кели. Кели из города Рор. Первая часть. Кели из города Рор Мистическая история снов для того, кто
Скачать 143.31 Kb.
|
Глава 6. Исчезновение Лейли. Пасмурный вечер провожал Кели до окраины Рора. Серые тучи клубились низко над землёй. Казалось, вот-вот начнёт моросить дождь. Холодный ветер растрепал волосы Кели. Она накинула на голову капюшон, но выбившиеся пряди её подстриженных до плеч волос оказались больше послушны ветру, чем ей. Кели вышла к старым двухэтажным домам. Их обшарпанный вид и безвкусная архитектура в такую погоду особенно нагоняли тоску. Часть квартир в этом ветхом жилье пустовала, окна были заколочены досками, а кое-где вообще отсутствовали стёкла. Кели зашла в тёмный подъезд. Под потолком горела лампочка без абажура, на стенах рассохлась и потрескалась старая изумрудная краска. Преодолев три широкие ступени, Кели оказалась на лестничной клетке. Она осторожно постучала по ручке обитой чёрным войлоком двери и прислушалась. Никто не ответил. Кели постучала сильнее. За дверью замерла тишина. «Не уж-то я не вовремя? – подумала Кели. – Всё же мы давно не общались». Она обвела взглядом дверь. Несколько лет назад, когда Кели училась на первых курсах, она часто здесь бывала. Они с рыжей Лейли проводили много времени вместе: делали уроки и бродили по холмам за городом. Потом они из-за чего-то сильно поссорились и некоторое время не общались. Но обида прошла и они помирились. Только во второй раз не получилось такой же дружбы, какая была раньше. Кели и Лейли постепенно отдалились друг от друга. Кели постучала настойчивее. За дверью напротив послышалось шарканье, щёлкнул замок и на лестничную клетку высунулась старческая голова с крупными очками на носу. – А, это ты Кели, – обрадовался старик. – К Лейли? У них никого дома нет. Наверное, ушли к старым складам, к зернохранилищу. Давно тебя тут не видно. – Здравствуйте, дедушка, – поздоровалась Кели и спросила: – А когда ушли? – С час назад. – Спасибо. – Передать что-то? – Нет, не нужно. Я сама их поищу. «Лучше пойти к зернохранилищу, чем ждать тут», – подумала Кели и вышла на улицу. У подъезда на длинных клумбах, огороженных сложенным на бок битым кирпичом, росли малиновые и белые пионы. «Кто их тут сажает и ухаживает за ними столько лет? – спросила себя Кели. – Лейли не стала бы сажать. Может, её сосед-старик?» Она вышла на широкую грунтовую дорогу, прошла ещё несколько старых двухэтажных домов и вышла на открытую местность. Влево и вперед, к горизонту, тянулись холмы. Справа стоял высокий амбар, крытый заржавевшими жестяными листами. Рядом с ним выстроились в ряд старые сараи, ещё дальше – несколько больших заброшенных складов. Амбар был огорожен сеткой, дверь, ведущая на территорию, приоткрыта. «Да, они должно быть там – Лейли и её брат помогают родителям. Если ничего в их жизни не поменялось, они все там», – размышляла Кели. У амбара царила тишина. Сеялки замерли неподвижно. Кели пробралась внутрь помещения в приоткрытую дверь. Раньше вместе с Лейли она бывала здесь не раз. С тех пор тут ничего не изменилось. Во мраке амбара пахло пылью и зерном. – Лейли, – позвала Кели, но никто не отозвался. Кели пошла дальше, но вдруг за её спиной заскрипела и с шумом затворилась входная дверь. В полумраке на Кели уставились несколько пар горящих красных глаз. Кели оцепенела от ужаса. «Отсюда есть ещё один выход», – вдруг пронеслась в голове мысль. Кели кинулась бежать. Она помчалась вглубь амбара и ориентировалась в пространстве только благодаря тому, что из широких щелей под крышей проходил свет. Кели неслась вперёд, по выложенным дорожкой доскам, напрягая всё свое внимание, чтобы не запнуться и не упасть. По