь, я буду жить с ними до конца моих дней? — взорвался он. — Поцелуй меня сейчас, чтобы я наконец убедился в том, что ты холодная, расчетливая стерва. Джули снова обрела мужество. — Ты думаешь, что я такая, Рико? И поцелуй убедит тебя в этом? Не дав ему времени на ответ, она сделала то, что он хотел. Она поцеловала его. Ее губы были мягкие, они нежно касались его губ, исцеляя раны, которые она нанесла ему, когда Рико был мальчиком, а юная Пэтси — его первой любовью. — Ты это имел в виду, Рико? Теперь она больше не боролась с ним, а таяла в его объятьях. Она увидела отчаяние на его лице, почувствовала, как его руки сжимаются вокруг нее. И в следующее мгновение она уже лежала на кровати рядом с ним. В ее сердце родилась надежда, но его слова все испортили. — Ты более опытна, чем я думал. — Что? — Ты знаешь, что делать с мужчиной, не так ли? Мы с тобой одного сорта. И это только усилит удовольствие. Его губы покрыли поцелуями ее шею и замерли в том месте, где билась жилка на шее. Если бы только он делал это с любовью! Но это только сделка. Между людьми, которые не любили друг друга и не верили друг другу. Что бы он ни говорил о том, что они чужие теперь, но как любовники они знали друг друга так, как никто в мире. Рико знал чувствительное местечко за ее ухом, знал, что у нее в ложбинке под горлом бьется голубая жилка, знал, что, когда он целует ее в одно из таких мест, она не может контролировать себя. Он прекрасно помнил все это и мог манипулировать ею. — Ты дьявол, — прошептала Джули. — Нет, не дьявол, — ответил он, — просто мужчина, который хорошо знает твое тело, но не сердце. И все, что я хочу от тебя, — это твое тело. Она не ответила. — Мне интересно, сколько мужчин целовало тебя за эти годы. Они знали тебя так, как я? Они понимали маленькие сигналы, которые показывали, что тебе приятно то, что с тобой делают? Или у тебя есть разные сигналы для разных мужчин? Эти слова подействовали на нее как ледяной душ, ее страсть испарилась. Глаза вспыхнули яростью, и она оттолкнула его. — Убирайся, — закричала Джули. — Оставь меня в покое! Рико сделал судорожный вдох, потом его губы сжались. — Может, ты и права. С этим можно и подождать. Ожидание усиливает наслаждение. — Никогда, — закричала она. — Этого не будет. — Не будь так категорична, amore! — Не называй меня так. Все кончено. Между нами все кончено. — Ты ошибаешься. Любовь прошла, но любовь — это только эмоции, хотя и приятные. Все будет кончено, когда я так решу. Не раньше. — Ты превратился в чудовище, — выдохнула она. — Может быть. Может быть, ты знаешь почему. Помни, за тобой остался долг. И пока ты его не выплатишь, ты принадлежишь мне. В порыве ярости она сорвала с шеи алмазное ожерелье и швырнула в него. — Возьми его, — закричала она. — Я ничего не хочу от тебя! Рико поймал его и отбросил, как стеклянную безделушку. — Я имел в виду не этот долг, — сказал он. — Ты можешь вернуть драгоценности, но как ты вернешь другие вещи, которые украла? Моего ребенка, мое сердце, мою жизнь? Он остановился. Его лицо было абсолютно белым. Он словно презирал и ее, и себя самого. — Рико, — взмолилась она. — Все было не так. Если бы ты только мог понять! — Ради бога, замолчи! Ты думаешь, мне есть какое-то дело до твоих объяснений? Думаешь, что-то изменится от этого? — Это поможет тебе понять меня. — И это вернет мне моего ребенка? — Рико, я насчет ребенка... — Она уже хотела рассказать ему все, но мгновенный страх остановил ее. — И что же? — спросил он хрипло. — Нет. Ничего. Он словно ушел в себя. Злость, охватывавшая его, испарилась. Он снова взял себя в руки. — Уже поздно, тебе нужно поспать, чтобы приготовиться к первой репетиции завтра утром. — Не волнуйся, я буду там. — Тогда я желаю тебе спокойной ночи и успехов на первом представлении в «Ла Дольче Нотте». — Рико,— прошептала она. — Добро пожаловать в Рим, синьорина. Он отвесил ей шутливый поклон, который показался ей больнее пощечины. И ушел. Джули стояла в проходе, не в силах пошевелиться. Она не плакала, потому что выплакала все слезы уже давно. Как он мог обвинять ее в таких вещах? Как он мог подумать, что она предаст их первую любовь, убив его ребенка? На самом деле