кели. Кели из города Рор. Первая часть. Кели из города Рор Мистическая история снов для того, кто
Скачать 143.31 Kb.
|
Глава 8. Погибший студент. На цветущий город Рор опускался вечер. Было ещё жарко, но солнце, клонящееся к закату, растеряло за день все силы и теперь посылало на землю последние горячие лучи. – Все это лето, наверное, будет очень знойным, – заметила Кели, вытирая со лба рукавом пот. – А я так не думаю, у меня предчувствие, что совсем наоборот, – ответил Эльрино. Он шёл с ней рядом и нёс в руках клетку с Астером. Они только-только приехали на Рорский вокзал. – Как Герр себя чувствует? – поинтересовался Эльрино, обращаясь к эмалированному ковшу в руках Кели. – Не обижаешься, а? Кели и так потратилась, чтобы вызволить тебя из рабства, – шутил он. – Не могли мы ее просить ещё и билет тебе покупать? – Не вопрос, не вопрос, – воскликнул ковш. – Я абсолютно не в обиде. Наоборот, благодарен. – Однако, ты многому научился с нашей первой встречи, – заметил Эльрино. –Хе, – хмыкнул ковш. – У меня была долгая идиллическая жизнь. Я уже могу выходить? – спросил осторожно у Кели Герр. – Конечно, – ответила она. – Вон парапет возле реки. Сейчас поставлю туда ковш, чтобы тебе было удобнее. Тут рядом рынок, но не переживай, мы найдём закуток потише и поспокойнее. – Ох, как же я скучал по Рору, вы не представляете! Поскорей бы его увидеть, – воскликнул Герр. – Все, мы на месте, выходи, – обрадовала его Кели. Она поставила ковш на широкий парапет из желтоватого камня. Не успела Кели и глазом моргнуть, как перед ней появился высокий молодой человек с кудрями пшеничного цвета. Он радостно улыбался. От этого сетка тонких морщинок легла у внешних уголков его глаз. «По виду он на несколько лет младше меня, – подумала Кели. – Это значит, что он умер, когда учился на первых курсах? Жаль его». – Прошло лет десять, а ты не изменился, – шутил Эльрино. – Рад, что ты жив-здоров. Но отыскать тебя было немалой проблемой. Что с тобой тогда случилось? – А, – махнул рукой Герр. – Досадная случайность. Ковш купили. И кто бы ты думал? Этот самый дачник, несчастный неудачник и пьянчуга. Он и увёз меня в ту дыру... – Герр, – остановил его Эльрино. – Я немного знаком с твоей историей, а вот Кели не знает почти ничего. Можешь начать сначала? – Хорошо, – кивнул демон и улыбнулся Кели. – Слушай тогда, Кели, как все это со мной случилось... Если вы искали меня из-за профессора Анжегера, то знаете, что я был его студентом. В Университете инженеров, историков и филологов имени Сейи Юзифа я учился на историка, а профессор Анжегер курировал нашу группу. Я приехал издалека и очень хотел поступить в Рорский университет. Мной тогда овладела безумная жажда связать свою жизнь с наукой. Я загорелся учебой и налегал на учебники, но уже к началу второго курса понял, что ошибся и уверился, что история и вообще наука это не мое. Тогда же, блуждая вечерами по улицам Рора, я понял своё настоящее призвание: я решил бросить учебу и открыть маленькую уютную кондитерскую. – Вот это да, Герр, никогда не подумал бы, что ты такой романтик, – заметил Эльрино. Герр улыбнулся. Он посмотрел на заходящее солнце и сощурился. – Да, у меня появилась новая мечта, но денег, чтобы ее осуществить, не было. Тогда я стал думать, где же их достать. Эти мысли не покидали меня несколько недель. Я устроился на подработку в кондитерскую рядом с университетом и с восхищением познавал ее устройство. Я был счастлив и строил планы, но когда получил зарплату, понял, что для осуществления задуманного мне придётся работать так лет десять, откладывая всю свою зарплату. Это меня очень расстроило и выбило из колеи на несколько дней. Когда я пришёл в себя, то стал размышлять, как заработать сразу много денег. В один из таких дней, туманным серым утром, я шёл на пары, погруженный в свои мысли. Тогда-то все и случилось. Не помню этого