Главная страница
Навигация по странице:

  • – Кто меня переделает Вы

  • – Как и я! Разве вы замечаете, что я уже освободился из‑под его влияния

  • – Это почему – Как вам сказать… Он хищный, а мы с вами ручные.– И я ручной

  • – Разве вы хотели бы быть хищным

  • – Гм! Так вы полагаете, что он имел большое влияние на Анну Сергеевну

  • – Почему вы это думаете

  • – А вы этого не заметили Вас это не радует Аркадий задумался.– Чем я мог заслужить благоволение Анны Сергеевны Уж не тем ли, что привез ей письма вашей матушки

  • – Может быть, вас это сердит О чем вы думаете

  • – Я много жила одна: поневоле размышлять станешь. Но разве я всех чуждаюсь

  • – Например – Например, ведь вы, – извините мой вопрос, – вы бы не пошли замуж за богатого человека

  • – А! вот видите! – воскликнул Аркадий и, погодя немного, прибавил: – А отчего бы вы за него не пошли

  • – Что значит это: вам в особенности, – и из чего вы заключаете, что я шучу

  • – Я это вижу, – отвечала та со смехом, – он, стало быть, ушел к себе – Да.– Вы вместе читали

  • – Вы не поссорились, надеюсь

  • – Евгений! – пробормотал почти с испугом Аркадий, – давно ли он приехал

  • – Какие мои дела с Анной Сергеевной

  • – В какую это роль, позвольте узнать

  • – И он, – повторил Базаров с смиренным поклоном. – Неужели вы этого не знали и я вам сказал новость

  • Отцы и дети. Иван Сергеевич Тургенев Отцы и дети


    Скачать 0.77 Mb.
    НазваниеИван Сергеевич Тургенев Отцы и дети
    АнкорОтцы и дети
    Дата14.12.2021
    Размер0.77 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаotcy-i-deti.doc
    ТипДокументы
    #303436
    страница24 из 27
    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

    XXV



    В Никольском, в саду, в тени высокого ясеня, сидели на дерновой скамейке Катя с Аркадием; на земле возле них поместилась Фифи, придав своему длинному телу тот изящный поворот, который у охотников слывет «русачьей полежкой». И Аркадий и Катя молчали; он держал в руках полураскрытую книгу, а она выбирала из корзинки оставшиеся в ней крошки белого хлеба и бросала их небольшой семейке воробьев, которые, с свойственной им трусливою дерзостью, прыгали и чирикали у самых ее ног. Слабый ветер, шевеля в листьях ясеня, тихонько двигал взад и вперед, и по темной дорожке, и по желтой спине Фифи, бледно‑золотые пятна света; ровная тень обливала Аркадия и Катю; только изредка в ее волосах зажигалась яркая полоска. Они молчали оба; но именно в том, как они молчали, как они сидели рядом, сказывалось доверчивое сближение; каждый из них как будто и не думал о своем соседе, а втайне радовался его близости. И лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз: Аркадий казался спокойнее, Катя оживленнее, смелей.

    – Не находите ли вы, – начал Аркадий, – что ясень по‑русски очень хорошо назван: ни одно дерево так легко и ясно не сквозит на воздухе, как он.

    Катя подняла глаза кверху и промолвила: «Да», а Аркадий подумал: «Вот эта не упрекает меня за то, что я красиво выражаюсь».

    – Я не люблю Гейне, – заговорила Катя, указывая глазами на книгу, которую Аркадий держал в руках, – ни когда он смеется, ни когда он плачет; я его люблю, когда он задумчив и грустит.

    – А мне нравится, когда он смеется, – заметил Аркадий.

    – Это в вас еще старые следы вашего сатирического направления… («Старые следы! – подумал Аркадий. – Если б Базаров это слышал!») Погодите, мы вас переделаем.


    – Кто меня переделает? Вы?

    – Кто? – Сестра; Порфирий Платонович, с которым вы уже не ссоритесь; тетушка, которую вы третьего дня проводили в церковь.

    – Не мог же я отказаться! А что касается до Анны Сергеевны, она сама, вы помните, во многом соглашалась с Евгением.

    – Сестра находилась тогда под его влиянием, так же как и вы.


    – Как и я! Разве вы замечаете, что я уже освободился из‑под его влияния?