все было не так. Совсем не так. Пэтси открыла дверь и обнаружила за ней щегольски одетого мужчину. Он был так аккуратно одет и причесан, что ей стало стыдно за свою домашнюю одежду. — Я ищу синьорину Браун. — Я Пэтси Браун. Она отступила назад, чтобы дать ему пройти. Незнакомец окинул комнату тем же оценивающим взглядом, которым только что смотрел на девушку. Уголки его губ приподнялись в иронической улыбке. — Вы ждали меня, синьорина? — Нет. Почему я должна была ждать вас? — Меня зовут Этторе Ванзани. Я адвокат и представитель семьи Форца в этом деле. — Каком деле? — Вы хотите окрутить Рико Форцу! — Хочу что? — удивилась она. — О чем вы? — Пожалуйста, синьорина, не надо возражать. Мы оба знаем, как обстоят дела. Вы играли очень ловко. Рико уверен, что вы беременны... — Это правда. Я жду ребенка от Рико. Я люблю его. Мы поженимся. — Да, вы крепко прижали его. Молодой человек очарован вами, и вы можете просить сколько угодно денег за то, чтобы оставить его в покое. — Это чепуха! Семья Рико так же бедна, как я сама. — Его семья владеет сетью банков и может позволить себе заплатить, чтобы освободить его от вас. — Чепуха! Если у Рико богатая семья, то почему он живет так бедно? Ванзани пожал плечами. — Протест юности. Молодой человек, у которого было все с самого рождения, находит подобную обстановку романтичной. — Я не верю вам, — сказала Пэтси слабым голосом. Но девушка чувствовала, что Ванзани говорит правду. — Рико любит меня. Он поехал домой рассказать своей семье, что мы собираемся пожениться. — Он, конечно, сказал им это. Его дедушка тут же позвонил нам и попросил провести расследование. Форца предпочитают не пускать в семью неподходящих людей. Ваша собственная семья не отвечает их требованиям. Ваши отец и брат — преступники, которые регулярно оказываются в тюрьме за мошенничество и прочие мелкие правонарушения. — Это не моя вина. — В моей стране родственные связи имеют решающее значение. Синьор Форца сделает все, чтобы его внук не женился на вас. — Вы угрожаете мне? — Угрожаем? — мягко сказал Ванзани. — Вам? Нет. Это, скорее, касается Рико. Его дед готов запереть его, изолировать, пока он не придет в чувство. К ней вернулось мужество. — Я не верю ни единому вашему слову! — Тогда скажите мне: если Рико беден, почему я здесь? Кто мне платит? Кого заботит, женится он или нет? — Ванзани открыл кейс и достал конверт. — Это может быть интересным для вас, — спокойно произнес он. В конверте были фотографии. В центре каждой был Рико, только моложе. Она сразу узнала его. Но таким она никогда его не видела. Он был одет в дорогую одежду, стоял на фоне роскошных особняков. На одной из фотографий он был снят верхом на лошади, на другой — вместе с пожилым человеком с суровым лицом. — Это Артуро Форца, глава семьи и дедушка Рико, — сказал Ванзани. — Зачем вы принесли их мне? — В голосе Пэтси появились истерические нотки. — Чтобы убедить вас. — Но вы сказали, что я все знала о семье Рико. Зачем тогда меня убеждать? — Вы умны, синьорина, — признал Ванзани. — Хорошо, мы не были совсем уверены. Может быть, вы действовали без злого умысла. Я сочувствую вам, но это ничего не меняет. Дед не хочет видеть вас членом семьи. И он лучше убьет Рико, чем позволит ему жениться на вас. Страх за Рико заставил ее принять решение. Ванзани увидел, что она начала колебаться, и принялся за дело: — Мой босс мыслит разумно. Здесь чек на десять тысяч фунтов. Это будет компенсацией за ваши переживания. Вы напишете Рико, что порываете с ним и не хотите больше видеть его. Если вы откажетесь, последствия могут быть очень неприятными. Для него. Чувствуя, что ее сердце разрывается, она написала письмо. Но Ванзани вернул его обратно. — Оно не выглядит убедительно. Вы должны добавить несколько деталей из вашей с ним жизни. Что-нибудь о вашей карьере певицы, например... — Откуда вы знаете? — Рико все рассказал о вас деду. Наконец ей удалось закончить это ужасное письмо. — Он все поймет, — сказала она. — Когда вы дадите ему письмо, он поймет, что вы заставили меня написать его. — Вы оставите его здесь, когда уйдете, а Рико найдет его, когда вернется. Но вас здесь уже не будет. И не советую вам делать глупости. Он