момента, настолько был тогда занят мыслями. Помню только, как что-то меня сильно толкнуло, и я отлетел в сторону. Я не почувствовал боли, появилось только какое-то неприятное ощущение: в животе что-то заворочалось и сжалось. Я поднялся с холодной мокрой брусчатки и отряхнул одежду. Тут я заметил на тротуаре опрокинутую на бок машину. Люди толкали её, стараясь сдвинуть с места. Я побежал туда, чтобы помочь. Стал толкать со всеми. Под ней кого-то зажало. Мы подналегли и сдвинули ее. Я обомлел. Под машиной в луже крови лежал человек точь-в-точь я. Теперь-то я понимаю, что это было мое тело. Но тогда я перепугался и не знал, чего думать и куда бежать: остаться ли и дождаться «скорую» или идти на пары. Это все произошло прямо напротив ворот университета. – Такое пережить не дай бог, – заметила Кели. – Что ты? – улыбнулся Герр. – Дальше мне повезло и я не исчез, как обычные души мертвых тел. Что-то со мной произошло. Я не знаю что и не знаю, как тебе описать, что ощущал тогда. Такие чувства знакомы, наверное, только демонам. Но я понимал в тот момент: небытие стоит у меня за спиной. Вокруг меня сгустился чёрный туман, но в этом тумане далеко-далеко я вдруг разглядел свет мерцающей звездочки. И я понял, что мне нужно спешить туда. Следуя за светом, я прибежал на рынок. Там, среди тесных рядов крытых прилавков, набитых и увешенных всякой всячиной: начиная от шапок, носков и штор и заканчивая колбасой и апельсинами, я увидел в посудной лавке ковш. Этот самый ковш, который ты, Кели, сейчас держишь в руках. Тогда он был совсем новенький. Я кинулся к ковшу сквозь плотный туман и спрятался в нем. С того момента я стал демоном этого предмета, продолжил жить, но стал уже другим, отличным от человека, существом. – Кем же быть лучше: человеком или демоном? – поинтересовалась осторожно Кели. – Везде есть плюсы и минусы. Что лучше, я не знаю, – ответил Герр и продолжил свой рассказ. – Как и сразу после смерти тела, сидя в ковше, я находился в смятении. Но я почувствовал, что опасность миновала. Я выглянул из ковша и увидел, что туман рассеялся. Мир предстал передо мной таким, каким был прежде. Но теперь я чувствовал, что привязан к ковшу, а кроме этого, сильную усталость. Я смутно догадывался, что со мной произошло, но многое оставалось мне неясно. Через несколько дней я увидел на рынке Эльрино. Он меня тоже увидел и сразу предложил помощь. Он рассказал мне о сущности демонов и о том, как мне повезло. Так как он не мог забрать мой тотем, то пообещал поискать кого-то из людей. – Но опоздал, – заметил Эльрино. –Мой ковш купил и увёз из Рора этот дачник. Ну и зол же я был на него, особенно после того, как узнал, что демону можно жить почти как обычному человеку. – Так вот за что ты его донимал? – воскликнула Кели. – Ты ему так мстил, да? Герр виновато посмотрел на неё. – Да, я стал развлекаться, подстраивая ему всякие козни. Но это случилось не сразу. Когда он только привёз меня на дачи, я впал в отчаяние, сидел в ковше и все думал, как бы мне вернуться в Рор или сбежать куда-нибудь из этой деревни. Но, к сожалению, у демонов вещей такая судьба: они в передвижениях не вольны. Наконец, я выбрался из ковша и стал бродить по окрестностям. К сожалению, далеко уйти я не мог. Ковш отпускал меня недалеко. В этом плане мне не так повезло, как Эльрино и Астеру. – Спасибо за похвалу, – отозвалась птица, почтительно молчавшая все это время. – Наш тотем правда сильный, раз смог приютить сразу двоих. Но выходка твоего профессора по нам ощутимо ударила. – Анжегер – человек себе на уме, – ответил Астеру Герр. – Я замечал за ним много странностей, но не задумывался о их причинах. Кели и демоны вышли на главный городской проспект. Лепнина украшала новые и старые, уцелевшие в последнее землетрясение, здания. Здесь было как всегда многолюдно. Кели невольно кинула взгляд в сторону полицейского