Главная страница

мифы. Греческие Мифы, Филипп Матышак (тг Цветок Папоротника). Guide to the Classical Stories


Скачать 7.98 Mb.
НазваниеGuide to the Classical Stories
Дата17.06.2022
Размер7.98 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаГреческие Мифы, Филипп Матышак (тг Цветок Папоротника).pdf
ТипGuide
#600501
страница14 из 16
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Долго его по морям и далеким землям бросала
Воля богов, злопамятный гнев жестокой Юноны.
Долго и вой ны он вел — до того, как, город построив,

В Лаций богов перенес, где возникло племя латинян…
Вергилий, Энеида, книга I, стр. 3–6
Хотя «Одиссею» и «Энеиду» разделяет почти тысяча лет, они рассказывают о героях одной эпохи: Одиссей и Эней странствовали по Средиземноморью в одно и то же время, а на Сицилии так и вовсе чуть не столкнулись друг с другом. Обе книги состоят примерно из двенадцати эпизодов. Первые шесть частей «Энеиды» описывают странствия Энея, а вторые шесть —
то, как он, пролив много крови, нашел себе новую родину в дальней стране. Подобно «Одиссее», «Энеида» начинается с середины истории, и в ней тоже используются повествовательные флешбэки, так что представленную ниже хронологическую последовательность пришлось самым грубым образом вырывать из элегантных стихов Вергилия.
1. Бегство из Трои
Кто о кровавой резне той ночи страшной расскажет?
Хватит ли смертному слез, чтобы наши страданья
оплакать?
Древний рушится град, царивший долгие годы.
Вергилий, Энеида, книга II, стр. 361–363

Эней покидает Трою с отцом и сыном
Когда греки в деревянном коне проникли в Трою, Эней отважно сражался, пока Афродита (с этого момента, следуя Вергилию,
будем называть ее Венерой) не предупредила героя, что он должен сосредоточиться на том, чтобы уберечь свою семью.
Он спасся из горящего города, неся на спине своего старого отца
Анхиза; маленький сын Асканий цеплялся за его ногу. Он было вернулся за женой, Креусой, но ее уже убили. Собрав отряд из собратьев-изгнанников, Эней построил маленький флот кораблей и покинул берега Трои.
2. Тур по Средиземноморью
Чуть лишь ввериться вновь волнам смогли мы, и в море
Ветры открыли нам путь, и Австр призвал нас в просторы…
Вергилий, Энеида, книга III, стр. 69–70
Сначала троянцы хотели построить новый город во Фракии,
но из-за неблагоприятных знамений не стали и перебрались на Крит. После столкновения с гарпиями Энею было откровение: он должен отправиться на запад, в Италию.

