Главная страница

мифы. Греческие Мифы, Филипп Матышак (тг Цветок Папоротника). Guide to the Classical Stories


Скачать 7.98 Mb.
НазваниеGuide to the Classical Stories
Дата17.06.2022
Размер7.98 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаГреческие Мифы, Филипп Матышак (тг Цветок Папоротника).pdf
ТипGuide
#600501
страница13 из 16
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Агамемнон
Его судьба особенно интересовала Афродиту. Под ее влиянием супруга Агамемнона завела себе в отсутствие мужа любовника,
Эгисфа. Кроме того, у Клитемнестры был зуб на Агамемнона за то, что случилось с ее дочерью Ифигенией. Когда Агамемнон нежился в ванне, жена накрыла его сетью, чтобы он не смог отбиться, и покончила с ним. По некоторым версиям, в тот же момент она убила и Кассандру. Многолетнюю семейную традицию убийств, изнасилований и инцеста продолжали дети
Агамемнона — Орест и Электра, которые в отместку разделались с Клитемнестрой и Эгисфом. Эринии преследовали
Ореста до тех пор, пока Афина — и это был грандиозный триумф цивилизации — не убедила их передать его человеческому суду (люди его оправдали).

Орест убивает Эгисфа, любовника своей матери
В искусстве и культуре других эпох: Агамемнон
Судьба Агамемнона и его семьи вдохновляла и древних, и современных творцов: например, Софокла (пьеса «Электра»),
Бернардино Мея (картина «Орест убивает Эгисфа и
Клитемнестру », 1654) и Пьера-Нарсиса Герена
(«Клитемнестра колеблется перед убийством спящего
Агамемнона », 1817).
Диомед
У Диомеда было множество приключений на пути домой, но он все-таки оставался под защитой Афины. Например, его чуть не принесли в жертву Аресу на некоем берегу, населенном недружественными племенами. Когда Диомед добрался до дома, то узнал, что жена ему изменила (постаралась
Афродита). Герой в отвращении покинул дом и в конце концов оказался в Италии. Афродита продолжала защищать Елену:
Менелай так и не решился убить ее, и она надолго пережила своего мстительного супруга.
Эпические путешественники

И грек Одиссей, и троянец Эней стремились обрести дом.
Одиссей хотел вернуться на земли предков, к любимой
Пенелопе, а Эней искал новый дом для выживших троянцев.
Одни из последних историй героического века — сказания о долгих путешествиях этих двух людей к родному очагу.

Глава 9
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
«Одиссея» греческого поэта Гомера и «Энеида» римского поэта
Вергилия в хронологическом порядке рассказывают о событиях конца века героев, и каждая из них посвящена одному персонажу. И та и другая сага — мифологический шедевр и в то же время путеводитель по волшебным, полным чудес и опасностей землям Средиземноморья, где можно встретить множество странных существ и экзотических племен.
Последняя глава представляет собой не попытку подражать блестящим творениям Гомера и Вергилия, а общий рассказ об эпических путешествиях Одиссея и Энея, чтобы те, кто краем уха слышал про лотофагов или про Энея и Дидону, смогли увидеть эти эпизоды в широком контексте.
Одиссея
Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну сопутников; тщетны
Были, однако, заботы, не спас он сопутников…
Гомер, Одиссея (начало)
Никто не внес больший вклад в падение Трои, чем Одиссей,
а потому находчивому герою не следовало ждать легкой и быстрой дороги домой. Гера и Аполлон жаждали мести, и даже
Зевсу не очень понравилось то, что греки натворили в Трое.
Афине пришлось постараться, чтобы ее протеже остался цел и невредим. При таких обстоятельствах для моряков
отправляться в путешествие на кораблях Одиссея было сродни самоубийству. По крайней мере, на их долю выпали зловеще красочные, разнообразные и необычные смерти. История,
рассказанная Гомером, сильно закручена: в ней множество флешбэков и отступлений. Если ее «выпрямить» и расположить эпизоды в хронологическом порядке, то получится вот такой список приключений.
1. Киконы
Вдруг их явилось так много, как листьев древесных иль ранних
Вешних цветов; и тогда же нам сделалось явно, что злую
Участь и бедствия многие нам приготовил Кронион.
Гомер, Одиссея, песнь IX, стр. 51–53
Первой остановкой на пути на Итаку стал Исмар. Люди Одиссея напали на ближайший город, в котором жили киконы, что было вполне обычно для микенских греков. Они перебили мужчин и скот и поделили между собой женщин и сокровища. Одиссей не смог заставить своих людей прекратить наслаждаться добычей до того, как жители окрестностей схватились за оружие и напали на греков-мародеров. Закаленные в боях ветераны
Троянской вой ны хорошо себя показали в этом столк новении,
но были вынуждены бежать.
2. Лотофаги
…Лишь только
Сладко-медвяного лотоса каждый отведал, мгновенно
Все позабыл и, утратив желанье назад возвратиться,
Вдруг захотел в стороне лотофагов остаться, чтоб вкусный
Лотос сбирать, навсегда от своей отказавшись отчизны.
Гомер, Одиссея, песнь IX, стр. 93–97