участка. Герр тем временем продолжал: – Какое-то время я грустил и занимался изучением окрестностей дач. А потом дачник подобрал и принёс домой чёрного щенка, и я переключился на них. Собака Лиска выросла милейшим созданием. А вот дачник Михаил, который сразу мне не понравился, доказал, что мое мнение о нем вполне справедливо. Он был просто невыносим. Пристрастится к выпивке, дом превратил в помойку, в горячке пару раз запустил моим ковшом о стену. Тогда мне захотелось его перевоспитать. Но все мои старания он воспринимал как нападки судьбы. В итоге я сдался и стал день за днём развлекаться, устраивая ему мелкие козни. – Вот это история! – воскликнула Кели. – Получается, мы нашли тебя очень кстати и возвращать обратно тебя не придётся. – О нет, – испугался Герр, – только не обратно! Я достаточно пожил в деревне. – Про странности Анжегера тоже нам расскажи, – попросил Эльрино. – Мы тут решили объявить ему войну, прямо как ты Михаилу. Его очень интересуют демоны вещей, такие, как мы. Герр удивлённо уставился на Эльрино. – Да, представь себе. И крадет он их в том числе из Музея Севера, – подхватил Астер. – Кели хочет вернуть украденное, поэтому нам нужна твоя помощь. – А, вот значит что, – кивнул Герр. – Что ж, помогу чем смогу по старой дружбе. – Итак, – хлопнула в ладоши Кели. – Нам нужно сопоставить все, что каждый из нас знает об историке. На твои сведения, Герр, мы очень рассчитываем. Глава 9.Общие планы. В Роре множество прекрасных домов с лепниной, арками и колоннами. В одном из таких старых домов из желтого песчаника на пересечении улиц Трубачей и Шалфейной квартировался профессор Университета истории, филологии и техники Анжегер Ареян. О том, что профессор снимает здесь квартиру, Герр узнал ещё десять лет назад, а сейчас рассказал об этом Кели. Вскоре Эльрино и Астер, караулившие в засаде профессора, выяснили, что он регулярно возвращается на свою старую квартиру. Пока демоны несколько дней караулили старика, Кели на работе обдумывала дальнейшие планы. Из-за рассеянности она получила несколько замечаний от старших хранительниц и предложение остаётся дома, если ей нездоровится, но отказалась. Кели обдумывала, как попасть на квартиру Анжегера и, самое главное, с чего начать поиск, когда окажется там. Эльрино и Астер после первого же дня наблюдений доложили ей: никаких демонов внутри они не почувствовали. После этого Кели засомневалась стоит ли вообще забираться в квартиру профессора. Она отправила Астера кружить над крышей университета, решив, что, возможно, профессор складирует тотемы в своём кабинете. Но опять неудача. Университет кишел духами, и птице не удалось почувствовать демонов. «Может быть, мы опоздали и Анжегер успел избавиться от тотемов? – засомневалась Кели. – Или же все наши подозрения напрасны, к похищениям тотемов профессор не причастен?» Такие слова возмутили демонов. Вспоминая детали своего похищения, они отметили: Анжегер почти со стопроцентной точностью знал, что искал. Кроме того, ему долгое время удавалось подавлять их волю: он препятствовал им покидать тотем, держа его в бархатном мешочке. «Я уверен, он хотел использовать нас в своих целях, но почему-то в последний момент передумал и сломал наш тотем, – говорил Эльрино. – Из его мешка выбраться было не так-то просто. Когда мы с Астером по очереди выбирались из тотема, то почему-то оказывались на Площади Солнца, а от неё как до университета, так и до дома Анжегера довольно далеко». Кели задумалась, а потом спросила: «А другие демоны? С чего вы взяли, что они в плену у историка?» «О, Кели, – отвечали ей хором Эльрино и Астер. – Мы их тогда чувствовали. Там, где держал нас Анжегер, было множество демонов. Некоторые из них наши знакомые из музея. Все они пропали в разное время. Из этого можно заключить, что историк ворует не первый год». Сидя в главном экспозиционном