Главная страница

Книга 2 Гас Переводчик Ирина Анатольевна Редактор Юлия Бубенко Русификация обложек Изабелла Мацевич


Скачать 2.44 Mb.
НазваниеКнига 2 Гас Переводчик Ирина Анатольевна Редактор Юлия Бубенко Русификация обложек Изабелла Мацевич
Дата19.07.2022
Размер2.44 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаKim_Holden_Gas_(LP)_LitLife.club_284024_9abaf.doc
ТипКнига
#633320
страница57 из 58
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   58

Среда, 22 августа (Гас)


Ма отвечает на первом же гудке, что очень странно.

— Привет, милый.

— Hola30, Ма. Что нового в Штатах? — Мы находимся в Будапеште. Последний день тура. Завтра рано утром вылетаем домой. И зрители, и музыка были великолепны, но я уже хочу вернуться в родные пенаты — отдыхать и есть тако. Очень много тако.

— Забавно, что ты спросил, у меня для тебя есть новости. — Судя по голосу, она взволнованна.

— Ну тогда не мучай меня, расскажи.

— Я собиралась дождаться, когда ты приедешь домой. — Знаю, она поведает мне обо всем, иначе не стала бы поднимать эту тему.

— Нет. Ты не можешь так поступить, Ма. Это жестоко. Рассказывай. Ну серьезно, я не смогу сосредоточиться на концерте, зная, что ты что-то скрываешь от меня.

— Эрик вчера устроил мне сюрприз и нагрянул в Сан-Диего.

— Круто. — Но это не новости. Ма и Док Бэнкс много времени проводят вместе и постоянно навещают друг друга.

— Он сделал мне предложение.

— И? — Не знаю зачем, но я задерживаю дыхание.

— Я сказала "да"! — визжит она.

На моих глазах выступают слезы счастья, потому что Ма заслуживает этого. Она заслуживает быть любимой и состариться рядом с близким человеком.

— Мои поздравления, Ма. — Я смахиваю со щеки слезу. — Жаль, что ты не дождалась, чтобы сказать мне об этом при встрече, потому что я так хочу тебя обнять. Я очень рад за тебя, Ма. Док Бэнкс невероятный счастливчик.

— Спасибо, Гас. Ты не против? Вернее, он нравится тебе?

— Конечно же, не против, Док Бэнкс отличный чувак.

— Вот и хорошо, — с облегчением выдыхает она.

— Кроме того, у меня теперь будет крутой братишка.

— И племянница.

— Черт, а я и забыл об этом. Я буду дядей для Стеллы! Ну разве это не удивительно? Без обид, Ма, но это самая приятная новость.

— Да никаких обид. Она станет моей внучкой. Я так этого жду. — Это правда. Ма обожает Стеллу.

— И когда свадьба?

— Мы еще не определились с датой, но скоро. Собираемся провести небольшую церемонию у нас дома.

— Звучит отлично. Значит, Док переезжает в Сан-Диего?

— Да, через две недели. Он устроился в отделение реанимации в Городской больнице.

— Круто. — Интересно, насколько все изменится, когда в нашем доме появится другой мужчина? Наверное, мне стоит оставить их одних. Они заслуживают начать новую жизнь только вдвоём. А я заслуживаю начать свою. Пора.

— Спасибо, милый.

— А Келлер знает? — Мне очень хочется позвонить ему и поздравить.

— Да, Эрик сообщил ему сегодня. Он рад за нас.

— Кто бы сомневался, ведь у него появится крутая мачеха.

— Ну что ж, милый, — смеясь, говорит Ма. — Мне нужно возвращаться к работе. Удачи сегодня вечером. Жду не дождусь твоего приезда. Я люблю тебя.

— Мне не нужна удача, ведь у меня есть Франко, Джейми и Робби. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей встречи. И люблю тебя.

— Пока, милый.

— Пока, Ма.

— Я незамедлительно звоню Келлеру, но попадаю на голосовую почту. Наверное, он на работе. Поэтому отправляю ему сообщение.

«БРАТ!!»

Он перезванивает, когда мы возвращаемся в автобус после концерта, чтобы ехать в аэропорт.

— Брат! — приветствую я его.

— Привет, братишка. С ума сойти, правда? — Судя по всему, он также счастлив, как и я.

— Ага. Но по-хорошему.

— Определенно. Отец стал совершенно другим человеком после развода. Одри помогла ему стать лучше.

— Твоя мама в курсе?

— Сомневаюсь. Мы до сих пор не разговариваем. Наверное, мне стоит позвонить ей.

— А что думает Стелла? Она знает, что у неё скоро появится самый лучший дядя на всем белом свете?

— Малышка в курсе этого факта. Думаю, именно он и привлекает ее больше всего.

— Йес! Я сказал то же самое.

— Я хочу тебе кое-что сообщить... В понедельник у меня было интервью по телефону по поводу работы, уже второе, и теперь они хотят встретиться со мной лично. Я на 99% уверен, что она уже у меня в кармане.

Наверно, это большое облегчение для него, учитывая то, что он недавно закончил колледж.

— Это ж замечательно. В той же школе, где ты проходил практику?

— Нет, в Сан-Диего.

— Что, правда? — Ну разве не круто, что Келлер и Стелла будут жить в Южной Калифорнии, с нами?

— Да. Эта работа подвернулась в последнюю минуту. В Миннеаполисе ничего подходящего не было, поэтому я и начал искать в Сан-Диего, по правде сказать, не надеясь на удачу.

— Завтра я возвращаюсь домой. Когда вы прилетите, я встречу вас, и мы отпразднуем это событие.

— Отличная мысль. Тебе пора идти. У вас уже ночь, или, точнее сказать, утро.

— Хорошо, скоро увидимся братишка.

— Пока.

— Пока.

Моя жизнь полностью изменилась за двадцать четыре часа. И самое главное, я рад этому. Дома меня ждет много работы.
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   58


написать администратору сайта