    Катя промолчала.

    – Я знаю, – продолжал Аркадий, – он вам никогда не нравился.

    – Я не могу судить о нем.

    – Знаете ли что, Катерина Сергеевна? Всякий раз, когда я слышу этот ответ, я ему не верю… Нет такого человека, о котором каждый из нас не мог бы судить! Это просто отговорка.

    – Ну, так я вам скажу, что он… не то что мне не нравится, а я чувствую, что и он мне чужой, и я ему чужая… да и вы ему чужой.


    – Это почему?

    – Как вам сказать… Он хищный, а мы с вами ручные.


    – И я ручной?

    Катя кивнула головой.

    Аркадий почесал у себя за ухом.

    – Послушайте, Катерина Сергеевна: ведь это, в сущности, обидно.


    – Разве вы хотели бы быть хищным?

    – Хищным нет, но сильным, энергическим.

    – Этого нельзя хотеть… Вот ваш приятель этого и не хочет, а в нем это есть.


    – Гм! Так вы полагаете, что он имел большое влияние на Анну Сергеевну?

    – Да. Но над ней никто долго взять верх не может, – прибавила Катя вполголоса.


    – Почему вы это думаете?

    – Она очень горда… я не то хотела сказать… она очень дорожит своею независимостью.

    – Кто же ею не дорожит? – спросил Аркадий, а у самого в уме мелькнуло: «На что она?» – «На что она?» – мелькнуло и у Кати. Молодым людям, которые часто и дружелюбно сходятся, беспрестанно приходят одни и те же мысли.

    Аркадий улыбнулся и, слегка придвинувшись к Кате, промолвил шепотом:

    – Сознайтесь, что вы немножко ее боитесь.


    – Кого?

    – Ее, – значительно повторил Аркадий.

    – А вы? – в свою очередь спросила Катя.

    – И я; заметьте, я сказал: и я.

    Катя погрозила ему пальцем.

    – Это меня удивляет, – начала она, – никогда сестра так не была расположена к вам, как именно теперь, гораздо больше, чем в первый ваш приезд.

    – Вот как!


    – А вы этого не заметили? Вас это не радует?

    Аркадий задумался.


    – Чем я мог заслужить благоволение Анны Сергеевны? Уж не тем ли, что привез ей письма вашей матушки?

    – И этим, и другие есть причины, которых я не скажу.


    – Это почему?

    – Не скажу.

    – О! я знаю: вы очень упрямы.

    – Упряма.

    – И наблюдательны.

    Катя посмотрела сбоку на Аркадия.


    – Может быть, вас это сердит? О чем вы думаете?

    – Я думаю о том, откуда могла прийти вам эта наблюдательность, которая действительно есть в вас. Вы так пугливы, недоверчивы; всех чуждаетесь…


    – Я много жила одна: поневоле размышлять станешь. Но разве я всех чуждаюсь?

    Аркадий бросил признательный взгляд на Катю.

    – Все это прекрасно, – продолжал он, – но люди в вашем положении, я хочу сказать с вашим состоянием, редко владеют этим даром; до них, как до царей, истине трудно дойти.

    – Да ведь я не богатая.

    Аркадий изумился и не сразу понял Катю. «И в самом деле, имение‑то все сестрино!» – пришло ему в голову; эта мысль ему не была неприятна.

    – Как вы это хорошо сказали! – промолвил он.


    – А что?

    – Сказали хорошо; просто, не стыдясь и не рисуясь. Кстати: я воображаю, в чувстве человека, который знает и говорит, что он беден, должно быть что‑то особенное, какое‑то своего рода тщеславие.

    – Я ничего этого не испытала по милости сестры; я упомянула о своем состоянии только потому, что к слову пришлось.

    – Так; но сознайтесь, что и в вас есть частица того тщеславия, о котором я сейчас говорил.


    – Например?


    – Например, ведь вы, – извините мой вопрос, – вы бы не пошли замуж за богатого человека?

    – Если б я его очень любила… Нет, кажется, и тогда бы не пошла.


    – А! вот видите! – воскликнул Аркадий и, погодя немного, прибавил: – А отчего бы вы за него не пошли?

    – Оттого, что и в песне про неровнюшку поется.

