Гордон люси все счастья
Скачать 0.78 Mb.
|
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯПервая репетиция Джули была назначена на следующее утро. Она оделась очень просто: в коричневые спортивные брюки и желтую шелковую рубашку. Нанесла едва заметный макияж. Когда она уже собиралась уходить, раздался звонок телефона, и мужской голос сообщил: — Ваша машина подана, синьорина. — Я не жду никакой машины. — Клуб послал ее за вами. Джули поблагодарила и спустилась вниз, где ее ждал водитель Рико. — Извините, что вам пришлось приехать напрасно, — улыбнулась она ему, — но я предпочитаю пройтись пешком. Шофер побледнел: — Но босс... — Он поймет. На лице водителя отразилось сомнение, но Джули уже удалялась. Для нее было важно хоть как-то продемонстрировать свою независимость. Но у Джули были и другие причины. Вчера она звонила домой из аэропорта, а не из отеля, чему теперь была очень рада. Если бы она позвонила из отеля, у Рико был бы номер ее домашнего телефона. Все переговоры шли через ее агента, значит, Рико не знал, где она живет, иначе ему было бы известно, что Гарри живет с ней. Она должна сохранить это в тайне. Джули зашла в переулок и достала мобильный телефон, радуясь, что по нему можно звонить за границу. У нее сразу улучшилось настроение: ведь через минуту она услышит голос своего сына. — Привет, дорогой, — нежно сказала она. — Привет, мамочка! — Чем ты занимаешься? — Мы с тетей Касси мыли посуду после завтрака. Он был еще в том возрасте, когда мытье посуды является игрой. — Но я разбил тарелку. Джули засмеялась. — Не волнуйся, дорогой, я не буду тебя ругать. Они поговорили еще чуть-чуть, и мальчик передал трубку тете Касси. — Касси, ты не замечала, что кто-то наблюдает за домом? — серьезно спросила Джули. — Каких-нибудь незнакомцев? Но тетя никого и ничего не видела. Джули расслабилась. Но сейчас расслабляться нельзя. — Помнишь, как мы ездили в Озерный край в прошлом году? — спросила Джули. — Я хочу, чтобы вы снова поехали туда, прямо сейчас. И никому не говори, куда направляешься. — Джули, что случилось? — Я объясню в следующий раз. Бери Гарри и уезжай. — Может быть, нам дождаться твоего возвращения? — Нет, — взмолилась она. — Пожалуйста, Касси, просто сделай, как я сказала. Когда доберетесь до места, позвони мне. В клубе все были удивлены тем, что она пришла пешком, а не подъехала на машине. Швейцар даже побледнел, увидев ее. — Босс послал за вами машину, — пробормотал он. — Знаю, но я предпочла пройтись пешком. — Но, — он нервно оглядывал улицу, — босс сказал... Она почувствовала в нем тот же страх, который раньше заметила у водителя. Босса нужно было слушаться. Как мог быть этим боссом тот Рико, которого она знала и любила? Но это больше не был Рико. Он изменился. Лучше не забывать об этом. Джули быстро вошла внутрь. Пианино было установлено на сцене, за ним сидел средних лет лысый мужчина. Он поднялся ей навстречу и протянул руку. — Я Карло Перони, музыкальный директор. Рад видеть вас. Он сразу ей понравился. Весь его облик располагал к себе. Они сыграли несколько песен, и Карло предложил внести кое-какие изменения. Джули согласилась. Она почувствовала себя спокойнее, но внезапно ее покой нарушил резкий хлопок распахнувшейся двери. Рико прошел между столами и остановился перед Джули. Он был в ярости. — Доброе утро, — сказал он холодно. Он был одет в белую рубашку и черные брюки и, несмотря на отсутствие пиджака, выглядел безупречно и строго. Рубашка была ослепительно белой и тщательно выглаженной. Неужели он когда-то носил джинсы? — Я послал машину за тобой, — сказал он. — Я предпочитаю пройтись. — А я предпочитаю, чтобы мои желания исполняли. Было трудно противостоять этому мужчине, но Джули попыталась. — Не вздумай контролировать каждый мой шаг, Рико, — спокойно сказала она. — Я выполню условия контракта, но это все. Я не принадлежу тебе. — А я думал, что ясно тебе все объяснил. — Ты очень изменился. — Мы как-нибудь обсудим это... — Но я тоже изменилась. Я останусь здесь, но буду драться с тобой, если понадобится. Его лицо застыло. Губы сжались в