кщө. Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранного языка на современном этапе развития отечественной системы образования Введение
Скачать 80.12 Kb.
|
Ролевая игра как одно из средств повышения эффективности обучения иностранному языку Так как основная цель обучения иностранному языку – создание вторичной языковой личности, то ролевые игры позволяют создавать ситуации общения, как можно больше приближенные к реальности [Калимулина О.В 2003. – №3. – С. 17–20]. По мнению Р.П. Мильруд ролевая игра – это методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком. Автор рассматривает организацию ролевой игры в соответствии с возрастными особенностями школьников. По его мнению, игра как одна из главных форм отражения ведущей деятельности может соответствовать достигнутому уровню, возвращаться к более ранним результатам, опережать соответствующий уровень и способствовать подготовке к новой ведущей деятельности. [Семенова Т.В 2005] Существуют разные формы ролевой игры на занятиях с детьми младшего, среднего и старшего школьного возраста. Поскольку в летнем языковом лагере преимущественно были дети 7–13 лет, то мы рассмотрим особенности ролевых игр, соответствующие данным возрастным категориям. Учащиеся младшего школьного возраста сохраняют некоторые особенности предшествующего возрастного периода, когда ведущей деятельностью была детская ролевая игра. Они охотно принимают воображаемую игровую ситуацию, сказочный или фантастический сюжет. Это позволяет применять на уроках сюжетные ролевые игры сказочного содержания. [Гербар М.Е. 2006] У учащихся среднего школьного возраста повышается интерес к межличностному общению в учебно-трудовой деятельности. В этих условиях возрастает значение сюжетных ролевых игр бытового содержания, отражающие разные стороны жизни школьника, воспроизводящие фрагменты его жизненного опыта. Ролевая игра, дискуссия в легкой и непринужденной форме позволяет учащимся снять коммуникативные барьеры в общении, увеличивает объем речевой практики, помогает каждому спланировать свое высказывание. Использование драматизации и инсценировок при занятии английским языком в летних образовательных лагерях Использование ролевых игр, игр-драматизаций, инсценировки является одним из эффективных средств развития познавательного интереса учащихся к изучению иностранного языка. Детально продуманная и методически грамотно организованная игра является таким приемом обучения, который позволяет комплексно решать задачи как практического, так и воспитательного, развивающего и образовательного характера. В связи с этим игры на уроках иностранного языка должны являться неотъемлемой частью методической организации урока, особенно на начальной ступени обучения. В процессе драматизации ученики совершенствуют умения и навыки диалогической речи, учатся выразительно читать и овладевают некоторыми элементами сценической речи. Можно выделить несколько этапов обучения драматизации. На начальном этапе драматизация может носить характер ролевой игры. Вторым этапом обучения драматизации является разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам. Этот этап характеризуется возросшим уровнем языковой подготовки детей, уже сформированными первичными умениями и навыками драматизации. Детям уже можно предлагать на выбор тексты для драматизации и распределять роли с учетом их пожеланий, интересов и сложившегося опыта. В качестве материала для инсценирования можно использовать небольшие стихи, диалоги, а также небольшие пьесы по сюжетам любимых детьми сказок, юмористические сценки и события из жизни [Акмазикова Ю.А. http://festival.1september.ru/articles/572472/]. 2.3 Опытно-экспериментальная работа по теме исследования (по материалам летней педагогической практики) В ходе нашей летней практики мы проверили достоверность выдвинутой гипотезы о том, что инновационные процессы в отечественной системе образования могут значительно повысить уровень владения иностранным языком. В течение нескольких смен летом 2011 года автор данной курсовой работы проходила практику в летнем языковом лагере «Veda» в качестве вожатого. Этот опыт помог в написании курсовой работы. Обучая английскому языку в летних лагерях, есть возможность задействовать все способности детей и каналы восприятия, которыми они обладают: зрительный, слуховой, эмоциональную и эстетическую память, используя упражнения, которые не только тренируют интеллект, но и вовлекают чувства, ощущения, жесты, мимику, движение, воображение, взаимоотношения с другими детьми. К сожалению, в условиях урока это не всегда бывает осуществимо в полной мере. Система работы по английскому языку в летнем лагере отдыха детей включает совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих форм, методов и видов деятельности. До начал смены руководством образовательного центра была подготовлена программа «Мир, который нас окружает» (1 смена), «Каждый день – новый» (2 смена). Под программой лагеря понимаются: концептуальные основы деятельности лагеря, тематический план, документ, наряду с Уставом и Договором между детьми и вожатыми, в котором отражены система и содержание работы на определенный период, результат процесса программирования. Под этим понимается четкое определение цели, выбор эффективных форм и методов ее достижения. Данные программы являются комплексными, т.