Проскочив мимо берегов Греции, они пристали к западному краю полуострова, у города Бутротон, которым в тот момент правил другой троянский беженец, Гелен, женившийся на
Андромахе после гибели Гектора. Гелен предупредил земляков,
чтобы они подальше обходили Сциллу и Харибду; они так и поступили и попали на остров циклопов. Здесь троянцы подобрали человека из команды Одиссея, которого герой забыл на острове, когда спасался от Полифема, и отправились на Сицилию, где Анхиз скончался. Но не успели они устроить погребальные игры, как буря унесла корабли к Африке.
3. Дидона
…Ныне правит страной Дидона, от брата из Тира
В этот бежавшая край. Велика обида, и так же
Повесть о ней велика: лишь о главном вам расскажу я.
Вергилий, Энеида, книга I, стр. 340–342 (Венера — Энею)
Дидона — царица, бежавшая из Финикии, — в то время как раз занималась строительством города, который потом станет
Карфагеном (современные археологи эту картину испортили:
они обнаружили, что древнейшее поселение в Карфагене появилось на несколько веков позже). Царица тепло встретила беженцев, но стала невольной жертвой в продолжавшейся вой не между Венерой и Юноной (Герой). Юнона поддерживала Дидону и Карфаген и предложила Венере, чтобы Эней со своими троянцами остался в городе. Это (как очень хорошо знала богиня) должно было предотвратить основание Рима и в конце концов — падение Карфагена. В пещере близ города влюбленная
Дидона смогла удовлетворить свою страсть к Энею. Однако
Меркурий (Гермес) сурово напомнил Энею о том, что его судьба — в Италии, а судьбе Эней всегда повиновался. Дидона пришла в отчаяние, услышав о близком отъезде любимого.
История закончилась тем, что брошенная царица сложила себе
погребальный костер и на нем заколола себя мечом, при этом красноречиво и весьма изобретательно проклиная Энея и все его потомство.
4. Сицилия
…Ты, о родитель святой, понапрасну мною спасенный,
Праху привет твоему, привет и тени и духу!
Нет, не дано мне было с тобой назначенных роком
Нив италийских и вод неведомых Тибра достигнуть.
Вергилий, Энеида, книга V, стр. 80–83
(речь Энея на погребении Анхиза)
Троянцы вернулись на Сицилию, чтобы провести погребальные игры в память Анхиза. Юнона еще раз попыталась предотвратить основание Рима, убедив троянских женщин поселиться на Сицилии и сжечь корабли, чтобы их мужья перестали скитаться. Хотя этого удалось избежать, некоторые троянцы все-таки решили остаться на острове. Эней попрощался с ними и отправился дальше — прямо в сердце бури, которую уготовила для него Юнона. Нептун (Посейдон)
ненавидел троянцев, но еще больше не любил, когда другие боги хозяйничали в его владениях. Так что назло Юноне он помог маленькому флоту пережить непогоду.
5. Высадка
В чаще таится
Ветвь, из золота вся, и листы на ней золотые.
Вергилий, Энеида, книга VI, стр. 136–137
Эней высадился там, где Дедал после бегства от царя Миноса и гибели Икара воздвиг величественный храм
. Эней
посоветовался с пророчицей Сивиллой, и та сообщила ему:
«Лишь битвы я вижу, грозные битвы и Тибр, что от пролитой пенится крови». Энею сказали отправиться в подземный мир
(что легко, в свое время туда попадет каждый) и вернуться
(а вот с этим уже сложнее). Чтобы спастись оттуда, ему следовало подкупить Прозерпину (Персефону) золотой ветвью из леса.
В честь этой золотой ветви было названо эпохальное исследование мифа, магии и религии, которое сэр Джеймс
Джордж Фрэзер выпустил в конце XIX — начале XX века; кроме того, она изображена на запоминающейся картине Уильяма
Тёрнера (1834).
6. Подземный мир
Но клянусь я
Всеми огнями небес, всем, что в царстве подземном священно,

Я не по воле своей покинул твой берег, царица!
<…> И не мог я поверить,
Чтобы разлука со мной принесла тебе столько страданий!
Вергилий, Энеида, книга VI, стр. 458–464 (Эней — Дидоне во время встречи в подземном мире)
После некоторых проблем с Хароном Эней попал в мир мертвых. Как и Одиссей, посетивший подземное царство примерно в то же время, Эней увидел там своих старых друзей из Трои, а также отца. К тому же у него произошла довольно неловкая встреча с бывшей возлюбленной Дидоной. Анхиз показал Энею его потомков-римлян, в том числе Ромула и Юлия
Цезаря, которые как раз стояли в очереди на перерождение.
7. Лаций