зале, Кели вспоминала недавний разговор и в ушах ее звучали слова Эльрино: «Неожиданно Анжегер забраковал наш тотем. Он отнёс его в свой кабинет. Тогда Астер смог выбраться и привести тебя, и ты спасла нас. При другом раскладе нас уже бы не существовало». «Они бы исчезли, – пронеслось в голове у Кели. – Эльрино бы исчез. Мой Эльрино». Она тяжело вздохнула и прикрыла веки. Во тьме заискрился разноцветный калейдоскоп, потом возникли бирюзовые глаза Эльрино, его весёлая улыбка и тонкий нос. Демон говорил что-то, потом отвернулся и исчез. «Его бы больше не существовало...» Кели вздрогнула и открыла глаза. Кто-то легонько тормошил ее за плечо. – Все думаешь про Анжегера? – спросил Герр. Кели помотала головой. – Как ты тихо подкрался. Что здесь делаешь? Я думала, ты не можешь отходить далеко от тотема. – Да, совершенно верно, – согласился демон. – Но до твоего дома недалеко. Сюда я ещё могу добраться. Я это сам только что обнаружил. – А-а-а, – протянула улыбнувшись Кели. – Что там дома, все в порядке? Анжегер не караулит за углом? Герр встал на цыпочки и потянулся. – Нет, все тихо. Всю округу я обошёл и вот заглянул к тебе. Что я тебе хочу сказать: Рор очень изменился за десять лет, стал таким ярким. А музей, как стоял, так и стоит все такой же. Кели подняла на него глаза. – Да и что с ним будет? – продолжал Герр. – А духов здесь тьма... – Мне сказали это из-за Тайлес, – вспомнила Кели. – Ты знаешь что-то про него? – По правде говоря, совсем немного, – потупил взор Герр. – Я, можно сказать, прожил десять лет на необитаемом острове и не общался с другими демонами. Встречал несколько раз блуждающих духов, но они не разговорчивые ребята. Я все время тратил на самокопания, думал о природе демонов. До многого, что теперь рассказывают мне Эльрино с Астером, я додумался сам. А ещё, – Герр смутился и перешёл на шёпот, – мечтал, как открою свою кондитерскую. – Так ты все думаешь об этом? – удивилась Кели. – Да, с этой мечтой я живу очень долго... Да, да, да. Она проверена временем. Подумать только, я опять в Роре! Раскрою тебе тайну: я сейчас подыскиваю местечко для кондитерской. Кели улыбнулась. – Ты настолько преисполнен своей мечтой! У тебя все получится. Но в душе ей было жаль Герра. Она знала, денег у него нет и догадывалась, что с таким слабым тотемом жить в мире людей ему будет непросто. – Да, Кели, – вздохнул демон. Он тоже понимал расклад вещей. – Спасибо, что веришь в мою мечту. В главном экспозиционном зале повисла тишина. Где-то в холе штамповала на завтра билеты кассирша и громко переговаривалась со своей товаркой по телефону. – А как ваш план с Анжегером, продвигается? – нарушил повисшую тишину Герр. – Сижу вот, думаю. Сама не знаю, как быть дальше, – призналась Кели. – Эльрино и Астер у дома профессора, наблюдают. Мне кажется, мы подберем самое удобное время вылазки, когда узнаем расписание его пар. Но я не представляю, как проникнуть в квартиру. Окна он держит закрытыми, хотя на улице жара. Ключ мы вряд ли достанем. Он на стороже после похищения из кабинета. Кели опустила голову на руки. – Знаешь, Герр, я уже сомневаюсь, правильно ли мы поступаем, вламываясь к нему на квартиру. У нас один шанс. Если тотемов там не будет, мы провалились. Герр задумчивым взглядом оглядел экспозиционный зал. – А Эльрино и Астер что предлагают? – Птица говорит, надо подождать, последить за историком. Эльрино считает, что проникнуть в квартиру нужно аккуратно. Если там ничего нет, постараться замести следы, а уж потом приступать к плану Астера – следить и искать дальше. А что ты посоветуешь? Ты лучше нас всех его знаешь. Герр почесал лоб и задумался. – Я думаю, но ничего на ум не приходит... Знаешь что, Кели, меня всегда интересовало: почему профессор Анжегер такой умный, знает обо всем, что его не спроси. Я уверен, без чьей-то помощи тут не обошлось, но и сам он не лыком