пятам за ней мчалась погоня. Кели боялась оглянуться, она неслась к противоположной двери амбара. Долетев до двери, она навалилась на неё и вывалилась наружу. В глаза ей ударил яркий свет заходящего солнца. Лиловый закат окрасил в ослепительный цвет тучи на горизонте и запылал в стёклах двухэтажных домиков окраин. Кели вскочила на ноги, и побежала прочь от амбара. Она чувствовала, погоня не отстаёт и когтистые руки уже тянутся к её плечам. Её схватили за пайту, ткань на спине разорвалась, но Кели вырвалась. И тут она увидела Астера и услышала его пронзительный крик. Он кинулся камнем на преследовавших Кели, а она тем временем успела убежать. Кели остановилась от боли в боку только возле дома Лейли. На грунтовой дорожке перед окнами лежали срезанные головки малиновых пионов, за домом догорал закат. *** В комнате горел яркий свет. Вокруг люстры с круглым плафоном молочного цвета кружили мотыльки. Астер сидел на подоконнике раскрытого настежь окна, а Кели нервно металась взад-вперёд. – Что же Эльрино? Где он? А если у него тоже неприятности? – спрашивала она у птицы дрожащим голосом. – Успокойся, Эли. Стоило тебе напороться на вампиров, и теперь они мерещатся тебе повсюду, – успокаивал её Астер. – Это не такие существа, которые будут поджидать в каждой подворотне в таком большом городе как Рор. – Но я же на них напоролась! Что бы со мной случилось, если бы не ты, – обернулась Кели к Астеру и задумалась. – А если это Анжегер? Если это он всё подстроил? Ведь он мог как-то узнать о наших планах, о том, что я пойду к Лейли? – Не думаю. Скорее это была случайность, – нахохлилась птица. – Вот уж случайность! – взвизгнула Кели. – Что же теперь делать? И что с Лейли? – Эли, да опомнись уже! Ты задаёшь этот вопрос сотый раз к ряду. Не жди больше, иди скорее в полицейский участок и расскажи про вампиров. Кели пристально посмотрела на птицу, потом перевела взгляд на тёмное безлунное небо. – Я буду лететь за тобой и дам знать, если замечу что-то подозрительное, – уверил Астер. – Хорошо, – согласилась наконец Кели. – Идём. Она вышла на улицу и пошла, держась ближе к фонарям, на главный городской проспект. Здесь было светло и многолюдно и Кели, преодолев несколько кварталов, немного пришла в себя и успокоилась. Она свернула с проспекта и оказалась возле полицейского участка. Большая тёмная птица бесшумно села на ореховое дерево у входа в участок. Кели слегка кивнула Астеру и зашла в широкие стеклянные двери. – Я пришла заявить о нападении, – робко сказала она оказавшись в холле. – Проходите, – ответил ей старый полицейский в очках. – Первая дверь направо. Кели пересекла небольшой холл с четырьмя серыми гранитными колоннами, поднялась по ступенькам и оказалась в длинном коридоре, который заканчивался далеко впереди большим коном с решёткой. В коридор выходили справа и слева около десятка дверей. Кели аккуратно постучалась и вошла в кабинет номер два. В кабинете два стола стояли буковой «Г». За одним из них сидела женщина лет сорока, за другим – молодой мужчина. – Извините… – начала Кели и запнулась. – Заходи, заходи, – кивнула ей женщина, оторвав взгляд от бумаг на столе. – Садись здесь. – Она показала на стул возле нижнего ребра «Г». – Я хочу заявить о нападении, – сказала ей Кели то же самое, что говорила полицейскому-консьержу. Женщина спокойно смотрела на неё. – На меня напали вампиры. Тут полицейская резко изменилась в лице, но сохранила спокойствие. Мужчина выглянул из-за кипы бумаг и уставился на Кели не скрывая изумления и интереса. – Давно такого не было, – промолвила полицейская. – И где это произошло? – На окраине, в старом амбаре, – выпалила Кели и рассказала, как