узкую линию. — Прекрасно, война так война. Он сделал шаг в сторону, сел в кресло и откинулся на спинку с невозмутимым видом. — Ты собираешься остаться здесь? — спросила она недоуменно. — Почему бы и нет? Я вложил в тебя много денег. Хочу узнать, на что ты способна. Есть возражения? Возражать было бесполезно. Она пожала плечами и вернулась к пианино, где Карло наигрывал мелодию. Он поприветствовал Рико. Джули поняла, что Карло один из тех немногих, кто не боится грозного босса. Они продолжили. Карло уже знал большую часть ее репертуара, и работа пошла быстро. Но Джули нервничала из-за присутствия Рико, наблюдающего за ней. Когда решили сделать перерыв, Джули обнаружила, что кофе ждет ее за столиком Рико. Она больше не могла держать себя в руках. — Пожалуйста, уходи, — сказала она так твердо, как только могла. — Ты отвлекаешь меня от работы. — Я уверен, что такому профессионалу, как ты, не могут помешать такие пустяки, — откликнулся он. — Кроме того, я не могу не воспользоваться шансом увидеть, как ты очаровываешь мужчин. — То, что я делаю на сцене, всего лишь спектакль, — возразила она. — Это не имеет никакого отношения к моей личной жизни. — Чушь. Кто лучше меня знает, что твоя личная жизнь тоже спектакль? — Ты ненавидишь меня, Рико? — Я рад, что ты поняла это. — Но как долго продлится твоя ненависть? — Дольше, чем любовь, — тихо ответил он. Затем Рико повысил голос, чтобы Карло тоже услышал: — Я попросил Джули спеть специально для меня английскую песню, которая называется «Что случилось с моим сердцем?» — Нет, — быстро сказала она. — Не эту. Я больше не помню ее, а Карло не знает музыки. — Знает, — сказал Рико. — Я послал ему ноты и текст. Он даже уже репетировал, не так ли? — Всю ночь, — весело отозвался Карло. — После того, как босс сказал, что эта песня важна для него. А слово босса — закон. Джули испугалась при мысли о том, как тщательно все распланировал Рико. Карло взял первый аккорд, и она начала петь хрипловатым голосом. Что случилось с моим сердцем? Джули не смотрела на Рико. Она не хотела смотреть на него, предпочитая вспоминать прежнего Рико, который слушал ее с таким восхищением много лет назад. Я пыталась сохранить его, Но ты пробился через преграды И украл его. Ей не следовало петь эту песню, прошлое было так близко, так мучительно близко. Он украл ее сердце, оставив ее в отчаянии. Пожалуйста, береги его. У меня нет другого сердца, чтобы отдать. Ее голос срывался, воспоминания мешали ей. На глаза навернулись слезы. Смахнув их, она посмотрела на Рико. Наверняка и он помнит все, и его тоже тронула песня. Он похлопал ей. — Слезы — это хорошо, — сказал он. — Выглядит очень убедительно. Хороший прием. Она уставилась на него, не веря своим ушам, чувствуя, как у нее все сжалось внутри. Она попыталась взять себя в руки, попыталась не позволить эмоциям повлиять на ее голос. Рико больше не вмешивался в ход репетиции, но она чувствовала на себе его взгляд, холодный, мстительный, неумолимый. — Достаточно, — сказал он наконец. — Время обедать. — Конечно, — сказал Карло. — Выпьем по бокалу вина. — Не сегодня, — отрезал Рико. — Джули будет обедать со мной. Он взял ее за руку. Со стороны это выглядело романтично. Только Джули знала, какой стальной хваткой его пальцы сжимают ее ладонь. Он привел ее в офис, который находился двумя этажами выше, с видом на Виа Венето. Это было роскошное и просторное помещение, с большими окнами, залитое солнечным светом. Там стоял большой стол, накрытый для обеда. Все было безупречно чистым и бездушным. Ощущение пустоты охватило ее при взгляде на это место. Каким неаккуратным он был раньше! Раньше по всей его квартире были разбросаны одежда, книги, тетрадки. Так же открыты были и его чувства. А теперь все пусто. И мертво. Стол был накрыт на двоих. Скатерть была безупречно белой, хрусталь сверкал на солнце. Там было две бутылки — с минеральной водой и с белым вином. — Я заказал для тебя, — указал на стол Рико. — Пение утомило тебя. Вина? — Только минеральной воды, пожалуйста. — Джули наблюдала, как он наливает в бокал искрящуюся