Зевс в первый раз показал свое недовольство разбойным поведением греков и наслал на маленький флот Одиссея мощную бурю, из-за которой его корабли сильно отклонились от курса. Паруса были порваны в клочья, свежая вода закончилась, и моряки оказались где-то на берегах Северной
Африки. Там они встретились с людьми, которые питались лотосом и обитали в стране (как выразился в известном стихотворении поэт Теннисон), «где сумеречный час как будто был всегда»
[54]
. Все, кто ел лотос, быстро теряли жизненные силы, становились медлительными, забывали про друзей и дом.
В конце концов Одиссею удалось загнать команду на корабль,
придав им дополнительной мотивации с помощью физической силы. Горько рыдая, привязанные к веслам моряки снова отправились в путь.
3. Полифем
Муж великанского роста в пещере той жил; одиноко
Пас он баранов и коз и ни с кем из других не водился;
Был нелюдим он, свиреп, никакого не ведал закона…
Гомер, Одиссея, песнь IX, стр. 187–189
Одиссей и его спутники ослепляют Полифема

Этот чудовищный циклоп был сыном Посейдона. Он уже проявлял склонность к насилию: убил сына Пана, с которым соперничал за любовь нимфы Галатеи. Циклопа предупредили,
чтобы он остерегался Одиссея, но сообразительный герой,
случайно попав в его пещеру, назвал себя Никто. Полифем,
вдобавок к прочим преступлениям, убил и съел его товарищей,
так что Одиссей напоил монстра и ударил его в глаз колом.
Полифем закричал и стал звать на помощь; когда собратья- циклопы спросили, кто его обидел, тот ответил — Никто.
Циклопы сочли, что ничего страшного не случилось, и снова заснули. На следующий день выжившие моряки спаслись —
каждый спрятался под брюхом одной овцы из стада Полифема,
которое циклоп выводил на пастбище. Из-за нанесенной сыну обиды Посейдон пополнил и без того растущие ряды божественных врагов Одиссея.
4. Эол — повелитель ветров
Скоро на остров Эолию прибыли мы; обитает
Иппотов сын там, Эол благородный, богами любимый.
Остров плавучий его неприступною медной стеною
Весь обнесен; берега ж подымаются гладким утесом.
Гомер, Одиссея, песнь X, стр. 1–4
В мифах есть множество персонажей по имени Эол, но Гомер рассказывает о повелителе ветров, в дом которого попал
Одиссей со своим значительно поредевшим экипажем. Одиссей,
как обычно, пустил в ход обаяние и пользовался его гостеприимством почти месяц. Затем Эол с помощью западного ветра помог Одиссею и его людям доплыть чуть ли не до Итаки.
Герой также получил от него большой, плотно запечатанный мешок. Думая, что в мешке золото, моряки открыли его, пока
Одиссей спал. На самом деле там были восточный, северный и южный ветра, и, когда западный почти закончился, они
отнесли корабли обратно к месту отплытия — к острову Эола.
Второй раз повелитель ветров помогать Одиссею не стал.
Наверное, то, что в тот момент Одиссей думал про своих товарищей, позже позволило ему легче перенести их гибель.
В честь Эола называется множество предметов, но издавна самый известный из них — эолова арфа, инструмент, который играет благодаря ветру.
5. Лестригоны
…Спутников наших, как рыб, нанизали на колья и в город
Всех унесли на съеденье.
Гомер, Одиссея, песнь X, стр. 124–125
Моряки уже устали грести, и флот Одиссея нашел уютную гавань. Оказалось, что это ловушка: здесь обитали гиганты- людоеды, которые огромными валунами разбивали приставшие к берегу корабли, а потом гарпунами ловили людей и ели их.
Избежал гибели только корабль самого Одиссея — осторожный герой оставил его за пределами бухты.
6. Цирцея
…Ударом
Быстрым жезла загнала чародейка в свиную закутку
Всех; очутился там каждый с щетинистой кожей, с свиною
Мордой и с хрюком свиным, не утратив, однако, рассудка.
Гомер, Одиссея, песнь X, стр. 237–240
Цирцея была дочерью Гелиоса (Солнца) и сестрой Пасифаи,
матери Минотавра, а кроме того — сильной колдуньей. Она одурманила людей Одиссея и превратила их в свиней.
(Викторианская поэтесса Августа Дэвис Уэбстер считала, что