…Малого просим клочка земли безопасной — приюта
Отчим богам, и воды, и воздуха — ими владеют
Равно смертные все. Мы для вас бесчестьем не будем…
Вергилий, Энеида, книга VII, стр. 229–231 (предки римлян умоляют царя Латина)
Проплыв мимо острова Цирцеи, троянцы добрались до устья
Тибра и страны, которой правил царь Латин. У Латина была дочь по имени Лавиния — пророчили, что она станет причиной большой вражды. Царь очень хотел свалить проблемы с Лавинией на кого-нибудь другого и потому стремился выдать девушку замуж за человека, настолько далекого от его царства,
насколько возможно. На тот момент Турн, вождь рутулов,
которого прозвали итальянским Ахиллом, был единственным кандидатом на руку этой вестницы грядущей бури. Но хитрый
Латин понимал, что если выдать замуж дочь, законную наследницу престола, за потенциального соперника, то проблем не избежать. Когда он услышал, что предводителю троянцев нужна жена, то ухватился за этот шанс, чтобы сбыть с рук
«проблемное» дитя.
8. Вой на (часть 1)
Вот тебе все: и вой на, и раздор, разделивший народы.
Вергилий, Энеида, книга VII, стр. 545 (Аллекто — Юноне)
Юнона понимала, что предназначенное судьбой основание
Рима все близится, и удвоила усилия в борьбе с Энеем. Она уговорила Турна и Амату, супругу Латина, воспротивиться браку
Лавинии и Энея и еще подлила масла в огонь — попросила
Аллекто, одну из фурий, разжечь вражду между латинянами и троянцами. Наконец, несмотря на ожесточенное сопротивление
Латина, его люди объявили вой ну отряду троянцев. Диомед,
герой Троянской вой ны, тоже поселился в Италии. Турн послал
ему сообщение с просьбой присоединиться к борьбе со старыми врагами: он намекнул, что троянцы вновь взялись красть чужих жен.
9. Эвандр
…Лес Аргилетский Эвандр показал…
Дальше к Тарпейской горе он повел их — теперь Капитолий
Блещет золотом там, где тогда лишь терновник кустился.
Вергилий, Энеида, книга VIII, стр. 350–352 (Эвандр водит Энея по тому месту, где впоследствии будет построен Рим)
Эней обратился к Эвандру, царю Аркадии
3
. Он был сыном
Меркурия (Гермеса), одного из главных покровителей тех, кто основал Рим. Более того, родословная и Энея, и Эвандра восходила к Атласу, так что они приходились друг другу дальними родичами. Впрочем, Атлас был предком половины героев той эпохи, так что Эней рассчитывал в основном на то,
что сыграет роль старая вражда между Эвандром и Латином.
Эвандр настоял на том, чтобы позвать в их союз этрусков,
а Венера — на том, чтобы передать Энею доспехи, выкованные для него ее супругом Вулканом (Гефестом).
Пока богиня снаряжала Энея, Юнона послала к Турну Ириду
(выступавшую резко против троянцев, в отличие от Меркурия,
который твердо поддерживал Рим). Она призвала его воспользоваться отсутствием Энея и напасть на его лагерь.
Кроме того, к союзу против троянцев присоединилась воинственная, похожая на амазонку царица Камилла.
10. Вой на (часть 2)
В третий раз не стыдно ли вам, завоеванным дважды,
Вновь за валами сидеть и от смерти стеной заслоняться?
Вергилий, Энеида, книга IX, стр. 598–599

Троянцы отбили атаку на свой лагерь — после десяти лет осады они очень хорошо научились защищать укрепления. Тогда Турн попытался сжечь троянский флот, однако этим вызвал гнев Реи,
ведь бревна для кораблей брали из ее священной рощи.
Троянцы сопротивлялись энергично, и, хотя Турн свирепо бился, он так и не смог пробить их оборону. Асканий тоже храбро сражался, но Аполлон, беспокоясь за будущее римского народа, посоветовал сыну Энея покинуть поле битвы. В это время на Олимпе Юпитеру пришлось иметь дело с настойчивыми просьбами как Венеры, так и Юноны. Он решил совсем не принимать участия в борьбе — пусть, дескать, все идет своим чередом.
Характер осады изменился, когда прибыл Эней с этрусскими подкреплениями. Началась настоящая битва, по-гоме ровски — с героическими поединками и множеством жертв с обеих сторон.
Как Гектор убил Патрокла, друга Ахилла, так Турн убил
Палланта, друга Энея и сына Эвандра. Чтобы защитить Турна от неизбежного гнева Энея, Юнона выманила его с поля боя, но из- за исчезновения предводителя ряды латинян смешались.
11. Переговоры
Нет, не вовлечь вам меня, не вовлечь в такие сраженья!
<…> Пусть лучше рука сойдется с рукою,
Мир заключая, чем щит со щитом в поединке столкнется.
Вергилий, Энеида, книга XI, стр. 278–293 (совет Диомеда латинянам)
Эней почтил Палланта, предав его тело огню, и предложил латинянам договориться. Диомед между тем прислал с вестниками сообщение, что от последней вой ны с троянцами он никакого удовольствия не получил и определенно не хочет
участвовать еще в одной. Турн вернулся, собрал отряд воинов,
и сражение возобновилось.
12. Вой на (часть 3)
Не прошу ни о чем: заслужил я расплаты.
Пользуйся счастьем своим.
Вергилий, Энеида, книга XII, стр. 931–932 (Турн — Энею)
Теперь троянские вой ска бешено атаковала царица Камилла:
ей помогала Диана (Артемида), ее покровительница. Однако когда Камилла погибла, латиняне отступили. Сражение продолжалось до тех пор, пока в последней отчаянной попытке победить Турн не бросил вызов Энею, предложив решить все один на один. К несчастью для Турна, в тот момент Юнона и Юпитер как раз пришли к соглашению. Римский «проект» мог развиваться дальше, богиня прекращала преследовать троянцев. Однако она потребовала, чтобы люди Энея примирились с латинянами и приняли их имя. Пришел конец вой не — и с ним решилась судьба Турна. Его гибелью завершается «Энеида».
КОНЕЦ
Гераклиды
У Геракла (Геркулеса) было так много сыновей, что они образовали отдельный народ
4
. Их изгнали с родины, и дельфийский оракул сказал им, что они должны подождать с возвращением «до третьего урожая». Этим «третьим урожаем»
оказалось третье поколение — Гераклиды ворвались в Элладу,
прошлись по ней огнем и мечом и разделили греческие царства между собой.