прочитал письмо и сказал: — Это сойдет, но нужно добавить еще что-нибудь. — Его глаза остановились на медальоне, за который она инстинктивно ухватилась. — Это он вам дал? — Нет, — быстро ответила она. — Нет, не он. — Вы лжете, дайте мне посмотреть. Она попыталась увернуться, но он стянул цепочку с ее шеи одним резким движением и открыл крышку. — Мадонна с младенцем, — усмехнулся он. — Как трогательно. — Отдайте, — закричала она. — Пожалуйста. — Собирайте вещи. Девушка не пошевелилась. Ванзани подхватил ее и, встряхнув, поставил на ноги. Если она будет сопротивляться, он может навредить ее ребенку. Пэтси заставила себя успокоиться и послушно кивнула. Ванзани отвез ее в отель и держал там неделю. Потом все кончилось. — Рико вернулся и обнаружил письмо, — сказал Ванзани. — Он искал вас, но теперь вернулся в Италию. Вы свободны. Можете идти куда угодно, кроме квартиры и бара, в котором работали. Он сказал еще только одно: — Рико Форца не должен быть упомянут в качестве отца в свидетельстве о рождении. Это будет проверено. Не советую вам делать глупости. Пэтси сняла комнату, закрылась там и проплакала два дня подряд, пока у нее не осталось больше слез. Только пустота. Но мысли о ребенке вернули ее к жизни. Она заставляла себя есть, хотя и не чувствовала вкуса пищи. Ванзани испарился, но девушка все время ощущала, что за ней наблюдают. Она не могла никого попросить позвонить Рико, у них не было общих друзей. Они были всем друг для друга, им никто больше не был нужен. В конце концов Пэтси оставила Лондон, поселилась в небольшом городке, где никто не знал ее, и пыталась забыть свою прежнюю жизнь. Ее новое имя — Джули Хэллэм — должно было окончательно отделить ее от Пэтси Браун. Она жила очень экономно. Она хотела бы швырнуть эти деньги в лицо семье Форца, но они нужны были ее ребенку. Это единственное, что у нее осталось на память о нем. Ее маленькому сыну достались темные волосы и темные глаза отца. Она хотела назвать его Ричард, но это было так похоже на Рико, что она испугалась. В конце концов она назвала его Гарри. Он взрослел и становился все более похожим на Рико. Таким же нежным, добрым, открытым и порывистым. Иногда он так напоминал Рико, что ей становилось больно, но он привносил смысл и радость в ее жизнь, ради него она была готова на все. Было трудно строить карьеру и воспитывать ребенка, но удача помогла ей встретиться с ее дальней родственницей, которой было за пятьдесят. Тетя Касси, как Джули и Гарри звали ее, была одинока и очень обрадовалась, когда они переехали к ней. Когда Джули отсутствовала, она заменяла Гарри мать. Постепенно Джули добилась успеха. Сначала о ней начали писать бульварные газеты, потом она появилась на обложках серьезных изданий. По мере достижения славы она становилась все более элегантной и утонченной. В ее голосе появилось больше силы и зрелости. Это была карьера, о которой она мечтала, но теперь она отошла для нее на второй план. Главными для нее были моменты, когда она могла закрыть дверь, обнять своего любимого сына и забыть обо всем. Она наняла ему учителя итальянского языка и сама начала учить итальянский, чтобы они могли общаться на языке его отца. Много раз она жалела, что рядом с ними нет Рико. Она мечтала, что когда-нибудь они встретятся, она покажет ему сына и увидит гордость в его глазах. Но вот они встретились. И это оказалось катастрофой. Рико хотел отомстить ей. Она плохо спала. Во сне она видела Рико таким, каким он был много лет назад. Его руки нежно касались ее, он шептал ей: «Моя любовь». Его образ оставался в ней таким живым, что она словно ощущала его горячие руки на своем теле. Когда он улыбался, тепло его глаз обещало ей любовь и заботу. Но все кончилось. Реальность ворвалась в мир грез. И любовь не помогла Рико остаться таким, каким он был в молодости. Любовь превратилась в ненависть, радость — в злость, забота — в месть. Когда-то он верил ей безраздельно, теперь он не верил ни единому ее слову. Поэтому он никогда не узнает, что Гарри живет с ней. Она переживет эти три месяца, а потом уедет, не сказав ему ни слова. Это будет тяжелым испытанием, но она уже столько пережила в жизни, что справится и с этим. |