шит. Где-то же он черпал знания? Проверь профессора по старым картотекам вашей музейной библиотеки, может удастся что-то выяснить. – Ты гений, Герр! – воскликнула Кели. – Если Анжегер ходил в нашу библиотеку, он здесь хорошенько наследил. Глава 10. Среди тысяч книг. В обеденное время Кели поднялась на второй этаж Музея Севера. Винтовая лестница, покрытая ветхим красным ковром, напомнила ей кольца призрачного змея. «Время Тайлес, – подумала Кели, – это нечто удивительное. Я тогда летала, а сейчас...» Она поднялась на носках и, к своему удивлению, слегка оторвалась от земли. «Вот это да, я и сейчас могу летать?» Кели нелепо замахала руками, пытаясь взлететь выше, но у неё не получилось. Она лишь слегка оторвалась от земли. Кели вышла на площадку и погружённая в свои мысли замерла с закрытыми глазами. Она широко раскинула руки носками балеток еле касаясь земли. Нет, как во Время Тайлес не получится. На втором этаже царили тишина и полумрак. Хоть и старый, но ещё не вытоптанный ковёр, гасил звук ее лёгких шагов. «Надо уже чистить, – думала Кели, глядя себе под ноги. – Тут давно не убирались. Пыль кругом осела». Она вышла на балюстраду и глянула сверху на главный экспозиционный зал. Витрины светились слабой подсветкой, горели три электрических светильника на северной стене. Остальное освещение Кели уходя погасила. Зал замер в полумраке и тишине. «Как же тут был красиво раньше. Это роскошный замок был жилищем, обычным домом для кого-то. Все это принадлежало одной семье», – размышляла Кели. Она перевела взгляд на огромную хрустальную люстру, свисавшую с потолка на длинной посеребрённой цепи. Люстру на ее памяти не зажигали. Кели не знала даже, подключена ли она к электричеству или зажигается по старинке. «Как, должно быть, прекрасно жить в таком замке и владеть им», – думала Кели. Она погрузилась в мечтания. Скользнув взглядом по экспозиционному залу, Кели вспомнила, как встретила здесь Эльрино. «Какую же красоту рождает земля!» – думая о нем воскликнула в мыслях Кели. Услышав бой часов, она очнулась от мыслей. «Мне нужно в библиотеку», – вспомнила Кели и ушла с балюстрады в коридор. Пройдя его, она оказалась в просторном помещении с колоннами, подпирающими сводчатый потолок. Между колонн стояли столы и придвинутые к ним вплотную стулья. Высокие окна выходили на южную сторону. Под противоположной стеной тянулись книжные шкафы. Кели прошла по узкой ковровой дорожке между читальных столов к высокому прилавку у стены. Она поднялась на носочки и заглянула за прилавок. Пожилая женщина в больших круглых очках увлечено склонилась над книгой. Крошечная лампа светильника почти касалась ее лба. Кели тихонько побарабанила пальцами по лакированному прилавку. – Ай?! – воскликнула женщина. – Простите, не хотела вас пугать, – извинилась Кели. – Немноголюдно у вас здесь, Александра Александровна. Женщина положила на стол очки, отодвинула стул и погладила колени. – И все же напугала, – выдохнула она. – Сейчас немноголюдно, а бывает, ой-ёй-ёй народу приходит. Кели улыбнулась. – Мне нужно взглянуть на картотеку, – опередила вопрос библиотекарши она. Александра Александровна закряхтела от неудовольствия. Ее оторвали от любимого занятия. – На какую букву начинается фамилия, – спросила она поднимаясь. – Не беспокойтесь, не беспокойтесь, – подскочила к ней Кели. – Я сама найду. Библиотекарша стукнула маленькими каблучками чёрных туфель по голому паркету. Отпускать Кели в свободное плавание по картотекам ей не хотелось. Но Кели не сдавалась и настаивала на своём. – Ну, ладно, – наконец уступила Александра Александровна. – Но не перепутай их, девочка, прошу тебя. – Да что вы? – успокоила ее Кели. – Я знаю, как обращаться с такими вещами. Она подошла к шкафчику с маленькими ящичками, открыла первый и пробежала пальцами по тонким книжечкам. Среди имён, написанных красной пастой на