Мифологический эпизод возвращения детей Геракла иногда связывали с так называемым дорийским вторжением, об историчности которого еще ходят споры. Есть мнение, что именно прибытие завоевателей-дорийцев с севера положило конец микенской цивилизации. В Греции настали темные времена, и у общества, сформировавшегося столетия спустя,
остались лишь смутные воспоминания о предыдущей эпохе.
Эти воспоминания было собраны и представлены как мифы.
В искусстве и культуре других эпох: Эней
«Дидона и Эней» Пёрселла, впервые исполненная в 1689 году, — одна из величайших британских опер. В эпоху
Великих географических открытий художники любили вспоминать о древних странствиях Энея, об этом говорят
«Смерть Дидоны» (1644) Андреа Сакки, «Эней, Анхиз и Асканий, бегущие из Трои» (1630-е) Маттиа Прети,
«Прибытие Энея в Паллантий» (1675) Клода Лоррена и его же «Прощание Энея с Дидоной в Карфагене» (1676),
«Эней с товарищами, сражающиеся с гарпиями» (1646–1647)
Франсуа Перье, «Эней и Турн» (1600-е) Луки Джордано,
«Эней представляет Дидоне Амура в образе Аскания» (1757)
Джованни Баттисты Тьеполо, «Дидона, основательница
Карфагена» (1815) Уильяма Тёрнера.

Высадка Энея в Италии в интерпретации Клода Лоррена
Как Ромул и Рем основали Рим
В Италии дети Энея и Лавинии создали город под названием
Альба-Лонга
5
. Однако многие историки считают, что город просто обозначает место, где троянцам было разрешено оставаться до основания Рима — события, которое, как верили сами римляне, случилось в назначенный день через триста лет после падения Трои. Ученые до сих пор ожесточенно спорят о том, насколько историчен миф о зарождении Рима.
Самая мифическая форма легенды говорит о том, что дочь свергнутого царя, дева-весталка, была совращена Марсом и потом родила двух близнецов — Ромула и Рема. Детей положили в корзину и пустили по Тибру, а река выбросила их на берег в месте будущего Рима, где детей нашла волчица.
Волчица кормила близнецов, пока их не спас и не вырастил пастух Фаустул.
Римляне были людьми практичными, и эта история им не очень нравилась; так что существует альтернативная легенда: в ней в роли «Марса» выступал правивший в то время
царь, и он надругался над дочерью соперника, надев шлем, под которым не было видно его лица. Народ не позволил казнить соблазненную весталку и ее детей, так что близнецов передали пастуху, и их вырастила его «гулящая» жена (lupa на латинском значит как «волчица», так и «проститутка»).
В обоих вариантах истории Ромул и Рем, повзрослев, поняли,
кто они на самом деле, создали небольшую армию из местной молодежи и с ней свергли царя-самозванца, вернув своему деду трон Альбы-Лонги. Затем они собрали юношей и отправились основывать Рим.
Большинство историков считают даже самую мрачно- реалис тичную версию этого предания сплошной выдумкой.
Другие указывают на растущее количество археологических находок, которые подтверждают основные моменты легенды.
Если она верна, то, хотя четкой границы в таких делах быть не может, именно утром 21 апреля 753 года до н. э. кончился миф и началась история.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Кун Н. А. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима /
сост. А. А. Ней хардт. — М. : Правда, 1988.
Кун Н. А. Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях. — М. : Греко-латинский кабинет, 1992.
Лосев А. Ф. Античная мифология с античными комментариями к ней : Энциклопедия олимпийских богов : [собрание первоисточников, статьи и комментарии]. — Хар. ; М. : Эксмо,
2005.
Мертлик Р. Античные легенды и сказания / пер. с чеш. — М. :
Республика, 1992.
Мифологический словарь / гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М. :
Советская энциклопедия, 1991.
Мифы народов мира : энциклопедия : в 2 т. / гл. ред.
С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Большая российская энциклопедия, 2003.
Немировский А. И. Мифы древности : Эллада : научно- художественная эн ци кло педия. — М. : Лабиринт, 2000. —
(Собрание трудов).
Тахо-Годи А. А., Лосев А. Ф. Греческая культура в мифах,
символах и терминах / сост., общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — СПб. :
Алетейя, 1999.