жидкость. В ярком солнечном свете она лучше видела его лицо. Рико выглядел бледным и усталым. Должно быть, он плохо спал ночью. Как и она. — Я думаю, тебе интересно будет узнать, что я навел справки, — начал он. — И обнаружил, что Ванзани существует. Он называет себя адвокатом. Но на самом деле он только обычный консультант. — Но по крайней мере ты знаешь, что я говорила тебе правду, — сказала она. — Он вспомнил, что навешал тебя по приказанию деда, — продолжил Рико. — И... — И еще он вспомнил кое-что, что ты забыла мне сказать. Чек на сумму в десять тысяч фунтов. Он пристально смотрел на нее. — Ну что? Ты будешь это отрицать? — Нет, это правда, — прошептала она, — но... — Но что? — Я собиралась рассказать тебе об этом, — начала она, — но прошлая ночь была такой ужасной... — Она совсем отчаялась. Не упоминая Гарри, нельзя было ничего объяснить. — Больше тебе нечего сказать? — съязвил он. — Может, оно и к лучшему. — Да, — согласилась она. — Лучше не тратить время на объяснение с человеком, который уже все решил и не изменит своего мнения. Давай оставим все как есть, Рико. Нам нечего сказать друг другу. — Так просто? — Давай посмотрим правде в глаза. Мы слишком изменились. Мы не можем вернуться к прошлому. — Расскажи мне о сыне. Этот приказ заставил ее замолчать. Лицо Рико было жестким, в глазах бушевало пламя ярости. — Расскажи мне о моем сыне, — повторил он мягче. — Или ты не можешь? Ты отдала его, даже не взглянув? — Нет, я видела его. — Каким он был? — Большим. Он весил восемь фунтов и девять унций. И у него были красивые темные глаза. — Я думал, у всех младенцев голубые глаза, по крайней мере в первые дни, — сказал он хрипло. — Они были темно-голубыми. А потом очень скоро превратились в темно-коричневые, как у его отца. Но она не скажет ему об этом. — Ты когда-нибудь занималась им? Первые часы она прижимала его к груди, не в силах расстаться с ним. Она плакала слезами радости и боли над крошечным созданием, лежащим в ее руках! — Да, я занималась им, — ответила она. — А потом отдала, — горько сказал Рико. — Все эти годы он жил с чужими людьми, и я не могу увидеть его. Моего сына. Моего! Если она и сомневалась, рассказывать ли ему о Гарри, то теперь эти сомнения рассеялись. Властность в его голосе, с которой он произнес «мой», подтвердила ее худшие опасения. Артуро Форца послал своего человека разрушить ее жизнь. А Рико — его внук. — Скажи мне, где он, — потребовал Рико. — Скажи, где мой сын. — Забудь его, Рико. У тебя нет сына. — Проклятье, — выругался он. — Неужели ты думаешь, я позволила бы ему вырасти здесь и превратиться в твою копию или в копию твоего деда, который наводит на всех страх одним своим видом. Я бы не позволила ему и приблизиться к моему ребенку. — Мой дед умер два года назад. — Но он прожил достаточно долго, чтобы испортить тебя и сделать похожим на него. Не забывай, я испытала на себе его жестокость. Он угрожал засадить тебя за решетку, если я не уступлю. Как он мог сделать это, если любил тебя? Рико выглядел озабоченным. Кажется, она сумела задеть что-то в его душе. — Мой дед любил людей по-своему, — сказал он наконец. — Но для него важнее была гордость, а не любовь, не так ли? — настаивала она. — Что ты вообще знаешь о моем деде?! — взорвался Рико. — После того, как он обошелся со мной, достаточно. «По-своему любить людей» означало, что он любил их, пока они делали то, что ему хотелось. И помоги им Бог, если они не делали это. Что могло случиться с тобой, если бы я не согласилась? — Неужели ты думаешь, что дед мог мне навредить? — Так сказал Ванзани. — Тогда почему Ванзани не сказал этого мне? — Откуда я знаю? Может, он был слишком напуган, чтобы рассказать тебе правду. Рико вспомнил свою встречу с Ванзани ранним утром. Тот весь трясся от страха. Конечно, он не спешил рассказывать все об Артуро Форце его внуку. — Он сказал, что тебя изолируют, если я не соглашусь, — повторила Джули. — Может, это была только угроза. Но как я могла рисковать? Она увидела неуверенность на его лице. Это могло ничего и не означать, но ей показалось, что он начинает ей