    – Вы, может быть, хотите властвовать или…

    – О нет! к чему это? Напротив, я готова покоряться, только неравенство тяжело. А уважать себя и покоряться – это я понимаю; это счастье; но подчиненное существование… Нет, довольно и так.

    – Довольно и так, – повторил за Катей Аркадий. – Да, да, – продолжал он, – вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. Вы, я уверен, ни за что первая не выскажете своего чувства, как бы оно ни было сильно и свято…

    – Да как же иначе? – спросила Катя.

    – Вы одинаково умны; у вас столько же, если не больше, характера, как у ней…

    – Не сравнивайте меня с сестрой, пожалуйста, – поспешно перебила Катя, – это для меня слишком невыгодно. Вы как будто забыли, что сестра и красавица, и умница, и… вам в особенности, Аркадий Николаевич, не следовало бы говорить такие слова, и еще с таким серьезным лицом.


    – Что значит это: вам в особенности, – и из чего вы заключаете, что я шучу?

    – Конечно, вы шутите.


    – Вы думаете? А что, если я убежден в том, что я говорю? Если я нахожу, что я еще не довольно сильно выразился?

    – Я вас не понимаю.

    – В самом деле? Ну, теперь я вижу: я точно слишком превозносил вашу наблюдательность.

    – Как?

    Аркадий ничего не ответил и отвернулся, а Катя отыскала в корзинке еще несколько крошек и начала бросать их воробьям; но взмах ее руки был слишком силен, и они улетали прочь, не успевши клюнуть.

    – Катерина Сергеевна! – заговорил вдруг Аркадий, – вам это, вероятно, все равно: но знайте, что я вас не только на вашу сестру, – ни на кого в свете не променяю.

    Он встал и быстро удалился, как бы испугавшись слов, сорвавшихся у него с языка.

    А Катя уронила обе руки вместе с корзинкой на колени и, наклонив голову, долго смотрела вслед Аркадию. Понемногу алая краска чуть‑чуть выступила на ее щеки; но губы не улыбались, и темные глаза выражали недоумение и какое‑то другое, пока еще безымянное чувство.

    – Ты одна? – раздался возле нее голос Анны Сергеевны. – Кажется, ты пошла в сад с Аркадием.

    Катя не спеша перевела свои глаза на сестру (изящно, даже изысканно одетая, она стояла на дорожке и кончиком раскрытого зонтика шевелила уши Фифи) и не спеша промолвила:

    – Я одна.


    – Я это вижу, – отвечала та со смехом, – он, стало быть, ушел к себе?

    – Да.


    – Вы вместе читали?

    – Да.

    Анна Сергеевна взяла Катю за подбородок и приподняла ее лицо.


    – Вы не поссорились, надеюсь?

    – Нет, – сказала Катя и тихо отвела сестрину руку.

    – Как ты торжественно отвечаешь! Я думала найти его здесь и предложить ему пойти гулять со мною. Он сам меня все просит об этом. Тебе из города привезли ботинки, поди примерь их: я уже вчера заметила, что твои прежние совсем износились. Вообще ты не довольно этим занимаешься, а у тебя еще такие прелестные ножки! И руки твои хороши… только велики; так надо ножками брать. Но ты у меня не кокетка.

    Анна Сергеевна отправилась дальше по дорожке, слегка шумя своим красивым платьем; Катя поднялась со скамейки и, взяв с собою Гейне, ушла тоже – только не примерять ботинки.

    «Прелестные ножки, – думала она, медленно и легко всходя по раскаленным от солнца каменным ступеням террасы, – прелестные ножки, говорите вы… Ну, он и будет у них».

    Но ей тотчас стало стыдно, и она проворно побежала вверх.

    Аркадий пошел по коридору к себе в комнату; дворецкий нагнал его и доложил, что у него сидит господин Базаров.


    – Евгений! – пробормотал почти с испугом Аркадий, – давно ли он приехал?

    – Сию минуту пожаловали и приказали о себе Анне Сергеевне не докладывать, а прямо к вам себя приказали провести.

    «Уж не несчастье ли какое у нас дома? – подумал Аркадий и, торопливо взбежав по лестнице, разом отворил дверь. Вид Базарова тотчас его успокоил, хотя более опытный глаз, вероятно, открыл бы в энергической по‑прежнему, но осунувшейся фигуре нежданного гостя признаки внутреннего волнения. С пыльною шинелью на плечах, с картузом на голове, сидел он на оконнице; он не поднялся и тогда, когда Аркадий бросился с шумными восклицаниями к нему на шею.