ПЕРЕВОДЫ ИСТОЧНИКОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Античные гимны / под ред. А. А. Тахо-Годи. — М., 1988.
Аполлодор. Мифологическая библиотека / изд. подгот.
В. Г. Борухович. — М., 1993.
Аполлоний Родосский. Аргонавтика / изд. подгот.
Н. А. Чистякова. — М., 2001.
Аристофан. Комедии : [фрагменты] / пер. А. Пиотровского ; изд.
подгот. В. Н. Ярхо. — М., 2000.
Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / пер. с лат., вступ. ст.
М. Гаспарова ; коммент. Н. Старостиной, Е. Рабинович. — М.,
1979.
Геродот. История в девяти книгах / пер. и примеч.
Г. А. Стратановского под общ. ред. С. Л. Утченко. — Л., 1972.
Гесиод. Полное собрание текстов / пер. В. Вересаева,
О. Цыбенко ; вступ. ст. В. Н. Ярхо ; коммент. О. П. Цыбенко,
В. Н. Ярхо. — М., 2001.
Гигин. Астрономия / пер. с лат., коммент. А. И. Рубана ; вступ. ст.
А. В. Петрова. — СПб., 1997.
Гигин. Мифы / пер. с лат. Д. Торшилова ; под общ. ред.
А. А. Тахо-Годи. — СПб., 1997, 2017.
Гомер. Илиада / пер. Н. И. Гнедича ; изд. подгот. А. И. Зайцев. —
Л., 1990.
Гомер. Одиссея / пер. В. А. Жуковского ; изд. подгот. В. Н. Ярхо. —
М., 2000.
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека : Греческая мифология / пер. с др.-греч., вступ. ст., коммент.
О. П. Цыбенко. — СПб., 2005. — Кн. IV–VII.
Еврипид. Трагедии : в 2 т. / пер. с др.-греч. И. Анненского,
С. Шервинского. — М., 1969.

Квинт Смирнский. После Гомера / вступ. ст., пер. с др.-греч.,
Прим. А. П. Большакова. — М., 2016.
Лукиан Самосатский. Сочинения : в 2 т. / под общ. ред.
А. И. Зайцева ; пер. с др.-греч. Ю. А. Голубца ; вступ. ст.
А. В. Захаровой. — СПб., 2001.
Небо, наука, поэзия : Античные авторы о небесных светилах,
об их именах, восходах, заходах и приметах погоды / пер.,
коммент. А. А. Россиуса, вступ. ст. Г. М. Дашевского ; под ред.
Н. А. Федорова, П. В. Щеглова. — М., 1992.
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса / пер. с др.-греч.
Ю. А. Голубца ; вступ. ст. А. В. Захаровой. — СПб., 1997.
Овидий. Метаморфозы / пер. с лат. С. Шервинского ; вступ. ст.
С. Ошерова ; Прим. Ф. Петровского. — М., 1977.
Павсаний. Описание Эллады / пер. с др.-греч. С. П. Кондратьева под ред. Е. В. Ни ки тюк ; отв. ред. Э. Д. Фролов. — М., 2002. —
Т. 1–2.
Первый Ватиканский Мифограф / пер. с лат., вступ. ст., коммент.
В. Н. Ярхо. — СПб., 2000.
Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты / изд. подгот.
М. Л. Гаспаров. — М., 1980.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания / изд. подгот.
С. С. Аверинцев, М. Л. Гаспа ров, С. П. Маркиш. — М., 1994. —
Т. 1–2.
Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида / пер.
с лат. С. Шервинского, С. Ошерова ; вступ. ст. С. Шервинского. —
М., 1971.
Публий Папиний Стаций. Сильвы / пер. с лат., предисл.,
коммент., указат. Т. Л. Алек сандровой. — СПб., 2019.
Публий Папиний Стаций. Фиваида / изд. подгот.
С. В. Шервинский, Ю. А. Шичалин, Е. Ф. Шичалина. — М., 1991.
Софокл. Драмы / пер. Ф. Ф. Зелинского ; изд. подгот.
М. Л. Гаспаров, В. Н. Ярхо. — М., 1990.

