Грантхавали. Кабир (1440, Varanasi, Jaunpur, India 1518, Maghar) Грантхавали (Собрание)
Скачать 1.45 Mb.
|
27. Глава о лжесвятых27.1. Кабир: [носят] одежду аскета, но совершают множество грехов. Снаружи выглядят, словно садху, [а] на самом деле ведут себя безнравственно. 27.2. Не доверяй [тому, кто] одет в белоснежную [одежду]. [Он], словно цапля (1), застывшая над водой в ожидании [рыбы]. Тихонько сидя у воды, [он] съедает [рыбу], утопив свою мудрость [в воде]. 27.3. Не считай святым того, кто сладко говорит. Сначала он покажет [тебе] брод, а затем потянет в глубину. Комментарий(1) Цапля, верхняя часть опрения которой белая, а нижняя – черная, символ лицемерия. Обычно цапля подолгу стоит у воды, высматривая лягушку или рыбу, а затем моментально хватает свою жертву. «По воле Божественной Матери все смертные (дживы) обладают чувством «я» и «мой». И Она же открывает душе человека, находящегося в состоянии самадхи, что все живые существа и вся вселенная только проявление Божественной энергии» Рамакришна 28. Глава о святых28.1. Кабир: общение со святым никогда не будет бесплодным. Тот, кто видел сандаловое дерево, [уже] не скажет, что это дерево ним (1). 28.2. Кабир: води дружбу со святыми – поспеши сделать [это]. Это общение поможет устранить [все] неприятности и укажет правильную дорогу. 28.3. Иди в Матхуру (2) или Двараку (3), а желаешь – иди в Джаганнатх (4), [Но] без общества садху и любви Хари ничего не получишь. 23.4. У меня два друга : один – вишнуит, другой – Рам. Один ниспосылает спасение, другой заставляет поминать имя [Рамы] (5). 28.5. Кабир: я [долго] бродил по лесам (6) в поисках Рамы И наконец встретил слуг, любящих Раму; теперь исполнились все мои желания. 28.6. Кабир: тот день хорош, в который [ты] встретишь святого. Ты крепко обними [его, и] грехи покинут [твое] тело. 28.7. Кабир: бетель (7) содержит чистотел и куркуму [тоже]; смешавшись с ним, сандал сохраняет свои свойства. А [они] выросли рядом с сандалом и тоже становятся [благоуханными], как сандал. 28.8. Кабир: застоявшуюся во рву воду никто пе пьет, [Но] когда эта вода сольется с водою Ганги, она станет, как вода Ганги. 23.9. Кабир: [люди] сознательно отвергли истину [и] полюбили ложь. О Рам джи (8), такого общества не приведи мне увидеть даже во сне. 28.10. Кабир: О Всевышний, познакомь [меня] с теми, в чьих сердцах ты обитаешь! А не то забери мою жизнь: как [мне] вынести это бесконечное страдание? 28.11. Сколько волн у моря? Где [они] рождаются и куда уходят? Я приношу себя в жертву такому дасу (9), который возвратился [в Океан], чтобы раствориться [во Всевышнем]. 28.12. Этот мир – грязное жилище, стены которого тоже в саже, Я жертвую собой ради такого даса, который живет под покровительством Рамы. 28.13. Бхакт, словно дорогое полотно, к которому [никогда] не пристанет грязь. Шакт (10) [же] подобен черному одеялу – где хочешь, там [и] стели. Комментарий(1) Дерево ним – маргоза (Ficus Religiosa) обладает сильным и едким запахом. (2) См. примеч. 6 (23.10). (3) См. примеч. 7 (23.10). (4) Джаганнатх[пур] (совр. Пури) – город в штате Орисса, один из семи священных городов, где находится священное изображение Кришны – Джаганнатха. (5) Ср. первую строку в "Адигрантхе" [11, 164]: "Кабир: В вере [человеку] необходимы двое: один – сант, другой – рама..." (6) Я долго бродил по лесам – т.е. претерпевал различные рождения. (7) бетель – дерево (Piperbetel), листья которого употребляюсят для приготовления жевательной смеси. см. примеч. 24 (12.54). (8) См. примеч. 2 (21.4). (9) См. примеч. 35 (1.32). (10) См. примеч. 9 (17.11). «Когда я пою хвалу моей Божественной Матери, я в то же время приношу хвалу абсолютному Брахману. Но слово «Мать» так сладко. Поэтому я люблю называть Его «Матерью». Мы должны научиться любить личного Бога (Ишвару). Он легко может быть достигнут через любовь. Любовь, преданность и вера, это самые ценные вещи» Рамакришна |