    – Вот неожиданно! Какими судьбами! – твердил он, суетясь по комнате, как человек, который и сам воображает и желает показать, что он радуется. – Ведь у нас все в доме благополучно, все здоровы, не правда ли?

    – Все у вас благополучно, но не все здоровы, – проговорил Базаров. – А ты не тараторь, вели принести мне квасу, присядь и слушай, что я тебе сообщу в немногих, но, надеюсь, довольно сильных выражениях.

    Аркадий притих, а Базаров рассказал ему свою дуэль с Павлом Петровичем. Аркадий очень удивился и даже опечалился; но не почел нужным это выказать; он только спросил, действительно ли не опасна рана его дяди? и, получив ответ, что она – самая интересная, только не в медицинском отношении, принужденно улыбнулся, а на сердце ему и жутко сделалось, и как‑то стыдно. Базаров как будто его понял.

    – Да, брат, – промолвил он, – вот что значит с феодалами пожить. Сам в феодалы попадешь и в рыцарских турнирах участвовать будешь. Ну‑с, вот я и отправился к «отцам», – так заключил Базаров, – и на дороге завернул сюда… чтобы все это передать, сказал бы я, если б я не почитал бесполезную ложь – глупостью. Нет, я завернул сюда – черт знает зачем. Видишь ли, человеку иногда полезно взять себя за хохол да выдернуть себя вон, как редьку из гряды; это я совершил на днях… Но мне захотелось взглянуть еще раз на то, с чем я расстался, на ту гряду, где я сидел.

    – Я надеюсь, что эти слова ко мне не относятся, – возразил с волнением Аркадий, – я надеюсь, что ты не думаешь расстаться со мной.

    Базаров пристально, почти пронзительно взглянул на него.

    – Будто это так огорчит тебя? Мне сдается, что ты уже расстался со мною. Ты такой свеженький да чистенький… должно быть, твои дела с Анной Сергеевной идут отлично.


    – Какие мои дела с Анной Сергеевной?

    – Да разве ты не для нее сюда приехал из города, птенчик? Кстати, как там подвизаются воскресные школы? Разве ты не влюблен в нее? Или уже тебе пришла пора скромничать?

    – Евгений, ты знаешь, я всегда был откровенен с тобою; могу тебя уверить, божусь тебе, что ты ошибаешься.

    – Гм! Новое слово, – заметил вполголоса Базаров. – Но тебе не для чего горячиться, мне ведь это совершенно все равно. Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу приелись.

    – Евгений…

    – Душа моя, это не беда; то ли еще на свете приедается! А теперь, я думаю, не проститься ли нам? С тех пор как я здесь, я препакостно себя чувствую, точно начитался писем Гоголя к калужской губернаторше. Кстати ж, я не велел откладывать лошадей.

    – Помилуй, это невозможно!


    – А почему?

    – Я уже не говорю о себе; но это будет в высшей степени невежливо перед Анной Сергеевной, которая непременно пожелает тебя видеть.

    – Ну, в этом ты ошибаешься.

    – А я, напротив, уверен, что я прав, – возразил Аркадий. – И к чему ты притворяешься? Уж коли на то пошло, разве ты сам не для нее сюда приехал?

    – Это, может быть, и справедливо, но ты все‑таки ошибаешься.

    Но Аркадий был прав. Анна Сергеевна пожелала повидаться с Базаровым и пригласила его к себе через дворецкого. Базаров переоделся, прежде чем пошел к ней: оказалось, что он уложил свое новое платье так, что оно было у него под рукою.

    Одинцова его приняла не в той комнате, где он так неожиданно объяснился ей в любви, а в гостиной. Она любезно протянула ему кончики пальцев, но лицо ее выражало невольное напряжение.

    – Анна Сергеевна, – поторопился сказать Базаров, – прежде всего я должен вас успокоить. Перед вами смертный, который сам давно опомнился и надеется, что и другие забыли его глупости. Я уезжаю надолго, и согласитесь, хоть я и не мягкое существо, но мне было бы невесело унести с собою мысль, что вы вспоминаете обо мне с отвращением.