Трагедии / Эсхил, Софокл, Еврипид ; пер. Д. Мережковского ;
вступ. ст. и примеч. А. В. Успенской. — М., 2009.
Фрагменты ранних греческих философов / изд. подгот.
А. В. Лебедев. — М., 1989. — Ч. I: От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики.
Эллинские поэты VII–III вв. до н. э. : Эпос. Элегия. Ямбы.
Мелика / отв. ред. М. Л. Гас паров. — М., 1999.

КОММЕНТАРИИ
Греческая мифология начиная с эпохи Возрождения стала важным элементом европейской культуры. Сюжеты греческих мифов постоянно встречаются в европейских литературе и искусстве. Именно поэтому знание этих сюжетов было необходимо для любого образованного человека. Изучение античной истории и греческой мифологии считалось одним из важнейших элементов классического образования в Европе.
В этом отношении книга Ф. Матышака соответствует традициям европейской культуры.
Книга называется «Греческие и римские мифы», и ее автор предлагает нам «увидеть всю картину мифа в целом, как рассказ, который был известен каждому ребенку Греции и Рима». Однако стоит заметить следующее. Мифология является неотъемлемой частью какой-либо религии. Конечно,
при своем формировании римская религия испытала сильное влияние этрусской и греческой религий, но все равно она была вполне самобытной. Кстати, ее самобытность заключалась также в том, что римская мифология (в своей основе это италийская мифология) была крайне скудна.
Активное знакомство римлян с греческой мифологией как с частью греческой культуры произошло в конце III —
начале II века до н. э., когда Рим обратил свой взор на Балканы.
Со временем греческая культура стала популярной среди римской аристократии. Знание греческого языка, а значит и литературы, философии стало признаком хорошего воспитания,
но только для верхушки римского общества.
В греческом обществе познание мифологии начиналось дома и в школе (с мифологией, историей, географией юные греки знакомились, читая тексты авторов). Поскольку мифология была частью религиозной жизни и имела тесные связи с культом, для греков многие мифы постоянно актуализировались во время религиозных обрядов.

Кроме того, греческая политеистическая религия не была догматической. По этой причине, хотя многие мифы и были связаны с религиозной практикой, никогда не существовало четко фиксированных текстов этих мифов. Каждый акт повествования не есть воспроизведение фиксированного текста, но суть акт творчества. Несмотря на наличие устойчивого сюжета, миф каждый раз рождается во время рассказа, каждый рассказчик — творец мифа. Главное не что
(сюжет задан), а как. По этой причине всегда появлялись новые детали, обстоятельства, трактовки. Миф постоянно живет в устной передаче. Даже с началом письменной фиксации каждый автор в момент записи осуществляет акт мифотворчества. Правда, потом начинается жизнь письменного текста, но это относится скорее к литературному жанру мифографии, а не к самой мифологии.
В Греции существовало огромное число местных культов.
Бытовали многочисленные местные мифы, которые никогда не были унифицированы. С другой стороны, греческий рационализм проникал и в сферу мифологии. Первая попытка систематизации принадлежит Гесиоду («Теогония»). Затем сбором и оформлением местных мифов занялись логографы.
Особенно популярным стал этот вид литературной деятельности в эпоху эллинизма. Из многочисленных работ той эпохи до нас дошел только труд Аполлодора («Мифологическая библиотека»). Были и тематические мифологические сборники.
Но, во-первых, эти работы никогда не приобретали официального статуса; они могли быть лишь более или менее популярны у читателей. Во-вторых, работы по мифологии все больше становились литературным жанром, отрываясь от своих религиозных корней. Но нам приходится работать именно с этими письменными трудами.
Поскольку не было канонизированного текста, существовало большое количество разных вариантов мифов. Некоторые противоречили друг другу, но это никого не смущало. Древние греки старались не укладывать миф в прокрустово ложе
единственной истины (ее в мифе нет), а просто отмечали, что существует и другой рассказ об этом сюжете.
В принципе, книга Ф. Матышака (как и любого современного автора, который пишет о мифологии греков) тоже есть акт мифотворчества.
В приведенных ниже примечаниях мы обращаем внимание читателей на разные версии сюжетов,
описанных в этой книге.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


написать администратору сайта