верить. — Я знаю, он был тяжелый человек, — медленно произнес Рико. — Что он сказал, когда ты рассказал ему о нас? — Он обрадовался, сказал, что пришло время остепениться, и хотел познакомиться с тобой. Даже спросил, какие у тебя любимые цветы, чтобы поставить их в доме к твоему приезду. — И ты ничего не заподозрил? — Сначала я был удивлен. Мы расстались враждебно, когда я настоял на отъезде в Англию. Но он встретил меня улыбаясь. Он посмотрел на нее. — Пока он улыбался тебе, он послал Ванзани угрожать мне, — продолжила Джули. — Ванзани застал меня врасплох. Он заставил меня написать письмо и потом уехать вместе с ним. Он держал меня в отеле в течение недели. Следил, чтобы я не попыталась связаться с тобой. — Я искал тебя как сумасшедший, но никто не знал, где ты, — мрачно сказал Рико. — Когда я отчаялся найти тебя, я уехал в Италию. Мой дед так сочувствовал мне... — Конечно. Он получил то, что хотел. Рико, разве ты не понимал, что он за человек? — Я знаю, он был жесток, но, господи, нет, я не верю! Ты сочинила это, чтобы оправдать себя! — Ванзани сорвал медальон с моей шеи. У меня остался шрам, вот посмотри. Джули убрала волну шелковых волос с воротника блузки, открыв отметину на шее, где была цепочка. Рико наклонился и дотронулся до ее шеи. На секунду их лица почти соприкоснулись. Потом он резко отодвинулся. — Откуда я знаю, где ты получила этот шрам? Ты можешь сказать все что угодно! — И, разумеется, мои слова ничего для тебя не значат? — спросила она едва слышно. — А ты ждешь чего-то другого? — Да. Сперва ты не поверил в историю с Ванзани. Но теперь ты знаешь, что это правда. — Дед послал Ванзани купить тебя — это все, что я знаю. Ты назвала высокую цену и получила ее. Ты отдала моего сына в чужие руки и сделала себе карьеру на эти проклятые деньги. — Нет! — Не лги мне. Я все знаю. — Ты ничего не знаешь, — с отчаянием сказала она. — Несколько лет назад я нанял частного детектива, даже нескольких, чтобы найти Пэтси Браун. Они обнаружили, что Пэтси Браун родила сына в больнице одного из северных городков через семь месяцев после того, как мы расстались. Но потом она исчезла с лица земли. Теперь я знаю, что ты поменяла имя. Им потребовались годы, чтобы узнать, что Джули Хэллэм и Пэтси Браун — одно и то же лицо. Она жила в Лондоне, в районе Мейфэр, очень престижном и дорогом месте. И жила одна. Никакого ребенка. Но она переехала, и они снова потеряли ее. В следующий раз тебя нашли через твоего агента. Джули отвернулась, чтобы скрыть радость оттого, что работа шпионов Рико оказалась не очень эффективной. Она не жила в Мейфэре. Ее домом был скромный коттедж Касси в пригороде Лондона. Но однажды ей пришлось провести в Лондоне два месяца в квартире приятелей, чтобы быть поближе к месту своей работы. Тетя Касси уезжала с Гарри к друзьям в Шотландию, слишком далеко, чтобы Джули могла навещать их. Если агенты Рико следили за ней тогда, то они решили, что она живет одна. Газетные статьи тоже не могли помочь в поисках. Она отказывалась давать интервью дома. Журналисты могли встретиться с ней только на работе. Существование Гарри было тайной. — Я намеревался привезти тебя сюда и спросить, что стало с моим сыном, — продолжил Рико. — Если ты не знаешь, где он, назови мне имена представителей власти, которые занимались этим делом. Я найду их сам. Он был усыновлен без моего согласия. Я подам в суд. — Рико, все было не так. — Сколько ему было, когда ты отдала его? Или ты не отдавала его, а продала, чтобы получить еще денег? — Как ты смеешь! — выдохнула она. — Я смею все, потому что и ты способна на все. — Я способна на все? Неужели ты веришь в это? Он долго смотрел на нее и затем в отчаянии воскликнул: — Я не знаю! Где мой сын? — Забудь его, Рико. У тебя будут еще другие сыновья. — Ты сошла с ума? Он мой первенец. Ты понимаешь, что это означает? — Он и мой первенец тоже, и я хочу для него самого лучшего. Я хочу, чтобы он был счастлив. Он не был бы счастлив здесь, думая только о власти и деньгах. Он стал бы еще одним Форца. Рико побледнел: — Ты решила бороться и со мной? — Если