рппо. Херберт Фрэнк. Дюна (Книги 1-3) - royallib.ru. Книга первая дюна
Скачать 1.43 Mb.
|
- А что там такое? Пол указал в сторону главного хребта. Там бушевал огонь, и пурпурные лучи ласгана шарили по пустыне. На плоском безмятежном лице Айдахо промелькнула улыбка: - Мой господин... сир, я там оставил им кое-что... Договорить он не успел. Внезапно яркий, как солнце, слепящий белый свет залил пустыню. Айдахо резко дернул одной рукой Пола, другой Джессику и сбросил их с уступа вниз. Они распластались на песке, в то время как до них долетел грохот взрыва. Скала, у подножия которой они лежали, ответила ему гулом. Айдахо сел и отряхнулся. - Это не атомная бомба Атридесов, - сказала Джессика. - Я думаю, что вы... - ... поставили там защитное поле, - договорил за нее Пол. - Большое и действующее на полную мощность, - присовокупил Айдахо. Луч ласгана коснулся его и... - Он выразительно пожал плечами. - Субатомная реакция, - сказала Джессика. - Это опасное оружие. - Не оружие, моя госпожа, а средство защиты. В следующий раз эти подонки дважды подумают, прежде чем хвататься за ласган. Свободные с орнитоптеров остановились над ними. Один из них негромко сказал: - Пора в укрытие, друзья. Пол встал, Айдахо помог Джессике. - Этот взрыв непременно привлечет к себе внимание, сир, - сказал Айдахо. "Сир", - подумал Пол. Это слово казалось таким странным в применении к нему - так всегда называли его отца. Дар предвидения снова дал знать о себе, и он увидел себя зараженным диким чувством расового сознания, которое упорно ведет к хаосу во Вселенной. Видение потрясло его, и он позволил Айдахо провести себя вдоль края низины к выступу скалы. Свободные с помощью портативных инструментов прокладывали путь в песке. - Можно мне взять вашу сумку, сир? - спросил Айдахо. - Она не тяжелая, Дункан, - ответил Пол. - У вас нет защитного поля, - сказал Айдахо. - Не хотите ли мое? - Он бросил взгляд на отдаленные хребты. - Вряд ли ласганы снова будут пущены в ход. - Оставь свое защитное поле при себе, Дункан. Твоя правая рука вполне надежная защита для меня. По тому, как Айдахо еще ближе придвинулся к Полу, Джессика поняла, что похвала возымела действие, и подумала: "Пол умеет обращаться со своими людьми!" Свободный отодвинул обломок скалы, и за ним открылся вход в естественную пещеру. - Сюда, - сказал Свободный и повел их по каменистым ступеням в темноту. За их спинами камень снова лег на место, закрыв вход. В тусклом зеленом свете, идущем откуда-то сбоку, они разглядели ступени у левой стены пещеры. Спустившись по ним, они повернули за угол и оказались в другом коридоре, отлого уходящем вниз. В конце его было что-то похожее на комнату. Кайнз выступил вперед, откинув на спину капюшон джуббы. Шейная часть его стилсьюта блестела в зеленом свете. Длинные волосы и борода были спутаны. Синие, без белков, глаза походили на два черных провала. В первую минуту их встречи Кайнз задал себе вопрос: "Почему я помогаю этим людям? Это самое опасное из всего, что я когда-либо делал в своей жизни. Я могу погибнуть вместе с ними". Но, внимательно посмотрев на Пола, он увидел мальчика, взвалившего на себя бремя мужских забот, прячущего скорбь, подавляющего в себе все, что не отвечало высокому положению, которое он отныне должен занимать. И в этот момент Кайнз понял, что герцогство по-прежнему существует и существует единственно благодаря этому юнцу! А понять подобное было непросто. Джессика оглядела комнату, фиксируя увиденное в своем сознании: лаборатория гражданского назначения, оборудованная на старый манер. - Это одна из имперских экологических станций, которые мой отец хотел превратить в современные базы, - сказал Пол. "Его отец хотел!" - подумал Кайнз. И снова удивился себе: не делает ли он глупость, помогая этим беглецам? Почему он вообще это делает? Сейчас было бы так просто захватить их и отдать в руки Харконненов, купив этим доверие последних. Пол, следуя примеру матери, ощупал взглядом комнату. Он увидел походную постель у