Цирцея просто сняла маскировку, позволявшую мужчинам не выглядеть свиньями.) Сам Одиссей спасся от чар благодаря
Гермесу, одному из немногих богов, что оставались на его стороне: он дал герою священный корень, который нейтрализовал зелье Цирцеи. Корень назывался «моли», и, если верить тому же Теннисону, он рос в стране лотофагов («где амарант и моли пышным цветом везде раскинулись кругом…»).
После этого Цирцея стала милой и послушной. Перед тем как отправиться в путь, Одиссей со своей вновь очеловеченной командой провел у нее целый год, пируя и веселясь.
7. Подземный мир
Как же, мой сын, ты живой мог проникнуть в туманную
область Аида?
Здесь все ужасает живущего…
Гомер, Одиссея, песнь XI, стр. 155–156
Следуя наставлениям Цирцеи, невольные путешественники отправились на север, в страну киммерийцев — «печальную область, покрытую вечно влажным туманом и мглой облаков».
Там, пройдя через одну из дверей в подземный мир
1
, Одиссей провел тайные обряды, которые позволили ему побеседовать с пророком Тиресием. Тиресий сказал, что враждебность
Посейдона — серьезное препятствие для любого, кто хочет добраться до дома по морю, однако Одиссей все-таки должен плыть, иначе женихи соберутся на Итаке, чтобы ухаживать за его «вдовой», и ничего не оставят от его дома и хозяйства.
Тиресий, Гера и Зевс
Однажды Гера превратила прорицателя Тиресия в женщину
на десять лет
2
. Когда он снова стал мужчиной, его попросили выступить свидетелем в споре между Зевсом и Герой: кто получает больше удовольствия от секса — мужчина или женщина? Тиресий признался, что женщина, причем в десять раз. Гера (которая, как мы уже видели, не любила проигрывать) ослепила Тиресия, но Зевс в ответ наделил его даром пророчества и обеспечил очень долгой жизнью. После смерти прорицатель стал в подземном мире любимцем
Персефоны.
8. Сирены
Пением сладким сирены его очаруют, на светлом
Сидя лугу; а на этом лугу человечьих белеет
Много костей, и разбросаны тлеющих кож там лохмотья.
Гомер, Одиссея, песнь XII, стр. 44–46
Обреченная сирена падает в море: ее песня не смогла приманить Одиссея
Цирцея предупреждала Одиссея об этих созданиях
. Он залепил своим людям уши воском и приказал привязать себя к мачте,
чтобы послушать песню сирен.