она наткнулась на вампиров. – Я очень беспокоюсь за Лейли и её родителей. Страшно подумать, что с ними могло случиться, если они были в амбаре. Полицейская встала из-за стола, подошла к навесному телефону, сняла трубку и набрала быстрый номер. Кели заметила, как беспокойно она переминалась с ноги на ногу, слушая гудки. – Алло, это капитан Алиса: срочно проверьте старый амбар за городом, есть подозрение на появление там вампиров, – быстро заговорила она. – Аккуратнее, неизвестно, сколько их там. После того, как Алиса дала краткие указания по телефону, она повесила трубку и снова уселась за стол. Мужчина же не сводил глаз с Кели, настороженно её разглядывая. – И тебе удалось убежать оттуда? – заговорила полицейская после небольшой паузы. – Да, мне… – Кели хотела сказать «помог Астер», но вовремя остановилась. – Мне просто повезло, – выдохнула она. – Вот что: пиши сейчас заявление о нападении. Всё, что ты мне рассказала, опиши как можно подробней. Это нам очень поможет. И ещё скажи, знаешь ли ты каких-нибудь родственников этой семьи? Кели вздрогнула. – Так вы думаете, они… – она подняла глаза на полицейскую. – Нет-нет, – замахала рукой та. – Я спрашиваю на всякий случай. Говорить о чём-то пока рано. «Слишком пессимистично говорит об этом», – пронеслось в мыслях у Кели. – Нет, никого не знаю, – ответила честно она и взяла из рук мужчины шаблон заявления. Когда Кели принялась за письмо, а Алиса встала из-за стола и вышла из кабинета. Через какое-то время, она вернулась. С ней пришла высокая женщина в белом халате. – Если заявление готово, тебя надо осмотреть, – сказала Алиса. Кели кивнула. Глава 7. Узник на дачах. За окнами электрички плавно плыли однообразные пейзажи: широкие лоскуты полей, разделённые редкими стёжками деревьев, сменяли один другой. За полями возвышалась гряда холмов. Ярко светило солнце. На синем небе с утра не показалось ни облачка. Потянувшись, Кели восхитилась: – Вот это поездка! Как давно мне не приходилось ездить на электричках и вообще покидать Рор. – Я бы предпочёл лететь на своих крыльях, – зафыркал в клетке Астер. Кели знала, что птицу не разрешат пронести в вагон на плече, поэтому ей накануне поездки пришлось быстро искать клетку. – И ты хотел угнаться за поездом, Астер? – усмехнулся Эльрино. Кели тоже улыбнулась. Недавно она узнала несколько неприятных ограничений для демонов. Например, для неё было открытием, что демоны не могут отходить далеко от вещей, к которым привязаны. К тому же, рассказал ей Эльрино, демонам доступны практически любые действия, как обычному человеку, но тотем для них священен и неприкосновенен в прямом смысле – они не могут поднять свою вещь так же, как люди не могут прикоснуться к духам. Поэтому в небольшой чёрной сумочке через плечо, аккуратно прижимая к себе рукой, Кели везла «Морионового ребёнка». – Наверное, Герр ожидает всего, чего угодно, но не встречи со мной, – заговорил с Кели Эльрино. Она сидела на деревянной скамейке с высокой обитой войлоком спинкой напротив него. Его бирюзовые глаза блестели как море под лучами солнца. – Твой друг нас очень выручит, – улыбнулась ему Кели. – Кроме Лейли я не знаю никого, кого могла бы расспросить об Анжегере не вызывая подозрений. Кроме Лейли я ни с кем не дружила в университете. Бедная Лейли… Что с ней случилось? – А что в полиции? – покосился на Кели Астер. – Ничего. Вообще ничего. Вся семья пропала. Капитан Алиса убеждает меня, что их найдут целыми и невредимыми, говорит не беспокоиться. Как бы мне хотелось ей верить… – она вздохнула и помотала головой. – Так а что же Герр? – Он, как и Лейли, студент Анжегера. Вернее, был им когда-то, – ответил Эльрино. – Я