стены из бесцветного камня; на скамье были разложены инструменты. Пахло озоном. Несколько человек Свободных сгрудились в закрытом углу комнаты, и оттуда послышались новые звуки - кашель машины, повизгивание инструмента. Пол посмотрел в конец комнаты и увидел небольшие клетки с животными. - Вы верно определили назначение этого места, - сказал Кайнз. - В каких целях вы бы его использовали. Пол Атридес? - Чтобы сделать эту планету пригодной для жизни! - сказал Пол. "Наверное, поэтому я и помогаю им", - подумал Кайнз. Шум в машине резко оборвался, и наступила тишина. Стало слышно тонкое попискивание сидящих в клетках животных, но и оно вдруг оборвалось, как будто те чему-то страшно удивились. Приглядевшись, Пол увидел, что в клетках сидят коричневые летучие мыши, а над клетками, от стены до стены, протянута автоматическая кормушка. Свободный, появившийся из закрытой части комнаты, сказал Кайнзу: - Льет, оборудование генератора поля не работает. С ближнего расстояния нас могут обнаружить детекторы. - Ты можешь его починить? - спросил Кайнз. - Это не просто - у меня нет запасных частей, - человек беспомощно пожал плечами. - Тогда обойдемся без машинного оборудования, - сказал Кайнз. Отнеси ручной насос ближе к поверхности. - Будет сделано, - человек бегом кинулся выполнять распоряжение. Кайнз повернулся к Полу. - Вы дали хороший ответ. Джессика отметила легкую вибрацию в его голосе - это был голос человека, привыкшего повелевать. Имя "Льет" не ускользнуло от ее слуха. "Льет" было вторым "Я" Свободного, еще одной ипостасью послушного императору планетолога. - Мы так признательны вам за вашу помощь, доктор Кайнз! - сказала она. - Гм, посмотрим, - сказал Кайнз и кивнул одному из своих людей. Спайсовый кофе в мою комнату, Шамир. - Сию минуту. Льет, - ответил тот. Кайнз указал на сводчатый проход в боковой стене комнаты. - Прошу вас! Джессика приняла приглашение, позволив себе царственный кивок. Она увидела, как Пол сделал знак Айдахо, приказывая ему оставить свою охрану здесь. Проход опускался еще на два шага вниз и заканчивался тяжелой дверью, ведущей в квадратный кабинет, освещаемый золотистыми глоуглобами. Джессика коснулась рукой двери и с изумлением отметила, что та сделана из пластали! Войдя в комнату. Пол услышал, как дверь за ним захлопнулась. Он поставил на пол свою сумку и огляделся. Комната шириной примерно в восемь метров, стены из камня, тщательно обтесанного, в правую из них вделаны металлические шкафы. Центр комнаты занимает низкий письменный стол со столешницей из молочно-белого стекла. Вокруг стоят четыре суспензорных кресла. Кайнз прошел мимо Пола и предложил кресло Джессике. Она села, а Пол остался стоять, продолжая свои наблюдения. Слабые изменения в воздушном потоке подсказали ему, что в правой стене, за шкафами, есть тайный выход. - Не хотите ли сесть, Пол Атридес? - спросил Кайнз. "Как старательно он избегает употреблять мой титул", - отметил Пол. Он молча сел на указанное ему место, наблюдая, как усаживается Кайнз. - Вы почувствовали, что планета Арраки могла бы быть раем, - сказал Кайнз. - И все же наш император посылает сюда только охотников за спайсом! Пол поднял вверх свой палец с герцогской печатью. - Вы видите это кольцо? - Да. - Вам известно, что оно означает? Джессика бросила на сына быстрый взгляд. - Ваш отец лежит мертвым в песках Арраки, - сказал Кайнз. Практически, вы - герцог. - Я - солдат империи Практически, ее слуга. Лицо Кайнза потемнело. - Даже если сардукары императора стоят над телом вашего отца? - Сардукары - это одно, а правовой источник моей власти - это другое, - возразил Пол. - Арраки сам решает, кому носить мантию правителя, - с достоинством промолвил Кайнз. И Джессика, обернувшись, чтобы взглянуть на него, подумала, в этом человеке столько стали, что никому не удастся вывести его из равновесия... а нам нужна сталь! Пол встал на опасный путь. Пол сказал: - Сардукары на Арраки - это мера того страха, который испытывал император перед моим отцом. Теперь