9. Сцилла и Харибда
Двенадцать
Движется спереди лап у нее; на плечах же косматых
Шесть подымается длинных, изгибистых шей; и на каждой
Шее торчит голова, а на челюстях в три ряда зубы,
Частые, острые, полные черною смертью, сверкают…
Гомер, Одиссея, песнь XII, стр. 88–92 (по поводу того, что Сцилла была лучшим вариантом, чем Харибда)
Здесь перед Одиссеем встал трудный выбор — проплыть мимо водоворота, в котором может погибнуть целый корабль, или мимо чудища-людоеда с несколькими головами, которое точно съест шестерых моряков. Одиссей предпочел потерять шестерых товарищей из своей и так уже небольшой команды. (Хотя
Цирцея и предупредила героя о Сцилле, она как-то забыла сказать, что создала этого монстра сама: Сцилла раньше была милой девушкой, просто ее возлюбленный понравился колдунье.)
10. Быки Солнца
Черный корабль наш, друзья, запасен и питьем, и едою.
Бойтесь же здесь на стада подымать святотатную руку;
Бог обладает здесь всеми стадами быков и баранов,
Гелиос светлый, который все видит, все слышит, все знает.
Гомер, Одиссея, песнь XII, стр. 320–323 (Одиссей — своей команде)
Дальше корабль пристал к острову, где обитали откормленные быки и коровы. Одиссей тщетно предупреждал своих людей, что скот трогать нельзя. Однако судно никак не могло отплыть от острова из-за неблагоприятного ветра (который насылал
Зевс), и в конце концов моряки, не выдержав искушения, стали
питаться говядиной. Гелиос, бог солнца, пришел в бешенство и даже пригрозил, что не будет больше освещать землю, пока кто-либо не отомстит за его убитых быков. Когда корабль вышел в море, Зевс собрал над ним большую тучу и сделал так, что судно с командой разлетелось на мелкие кусочки.
11. Калипсо
…Одиссей хитроумный; давно он
Страждет, в разлуке с своими, на острове, волнообъятом
Пупе широкого моря, лесистом, где властвует нимфа…
…Одиссея, лиющего слезы,
Держит, волшебством коварно-ласкательных слов об Итаке
Память надеяся в нем истребить.
Гомер, Одиссея, песнь I, стр. 48–56
В катастрофе выжил только сам Одиссей. Вцепившись в расколотую мачту своего корабля, он в конце концов добрался до острова, где нимфа Калипсо пребывала в заточении за то, что помогла своему отцу Атласу в вой не между богами и титанами.
Калипсо и Одиссей поладили, и у пары даже появился сын. Тем не менее Одиссей никогда не переставал тосковать по Пенелопе и Итаке. Он провел на острове семь долгих лет, после чего Зевс по просьбе Афины приказал Калипсо позволить Одиссею уплыть. Калипсо впала в отчаяние, но в позднейшие века несколько успокоилась — по крайней мере, достаточно, чтобы дать свое имя жанру карибской фольклорной музыки (с весьма привязчивыми мелодиями) и одному из спутников Сатурна.
12. Навсикая
Так Одиссей вознамерился к девам прекраснокудрявым
Наг подойти, приневолен к тому непреклонной нуждою.
Был он ужасен, покрытый морскою засохшею тиной;

В трепете все разбежалися врозь по высокому брегу.
Но Алкиноева дочь не покинула места.
Гомер, Одиссея, песнь VI, стр. 135–139
Навсикая встречает обнаженного Одиссея
Увидев, что Одиссей вновь вышел в море, Посейдон испытал мрачное удовлетворение и тут же решил загнать героя под воду.
В шторме плот разрушился, и только благодаря стараниям
Афины Одиссей добрался до берега, пусть раздетый и потрепанный. Здесь утром его разбудил шум — царевна
Навсикая и ее служанки играли на берегу. Хотя другие девушки разбежались при виде Одиссея, юная Навсикая не испугалась,
и герою немедленно выдали чистую одежду (женщины как раз пришли на берег, чтобы постирать). При дворе отца Навсикаи
Одиссея напоили и накормили, а странник в ответ поделился с присутствующими рассказом о своих приключениях (этот рассказ и занимает значительную часть «Одиссеи» Гомера).
Потом царь дал Одиссею корабль, и он, целый и невредимый,
добрался до дома.
Итака
Там Одиссей мне явился, меж мертвыми страшно стоящий;
Трупы их были один на другом на полу, обагренном
Кровью, набросаны; радостно было его мне увидеть.
Гомер, Одиссея, песнь XXIII, стр. 45–47 (кормилица — Пенелопе)