к. в течение всей смены дети занимаются разнообразными видами деятельности: английский язык, постановка спектакля, игры на свежем воздухе, спортивные и интеллектуальные мероприятия. Приводятся некоторые материалы, которые были использованы в течение этих смен. Каждый день был посвящен отдельной теме, мы будем опираться на первую смену образовательного лагеря «Веда». Например, первый день назывался «Мир, который нас окружает» и к нему был выбран эпиграф «Каждый живет в собственном мире. Но если ты посмотришь на звездное небо, то увидишь, что все эти разные миры соединяются в созвездия, солнечные системы, галактики» (П. Коэльо). Каждый день с детьми проводилось обсуждение темы дня и эпиграфа, ребята высказывали свои мнения и идеи. Что же касается композиционной составляющей дня, то можно выделить: Английский язык Английский театр Прогулка. Игры на свежем воздухе Обед Общее мероприятие Завершение дня. Свечка Каждый день начинался с английской зарядки, после чего дети расходились на занятия. Мы разделили на две группы – младшие и старшие, в зависимости от результатов теста и устного собеседования. Обе группы занимались по современным учебникам с видеокурсом Brilliant, а для самых маленьких (Лиза, 6 лет) специально подготавливались прописи и задания, соответствующие интересам. Каждое занятие проводилось 1 астрономический час, педагоги придумывали интересные формы работы, необычные задания, которые бы совпадали и с темой урока, и с темой дня. Например, каждый ребенок выучил свой знак зодиака, и даже некоторые созвездия. Следующей деятельностью был английский театр. В конце каждой смены участники презентовали спектакль на английском языке. На первой смене был подготовлен спектакль «Mary Poppins», в который было включено много песенок, стихов и джаз-чантов. Репетиция проходили как полным составом, так и по группам, где каждый занимался своей ролью. Несколько раз целый час занимало разучивание и инсценировка песен. Песни способствуют созданию психологического комфорта, помогают снять негативные эмоции и создать благоприятную атмосферу общения. Несколько раз мы проводили обсуждение той или иной песни, чтобы разобраться в ее смысле. В этом как раз и заключается сложность драматизации – одновременно с отработкой языковой и речевой стороны материала ведется работа над его сценическим воплощением. Чтобы облегчить работу над текстом, в первый день мы провели несколько игр для подготовки к драматизации. Например, изобразить жестами и мимикой действия, а которых идет речь в рассказе (мы использовали русский вариант спектакля «Мэри Поппинс»). И только после того, как каждый усвоил свою роль на русском языке мы уже перешли к инсценировке спектакля на английском языке. В конце смены прошла презентация спектакля, куда были приглашены все родители, друзья и знакомые актеров, где прошло вручение сертификатов и грамот каждому участнику. На прогулке и общем мероприятии уже преобладал русский язык, но тем не менее частично включались и задания с английским языком, например кричалки и договорки, при плохой погоде вместо прогулки проводились занятие в помещении – дети разгадывали кроссворды и чайнворды на английском, ребусы, рисовали и читали. В конце каждого дня проходила «Свечка» – время, когда каждый мог высказать все свои идеи и пожелания, когда обсуждались важные проблемы, значимые события и интересные предложения, после чего заполнялся плакат «Звездное небо» – обязательным требованием было не просто написать «Было круто» и поставить смайлик, но придумать что-то интересное и оригинальное. После каждого дня весь коллектив лагеря оставался для подведения итогов и планирования следующего дня, подготовки материалов для уроков и игр. Нужно заметить, что каждый педагог выкладывался на полную, чтобы следующий день еще больше понравился всем участникам летнего образовательного лагеря «Веда». Заключение В настоящее время в отечественной системе образования имеют место глобальные изменения, а именно, с усилением роли иностранного языка во всем цивилизованном мире и с переходом на новую образовательную парадигму к отечественной системе образования предъявляются определенные требования в области методики преподавания языков. В соответствии с социальным заказом общества – вторичная языковая личность – особой целью остается проблема формирования у обучающихся интереса к изучению данного предмета. Для того чтобы сделать процесс изучения иностранного языка интересным, увлекательным и доступным, а также результативным, методисты разрабатывают и вводят изменения в методику обучения иностранным языкам. Итак, в данной курсовой работе рассматриваются тенденции развития современной отечественной методики образования, которые, по нашему мнению, представляют огромный интерес для дальнейшего изучения. В данной курсовой работе также представлен практический опыт преподавания иностранного языка в летнем образовательном детском лагере «Веда». Мы рассмотрели лишь некоторые аспекты инновационных процессов в обучении иностранному языку в школе и вузе. Тема, однако, на этом не исчерпывается и более детальное изучение затронутого вопроса остается возможным и необходимым для более глубокого изучения инновационных процессов в отечественной системе образования. Список литературы Калимулина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи // ИЯШ. – 2012. – №3. – С. 17–20 Каримова Л.А. Содержание и технологии обучения иностранным языкам в условиях модернизации высшей профессиональной школы. – Автореферат. http://www.kcn.ru/tat_ru/science/ispo_rao (28.04.2012) Кашина Е.Г. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка. – Самара: Универс-групп, 2009. – 75 с. Ковалевская Е.В. Генезис и современное состояние проблемного обучения: Дис. д-ра пед. наук. М., 2000. Ковалевская Е.В. Проблемности в преподавании иностранных языков: современное состояние и перспективы // Экспериментальная учебная авторская программа. – М.: 2010. – 64c. Козлова Г.Г., Сафиханов Р.Я. и дп. Методические рекомендации по выполнению курсовых и выпускных квалификационных работ. – Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2006. – 31 с. Компетентностный подход как способ достижения нового качества образования // Программа «Модернизация образования: перспективные разработки». М. – 2012. – 96 с. Конышева А.В. Английский язык. Современные методы обучения. – Минск: Театрсистемс, 2007. – 176 с. |