встретил его, когда он только-только превратился в демона. Он не понимал, что происходит и я ему немного помог. Ты не права, когда говоришь, что он мой друг, скорее случайный знакомый. Мы общались с ним от силы пару дней. – И ты уверен, что он станет нам помогать? – Конечно, такой уж он человек. То есть, уже демон... План по восстановлению справедливости, разработанный Кели и демонами несколько дней назад, был хорош. Так думала сама Кели, ведь у неё возникла эта идея, а Эльрино и Астер поддержали её. Самым простым способом вернуть краденое в музей, Кели видела встречную кражу. От варианта пойти в полицию она отказалась, ведь у неё и демонов не было достаточно прямых доказательств против историка. К тому же, она подозревала, что Анжегер, почувствовав внимание полиции, попытается избавиться от тотемов и уничтожит их. Но самым главным было то, что в ней проснулся странный азарт и жажда приключений. Несмотря на ауру страха, окружающую Анжегера, она страстно хотела разгадать его тайну и узнать все подробности. Но с первого же дня осуществления задуманного, Кели не повезло. Лейли, студентка Анжегера, на которую она возлагала большие надежды, бесследно пропала. Попытки Астера, решившего просить помощи у нескольких духов Музея Севера, с которыми он был в хороших отношениях и понимал их речь, тоже не увенчались успехом. Поиски Эльрино также не дали результатов. Но когда казалось, что их маленькая миссия зашла в тупик, Эльрино вспомнил про своего старого знакомого – Герра. Но его ещё предстояло найти. *** Они вышли на маленькую бетонную платформу без навесов, пропуская в электричку дачников с цветными вёдрами и холщовыми рюкзаками. Когда электричка тронулась, платформа опустела. Кели, Эльрино и Астер остались одни. От платформы вниз с насыпи спускались каменные ступени с выкрашенными синей краской перилами. Внизу, параллельно железнодорожным путям тянулась пыльная, хорошо накатанная грунтовая дорога. Ещё дальше, тоже параллельно путям, стояли в ряд маленькие домики. За домиками – земельные участки, а дальше опять домики и опять участки. – Дачи, остановка «408 километр», – когда электричка оставила после себя только шум в ушах, произнёс Эльрино. – Там дальше, – он указал ей вслед, – город Реро`Мус. – Я была там когда-то давно, – ответила Кели. – Нам куда дальше? – Честно говоря, я не знаю куда, – вздохнул Эльрино. – Герр должен быть где-то здесь – это всё, что мне удалось узнать. Дальше нам придётся искать его самим. Дачи небольшие, если Герр и правда здесь, мы его отыщем. – Выпускайте меня скорее, – зафыркал Астер. – Невыносимая клетка! – Прости, прости, – спохватилась Кели. Она поставила клетку на землю и сняла с неё крышку. Астер выпорхнул на свободу, а Кели спрятала клетку под кустом бузины. – Значит, давайте вот как поступим, – хлопнул по коленям Эльрино. – Я осмотрю домики на этой стороне, а вы с Астером перейдёте железную дорогу и посмотрите на той. – Хорошо, – согласилась Кели. – Встретимся здесь же. Эльрино кивнул и пошёл к домикам, а Кели осталась. Она посмотрела ему вслед и мысленно пожелала удачи, потом опять поднялась на платформу, помахала железнодорожному светофору и перешла через пути. На другой стороне, словно отзеркаленные, тоже стояли дачные домики. Но тут они располагались намного дальше от путей. Кели прошла редкую посадку прежде чем оказалась перед дачами. Астер описал в небе круг и спустился ей на плечо. – Ну что, размял крылышки? – улыбнулась Кели. – Говори, куда нам теперь. – Я думаю, если мы пойдём по улицам между домами, я смогу почувствовать другого демона, – деловито заявил Астер. – Отлично, – просияла Кели. – Так и поступим. В любом