|
Методичка. КРанглИЗМЕНЕННАЯ. Грамматический материал теста 3 Грамматический тест 3
Примеры перевода сказуемых в страдательном залоге на русский язык:
Coffee isproduced in Brazil. – Кофе производится в Бразилии. The first book was printed in Germany. – Первая книга была напечатана в Германии. The children will be taken care of. – О детях позаботятся. Your papers arebeingexamined. – Ваши документы сейчас просматривают. Dinner has just been served. – Ужин только что подали.
§ 11. Причастие (Participle)
Причастие в английском языке представляет собой неличную глагольную форму, которая наряду со свойствами глагола имеет свойства прилагательного наречия. Формы причастий
| Active | Passive | Present
| V-ing
translating | Being +V-ed/ V3
being translated | Past
| _________________
| V-ed/ V3
translated
| Perfect
| Having +V-ed/ V3 having translated
| Having been + V-ed/ V3
having been translated
|
Функции причастия I
Функция
| Пример
| Перевод
| 1.Определение:
а) перед определяемым словом
b) после определяемого слова
| a) The sponsoring firm makes a great profit on such programs.
b) Japanese firms producing high quality goods are known all over the world.
| a) Спонсирующая фирма получает большую прибыль от таких программ. b) Японские фирмы, производящие (которые производят) высококачественные товары, известны во всем мире
| 2.Обстоятельство
| (While) sponsoring such programmes, the firm makes a great profit.
| Спонсируя такие программы, фирма получает большую прибыль
| 3.Часть сказуемого
| Do you know what firm is sponsoring (Pr.Cont.) this programme?
| Ты знаешь, какая фирма спонсирует эту программу?
|
Функции причастия II
Функция
|
Пример
|
Перевод
| 1. Определение:
а) перед определяемым словом
b) после определяемого слова
|
a) This company is offering a new product with an improved design.
b) The interest calculated last month was very high.
|
a) Эта компания предлагает новый продукт с улучшенным дизайном.
b) Подсчитанный в прошлом месяце процент был очень высок.
| 2. Именная часть составного именного сказуемого
|
She looked surprised.
|
У нее был удивленныйвид.
| 3. Часть простого сказуемого
| a) We have just elected a new Board (Present Perfect)
b) The Board was elected last year. (Past Simple Passive)
| a) Мы только что выбрали новое правление.
b) Правление было выбранов прошлом году.
| 4. Обстоятельство
| When given time to think, he always answered well.
| Когда ему давали время подумать, он всегда хорошо отвечал.
|
§ 12. Союзное присоединение придаточных предложений
1.Определительные придаточные предложения
| Союзы и союзные слова
| Примеры
| w ho*
which который
that
whom - которого
whose - чей
where - где
why - почему
how- как
| We sat near the man who was reading a newspaper. - Мы сели рядом с мужчиной, который читал газету.
I’ll always remember the day when I passed the English exam. - Я буду всегда помнить тот день, когда я сдал экзамен по английскому языку.
| 2. Придаточные предложения времени
| Союзы и союзные слова
| Примеры
| when – когда
as soon as - как только
after - после
before - до того, как
since - с тех пор как
t ill - пока, до
until тех пор пока
| The family has not got any news from him since he left the town. - Семья не имела никаких известий от него с тех пор, как он покинул город.
As soon as I received his e-mail I went there. – Как только я получил его послание, я поехал туда.
| 3. Придаточные предложения цели
| Союзы и союзные слова
| Примеры
| in order that - чтобы
t hat - для того
so that чтобы
| We left the room in order that he could work in silence. – Мы покинули комнату, чтобы он мог работать в тишине
| 4. Придаточные предложения причины
| Союзы и союзные слова
| Примеры
| a s
for - так как
since
because - потому что
| As no one answered she decided to leave the place. – Так как никто не ответил, она решила покинуть это место.
|
Примечание. Местоимения who, whom употребляются только с одушевленными существительными.
|
|
|