обложках читательских билетов, она не нашла нужного. Кели пролистала их ещё раз. Александра Александровна, вернувшись к чтению, краем глаза следила за Кели. Кели, заметив взгляд, обернулась и своим вопросом заставила библиотекаршу волноваться ещё сильнее. – А где я могу найти архивную картотеку? – спросила она. Александра Александровна пронзила ее недовольным взглядом. Она встала из-за стола и направилась в соседнюю комнату. Кели последовала за ней. – Архив здесь, – проскрипела она. – Говори фамилию, я найду. Но Кели опять отказалась. Из пыльного шкафа она вытащила ящик с большой поблекшей буквой «А» и стала листать пожелтевшие читательские билеты. Она делала это нарочно долго, то и дело останавливаясь, вынимая билеты и рассматривая их. Александра Александровна постояла, переминаясь с ноги на ногу, и не дождавшись, когда Кели закончит, ушла на своё место. Тогда-то Кели, не тревожимая никем, по-настоящему приступила к поиску и вскоре нашла искомое. Она раскрыла старый потрёпанный читательский билет Анжегера Ареяна и с опаской прикрыла его рукой. Билет был исписан до последней строчки, кроме этого, в нем лежало ещё несколько вкладышей. Кели пробежала взглядом по списку книг и датам их выдачи. «Он брал их давно, когда я была совсем маленькой и ещё до моего рождения, – отметила она. – Герр был прав. Вот это список! «Реальная и мистическая история Рора», «Рождённые стихиями духи», «Правда и вымысел о потусторонних сущностях», «Классификация демонов и духов». Вот это да! Его интересовало все это ещё тогда. Несомненно, он нашёл много интересного». Кели взяла со стола лист бумаги и выписала из билета Анжегера заинтересовавшие ее названия книг. Затем она задвинула ящик на место и потихоньку прокралась мимо углубившейся в чтение Александры Александровны. «А ведь она тоже могла прочесть все эти книги из моего списка, – подумала Кели. – Они на неё никак не повлияли? Или она не восприняла их всерьёз?» Кели прокралась в соседний зал, где стояло множество стеллажей и резко пахло ветхой бумагой. Она пошла искать первую книгу из списка, но не нашла ее. «Может, кто-то забрал? – пришло на ум Кели. – Но такую книгу вряд ли отдали бы на руки. Или не там ищу? Ладно». Кели открыла список и принялась искать следующую книгу. Но и ее в библиотеке не оказалось. Кели прошла по всему списку, только ничего не нашла. «Да что же это такое?» – шептала она. Расстроенная Кели повернула было к выходу, но вдруг из книжной полки прямо перед ней вынырнул дух. Он завертел трёхглазой прозрачной головой, поглядывая на Кели. Не считая Времени Тайлес, Кели впервые видела в стенах музея духа. «Они и правда все здесь живут», – подумала Кели. Она удивилась ещё больше, когда из той же книжной полки вынырнул ещё один такой же трехглазый дух. Они не сводили взглядов с Кели, но в то же время, казалось живут своей жизнью. Оба духа, высвободив свои тельца из древесины шкафа и корешков книг, закружились спиралью и еле слышно замурлыкали. Кели смотрела на них не зная, что же делать: должна ли она уйти, заговорить с ними или вообще не обращать на них внимания. Но духи сами подсказали ей. Они поманили Кели за собой между книжных полок. Вслушиваясь в их монотонное мурлыканье, Кели молча последовала за ними. Она шла как во сне, словно погружённая в транс, но знала, что никто ее не заставляет, она сама по доброй воле следует за ними. Ей было удивительно спокойно. Трехглазые духи вели Кели мимо бесчисленных стеллажей. Но вот они остановились, оглянулись и оба как по команде, нырнули в книгу на стеллаже. Кели оглянулась по сторонам. Вокруг стояла тишина, духи исчезли. Она шагнул к полке, туда, куда нырнули духи. Она провела рукой по корешкам книг и достала одну из них. На выцветшей малиновой обложке Кели прочла потертую витиеватую надпись, выполненную чёрной краской: Демирон Тейт «Столетия последнего Тайлес». |