случае, в поисках демона я вам с Эльрино плохой помощник. – Что ж, Эли, у тебя другая роль: после того, как мы его найдём, играешь ты. – Играю, играю, – засмеялась Кели. Она весело зашагала по широкой грунтовой дороге мимо первого ряда дач. Воздух разогрелся, тени прятались –приближался полдень. Глинистая земля потрескалась, изнывая без дождя. Ноги Кели покрылись пылью. Она остановилась перевести дух. На огородах за домиками кое-где работали люди, но большинство дачников к этому времени уехали на электричке домой или ушли отдыхать. Кели долго ходила с улицы на улицу и наконец взмолилась: – Я устала, Астер, и хочу пить. – Я тоже устал, эта жара выматывает, – отозвалась птица. – Надеюсь, у Эльрино дела получше. Я могу слетать к нему и спросить. Заодно сделаю ещё круг над нашим участком. – Слетай, пожалуйста. Я подожду тебя здесь, – Кели указала на скамейку под старым вишнёвым деревом. Птица тяжело вспорхнула у неё с плеча, а Кели села ждать её в тени. Ее томила жажда, и она стала оглядываться по сторонам, ища кого-нибудь взглядом. Но никого поблизости не было. Кели уже отчаялась, но вдруг увидела, как через участок от неё в старый сад вышел шаркая ногами человек с взъерошенными волосами и потрепанной одежде. За ним виляя хвостом бежала и ластилась лохматая чёрная собака. Он прогонял её от себя резкими взмахами руки, но она ещё усерднее виляла хвостом и прижимала уши. Вдруг ни с того ни с сего со старого дерева сорвалось недоспелое яблоко и стукнула человека по макушке. Он взвыл и выругался, погрозил дереву, потом собаке. Кели встала со скамейки и подошла поближе. Дом, как и старый сад, выглядел полузаброшенным. На участке росла высокая трава, примятая кое-где собакой, валялся кучами бесполезный хлам. Рассердившийся человек замахнулся на собаку, норовясь взвалить на неё ответственность за яблоко и хорошенько наказать. Кели стало жаль собаку, и она поскорее позвала дачника. – Не найдётся ли у вас воды? – спросила она, подходя к калитке. – Сегодня такой жаркий день… Человек, бурча себе что-то под нос, пошёл в дом, оставив Кели гадать отправился ли он за водой для неё или проигнорировал её слова. Кели терпеливо ждала. Наконец, странный взлохмаченный и сутулый мужчина показался в дверях, за ним неотступно следовала собака. В руках он нёс расписанный яркими подсолнухами эмалированный ковшик с погнутой ручкой. Собака помахала Кели хвостом. Хозяин разозлился, увидев это. – Ах ты, чертовка, – закричал он. – Одни проблемы от тебя. Нет дом охранять, подлизываешься ко всем. И корми тебя за это ещё... Ахх... Он споткнулся и чуть не упал чудом удержав в руках ковш. Кели еле сдержала смех. – Что же вы так ругаете пса? – вступилась за собаку Кели. – Я уверена, ваш питомец умеет отличить, кто пришёл к вам со злом, а кто зла не желает. Спасибо, вы меня выручили, я просто умирала от жажды. Спасибо большое. – Да что уж там, не за что, – проворчал мужчина смутившись и протянул Кели через калитку ковшик. Кели взяла его в руки и вдруг почувствовала, как он задрожал. По воде пошли круги, она стала плескаться через край. Кели сильно сжала ковш, чтобы остановить эту дрожь. – С тобой всё в порядке? – испугался мужчина. – Да, да… – уверила Кели, но в голосе у неё проскользнул испуг. – Мне просто немного дурно стало. Вот чуть ковш не выронила. Она скорее стала пить, крепко вцепившись в посуду. – Ооо, – протянул дачник. – Мне это все знакомо, очень знакомо. – О чем это вы? – поинтересовалась Кели. – Последние несколько лет меня преследуют несчастья. Как будто кто-то сглазил, как будто подослал ко мне незримого, донимающего меня и днём и ночью ненавистника. Кому ни пожалуюсь, никто мне