    Анна Сергеевна глубоко вздохнула, как человек, только что взобравшийся на высокую гору, и лицо ее оживилось улыбкой. Она вторично протянула Базарову руку, и отвечала на его пожатие.

    – Кто старое помянет, тому глаз вон, – сказала она, – тем более что, говоря по совести, и я согрешила тогда если не кокетством, так чем‑то другим. Одно слово: будемте приятелями по‑прежнему. То был сон, не правда ли? А кто же сны помнит?

    – Кто их помнит? Да притом любовь… ведь это чувство напускное.

    – В самом деле? Мне очень приятно это слышать.

    Так выражалась Анна Сергеевна, и так выражался Базаров; они оба думали, что говорили правду. Была ли правда, полная правда, в их словах? Они сами этого не знали, а автор и подавно. Но беседа у них завязалась такая, как будто они совершенно поверили друг другу.

    Анна Сергеевна спросила, между прочим, Базарова, что он делал у Кирсановых? Он чуть было не рассказал ей о своей дуэли с Павлом Петровичем, но удержался при мысли, как бы она не подумала, что он интересничает, и отвечал ей, что он все это время работал.

    – А я, – промолвила Анна Сергеевна, – сперва хандрила, Бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. Потом это прошло; ваш приятель, Аркадий Николаич, приехал, и я опять попала в свою колею, в свою настоящую роль.


    – В какую это роль, позвольте узнать?

    – Роль тетки, наставницы, матери, как хотите назовите. Кстати, знаете ли, что я прежде хорошенько не понимала вашей тесной дружбы с Аркадием Николаичем; я находила его довольно незначительным. Но теперь я его лучше узнала и убедилась, что он умен… А главное, он молод, молод… не то, что мы с вами, Евгений Васильич.

    – Он все так же робеет в вашем присутствии? – спросил Базаров.

    – А разве… – начала было Анна Сергеевна и, подумав немного, прибавила: – Теперь он доверчивее стал, говорит со мною. Прежде он избегал меня. Впрочем, и я не искала его общества. Они большие приятели с Катей.

    Базарову стало досадно. «Не может женщина не хитрить!» – подумал он.

    – Вы говорите, он избегал вас, – произнес он с холодною усмешкой, – но, вероятно, для вас не осталось тайной, что он был в вас влюблен?

    – Как? и он? – сорвалось у Анны Сергеевны.


    – И он, – повторил Базаров с смиренным поклоном. – Неужели вы этого не знали и я вам сказал новость?

    Анна Сергеевна опустила глаза.

    – Вы ошибаетесь, Евгений Васильич.

    – Не думаю. Но, может быть, мне не следовало упоминать об этом. – «А ты вперед не хитри», – прибавил он про себя.

    – Отчего не упоминать? Но я полагаю, что вы и тут придаете слишком большое значение мгновенному впечатлению. Я начинаю подозревать, что вы склонны к преувеличению.

    – Не будемте лучше говорить об этом, Анна Сергеевна.

    – Отчего же? – возразила она, а сама перевела разговор на другую дорогу. Ей все‑таки было неловко с Базаровым, хотя она и ему сказала, и сама себя уверила, что все позабыто. Меняясь с ним самыми простыми речами, даже шутя с ним, она чувствовала легкое стеснение страха. Так люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять, как на твердой земле; но случись малейшая остановка, появись малейший признак чего‑нибудь необычайного, и тотчас же на всех лицах выступит выражение особенной тревоги, свидетельствующее о постоянном сознании постоянной опасности.

    Беседа Анны Сергеевны с Базаровым продолжалась недолго. Она начала задумываться, отвечать рассеянно и предложила ему, наконец, перейти в залу, где они нашли княжну и Катю. «А где же Аркадий Николаич?» – спросила хозяйка и, узнав, что он не показывался уже более часа, послала за ним. Его не скоро нашли: он забрался в самую глушь сада и, опершись подбородком на скрещенные руки, сидел, погруженный в думы. Они были глубоки и важны, эти думы, но не печальны. Он знал, что Анна Сергеевна сидит наедине с Базаровым, и ревности он не чувствовал, как бывало; напротив, лицо его тихо светлело; казалось, он и дивился чему‑то, и радовался, и решался на что‑то.


    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27


    написать администратору сайта