Между тем у Пенелопы, супруги путешественника Одиссея,
были свои проблемы. Одиссей не вернулся (считалось, что боги с ним расправились), так что дворец заполонили ухажеры,
добивавшиеся ее руки и, что важнее, трона Итаки, который шел с ней в комплекте.
Несмотря на отчаянные протесты сына Одиссея Телемаха,
женихи злоупотребляли греческими законами гостеприимства:
надолго задерживались, каждый день пировали и охотились.
Пенелопа закрылась у себя и ткала ковер: она сказала, что выберет супруга, когда работа будет закончена. Чтобы отложить этот злосчастный момент, царица каждую ночь распускала то,
что наткала за день.
Десятилетия долгого и рискованного путешествия научили
Одиссея осторожности. Он не собирался во всеуслышание заявлять о своем возвращении до того, как разведает обстановку. После всех испытаний, преподнесенных вой ной и странствиями, Одиссей так постарел и осунулся, что его не узнал никто, кроме верной собаки, — это ему играло на руку.
Афина помогла тем, что усилила эффект — Одиссей стал выглядеть еще более дряхлым, чем на самом деле.
Пенелопа за ткацким станком
Телемах отправился в Спарту, чтобы узнать хоть что-то об отце. Он гостил у Елены и Менелая, которые снова стали супругами и, очевидно, жили в полной семейной гармонии.
Афина велела царевичу возвращаться (предупредив о засаде на дороге, устроенной женихами матери). Телемах встретился
с отцом, и они объединили силы. Одиссей явился домой в облике нищего, и женихи стали высмеивать его. Вместе с
Телемахом и Пенелопой герой устроил состязание в стрельбе из лука, и, пока оно шло, Телемах убрал оружие женихов.
Состязание превратилось в своего рода фарс: для него выбрали могучий лук Одиссея, который никто из соперничающих не мог даже натянуть.
В искусстве и культуре других эпох: Одиссей (Улисс)
К «Одиссее» есть множество иллюстраций. Вот несколько основных примеров (в порядке хронологии): Якоб Йорданс,
«Одиссей в пещере Полифема» (около 1635); Джон Уильям
Уотерхаус, «Цирцея предлагает чашу Улиссу» (1891);
Джованни Бенедетто Кастильоне, «Цирцея, превращающая спутников Одиссея в животных» (1650-е); Герберт Дрейпер,
«Улисс и сирены» (1909); Арнольд Бёклин, «Одиссей и Калипсо» (1883); Пинтуриккио, «Возвращение Одиссея»
(около 1509); Джорджо де Кирико, «Возвращение Улисса»
(1968); Франческо Приматиччо, «Одиссей и Пенелопа» (около
1563). Улисс продолжает жить в одноименном романе
Джеймса Джойса (1914–1921), который публиковался отдельными эпизодами (из-за главы про Навсикаю автора обвинили в сочинении порнографии). Те, кто незнакомы с легендами об Одиссее, считают этот грандиозный памятник западной культуры еще более непонятным, чем те, кто в мифах разбирается.

Пинтуриккио изобразил Пенелопу, которую осаждают женихи
Когда подошла его очередь, Одиссей вышел стрелять под аккомпанемент насмешек. Смех прекратился, как только он натянул лук и попал прямо в цель. Затем герой стал пускать стрелу за стрелой, пока они не кончились, в ухажеров
Пенелопы.
Телемах и некоторые местные жители присоединились ко всеобщей резне: она заняла порядочно времени, ведь нужно было убить больше ста человек.
Последствия. Одиссей и Афина, используя угрозы и дипломатию, смогли успокоить разъяренные семьи убитых.
Пенелопа признала мужа, когда он припомнил подробности о кровати, которую сделал для нее, и пара зажила счастливой семейной жизнью. Согласно одной более поздней легенде,
Одиссей потом снова отправился в путь, и, возможно, его убил собственный сын от Цирцеи, который пришел искать отца.
Энеида
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


написать администратору сайта