не верит, а я знаю, что тут что-то не чисто. – И чем же вас донимает невидимка? – улыбнулась Кели. – Вот, ты тоже считаешь, что я все выдумываю, – расстроился дачник. – А я тебе могу доказать. Вот, например, когда я сейчас шёл к тебе, то запнулся и чуть не упал. А запнулся я о кочку, которой тут отродясь не было! - закричал он и погрозил пальцем. – Меня не поведёшь! Я в этом доме полжизни провёл! Напившись, Кели вылила оставшуюся воду на траву и вернула дачнику ковш. – Спасибо, – поблагодарила она и добавила. – Решить вашу проблему помог бы шаман. Не пробовали обращаться? – М-м-м, – протянул мужчина. – Я бы может и обратился, но тут ещё одна проблема. С деньгами у меня туго. А как только они появляются, страшно тянет выпить, ничего не могу с собой поделать. – Тут я помочь не могу, – поклонилась Кели. – Да-а, – протянул задумчиво дачник. – Спасибо за воду! – поблагодарила его ещё раз Кели и пошла к скамейке. Дачник пожал плечами и поплёлся в дом. Когда мужчина с собакой скрылись у неё из виду, с вишни слетел Астер. – Эли, – зашипел он как гусь. – У меня хорошая новость: мы нашли Герра! Ты его нашла и держала только что в руках: он и есть ковш этого пьяницы! Зачем ты его вернула? И как, как не побоялась подойти к этому пьянчуге? – По правде говоря, меня больше напугал ковш, чем дачник. Вот это да! Я даже не подумала, что это может быть демон. Теперь мне все понятно! – всплеснула руками Кели. Она повернулась и снова пошла к той калитке, от которой только что вернулась. – Погоди, Эли, – захлопал крыльями Астер. – Да куда же ты? Постой! И как ты хочешь заполучить ковш? – Легко и просто, – ответила она Астеру, подбежала к калитке от которой только что вернулась и постучала костяшками пальцев по почтовому ящику. Из дома с лаем выскочила уже знакомая ей чёрная лохматая собака. – Лети за Эльрино! – крикнула Кели растерявшейся птице. – Лети скорее, пусть не теряет времени зря! В этот момент из-за дома выглянул дачник. – Ну что опять такое? – проворчал он. – Лиска, тупая ты скотина, замолчи, – прикрикнул он на собаку и поплёлся к калитке. – Опять вы её ругаете? – засмеялась Кели. – В прошлый раз ругали, что не лает, теперь – за то, что лает. Тише, тише, Лиска. Лиска виновато махнула хвостом и притихла. – Идите скорее сюда, – звала Кели дачника. – Я нашла способ решить вашу проблему! Мужчина подошёл к калитке, потёр лоб и с подозрением посмотрел на Кели. – Какую проблему? – спросил он. – С вашими мелкими неприятностями, – воскликнула Кели. – Вам и к шаману не придётся идти! Отдайте мне ваш ковш. Тот, в котором вы выносили воду. После этого все прекратится, и вы заживете спокойно. Дачник окинул Кели с ног до головы недоверчивым взглядом. Видя его замешательство, Кели поняла, как надо действовать. – Я знаю, что проблема в ковше, потому что сама какое-то время училась у шамана, – соврала она. – Вы были очень правы, когда говорили о недоброжелателях, сглазивших вас. А сделали они это посредством ковша. – Так что ты предлагаешь, отдать тебе ковш? У меня другого нет. Да и посуды вообще немного, – растерялся дачник. Кели просияла: – Вы меня выручили и спасли от жажды, а я вас избавлю от сглаза. Вполне справедливо, не так ли? – Да-а, – задумавшись протянул дачник. – Несите ковш, – пискнула Кели, и дачник пошёл в дом. Когда он вернулся, Кели протянула ему две свернутые пополам бумажки: – Возьмите, – сказала она. – На эти деньги сможете купить себе три таких ковша. Она схватила расписанную подсолнухами посуду из рук дачника, помахала Лиске на прощание и побежала навстречу Эльрино, который показался в конце улицы. – Ну и странная девчонка, – побурчал дачник. – Что ж, посмотрим. |