это необходимо. — Ты понятия не имеешь, какой властью я обладаю на самом деле. — Чего ты хочешь, Рико? Будешь держать меня здесь, пока не добьешься своего? А если у тебя все равно ничего не выйдет? — У меня выйдет. Ты сама скоро убедишься в этом. — Я не боюсь тебя. — Тогда ты просто дура, — сказал он тихо. — Я не хочу войны, но если ты вынуждаешь меня, я буду драться. — Каким оружием? У тебя есть только одно. Твое упрямство. Но оно не вечно. А у меня есть все. Поэтому тебе лучше уступить и дать мне то, чего я добиваюсь. Ты не пожалеешь об этом. Я могу быть очень щедрым, когда получаю то, что хочу. Его голос стал мягче. Темные глаза гипнотизировали ее, заставляя смотреть только на него и забыть обо всем на свете. Теперь она знала, как он добивается желаемого. Он лишает своего противника воли. — Пэтси, — прошептал он. — Не называй меня Пэтси, — оборвала она. — Пэтси больше нет. — Ты в этом уверена? Я тоже думал, что Пэтси мертва, пока не обнял ее вчера. — Этого не должно было произойти, — прошептала она. — С того самого момента, когда ты исчезла, мы оба знали, что новая встреча неизбежна. — Я... — Неужели ты думала, что ты никогда не увидишь меня, никогда не поцелуешь меня снова? Некоторые веши предрешены заранее. Как только Рико произнес это, Джули поняла, что он прав. Некоторые вещи бывают предрешены заранее. Без нашего желания или воли. Она не знала, кто сделал первый шаг, как его руки оказались на ее плечах, привлекая ее ближе. Она чувствовала, что тает в его руках. Вчерашний поцелуй был жестокой демонстрацией власти, но сегодня это было нечто другое. Она нежно прижалась губами к его губам. Она знала, что произойдет. Его руки крепко обхватят ее, защищая от окружающего мира. Он прижмет ее к своему сердцу и скажет, что здесь и только здесь ее место. Но не сейчас. Он держал ее за плечи так, что в любой момент мог притянуть ближе или оттолкнуть. Он тоже хотел защитить себя. Он боялся. Она чувствовала это. Боялся, потому что терял контроль над собой. И она тоже боялась. И эта осторожность не позволила ей идти дальше. Она отодвинулась и посмотрела ему в лицо. — Нет, — вскрикнула Джули, вырываясь, — Рико, прекрати, остановись. Мы не можем быть врагами в одну минуту и любовниками в следующую. — А мне кажется, можем. Но ты права. Этому не суждено произойти. — Он отстранился. — Много раз я представлял, как это будет — увидеть тебя снова? Но не всегда все выходит так, как ты задумал. — Я тоже мечтала о встрече с тобой, — призналась она. — Но не таким образом. Я забыла, что люди меняются. Вдруг Джули поняла, что больше не может говорить. С самого приезда она находилась в таком напряжении, что ее нервы не выдержали. — Я устала, — сказала она. — Мне нужно отдохнуть. И переодеться. Я пойду в гримерку. — Она еще не готова. Ты можешь остаться здесь. — Рико указал на кожаный диван. Он подошел к окну и стал опускать жалюзи, пока комната не погрузилась во мрак. Снаружи дневная жара достигла пика, но внутри царили тишина и прохлада. — Тебе не будут мешать, — сказал он и бесшумно вышел. Джули чувствовала себя совершенно обессиленной. Все, что ей хотелось, — это лечь и расслабиться. Диван был на удивление удобным, она растянулась на нем, закрыв рукой глаза, и через минуту уже дремала. Но ей приснился плохой сон. Она была в самолете, но самолет падал. И там был Рико. Он целовал ее, жестоко, больно, а потом все изменилось, и он снова превратился в мальчика, целующего ее со всей страстью первого чувства, шепча: «Я твой навсегда». Это не мог быть один и тот же мужчина. Но это было так. Потом сон стал еще кошмарнее, потому что, приоткрыв на секунду глаза, она увидела Рико, он сидел напротив и наблюдал за ней. Он выглядел несчастным. — Джули, — нежно сказал он. — Джули. — Я так по тебе скучала, — прошептала она. — Так много одиноких лет. Так много ночей, когда я плакала, потому что тебя не было рядом. — Тише. — Он прижал палец к ее губам, словно то, что она сказала, причиняло ему боль. — Для меня ночи тоже были долгими. Ей показалось, что он поцеловал ее, но тут она провалилась в темноту. |