падишах-император будет бояться меня! - Мальчуган, - сказал Кайнз, - есть вещи, которые... - Вы будете обращаться ко мне "сир" или "мой господин"! - сказал Пол. "Молчи!" - взмолилась про себя Джессика. Кайнз пристально посмотрел на Пола, и Джессика отметила, что в глазах его промелькнул огонек восхищения, а лицо осветилось мягкой усмешкой. - Сир, - сказал Кайнз. - Император привел меня в недоумение, - сказал Пол. - Меня приводит в недоумение каждый, кто намерен делить Арраки, как свою добычу. Пока я жив, я буду вцепляться им в горло и душить их! - Слова... - сказал Кайнз. Пол посмотрел на него долгим взглядом и сказал. - У вас есть легенда о Голосе из Внешнего Мира, о Лизане ал-Гаибе, который поведет Свободных к райской жизни. У вас есть... - Суеверия, - докончил за него Кайнз. - Возможно, - согласился Пол. - А может быть, и нет Иногда суеверия имеют странные корни и дают странные плоды. - У нас есть план, сир, - сказал Кайнз - Мы. - Могли бы ваши Свободные снабдить меня доказательствами того, что здесь действуют сардукары, переодетые в форму Харконненов? - прервал его Пол. - Возможно... - Император восстановил здесь власть Харконненов. Может быть, даже скотины Раббана. Пусть Если император ставит себя выше закона, пусть он ответит перед ландсраатом, пусть опровергнет билль... - Пол!.. - перебила его Джессика. - Допустим, что Высший Совет ландсраата примет ваше дело к рассмотрению, - сказал Кайнз. - Тогда результат будет только один: всеобщая война между империей и Великими домами. - Хаос, - сказала Джессика. - Я бы сначала предложил императору одну вещь, - сказал Пол. - И поставил бы его перед альтернативой хаоса. - Шантаж? - спросила Джессика. - Один из инструментов управления государством, согласно твоим собственным словам, - парировал Пол, и Джессика уловила горечь в его интонации. - У императора ведь нет сыновей, только дочери. - Ты метишь на трон? - спросила Джессика. - Император не рискнет ввергнуть империю в пучину гражданской войны, - сказал Пол - Взорванные планеты, разруха... Нет, он не рискнет. - Вы предлагаете отчаянную авантюру, - сказал Кайнз. - Чего больше всего боятся Великие дома ландсраата? - спросил Пол Они больше всего боятся того, что сардукары перебьют их поодиночке, одного за другим Вот почему существует ландсраат Вот что лежит в основе Великого соглашения Только сообща они могут добиться контроля над имперскими силами. - Но они... - Вот чего они боятся! - настойчиво повторил Пол. - Арраки могла бы стать настоящим воплем о помощи - ведь каждый из них может представить себя на месте моего отца - вырванным из стада и убитым. Кайнз обратился к Джессике: - Как вы думаете, удастся подобный план? - Я не ментат, - ответила Джессика. - Но вы - Бене Гессерит. Она посмотрела на него испытующе: - У этого плана есть и сильные, и слабые стороны... как у любого плана на начальной стадии. В плане одинаково важны как представление, так и исполнение. - "Закон - наука ультиматума", - процитировал Пол. - Так написано на дверях тронного зала императора. Я предполагаю продемонстрировать ему закон. - А я не уверен, что смог бы доверять тому человеку, который примет этот план, - сказал Кайнз - У жителей Арраки есть собственный план, который мы... - С трона я мог бы создать этой планете рай одним мановением руки Вот плата, которую я вам предлагаю в обмен за вашу поддержку. Кайнз оцепенел от неожиданности. - Мое расположение не продается, сир! Пол посмотрел на него, отмечая холодный взгляд, властное выражение лица Губы Пола тронула жесткая усмешка. - Хорошо сказано! Приношу вам свои извинения. Кайнз встретился с ним глазами и сказал: - Ни один из Харконненов еще не признавал своих ошибок. Вы не похожи на них. - Возможно, это недостаток их воспитания Вы говорите, что не продаетесь, но я могу предложить вам почетную сделку, которая вас устроит За ваше расположение ко мне я предлагаю мое к вам расположение, полное и безоговорочное. Дружбу за дружбу! "Мой сын унаследовал искренность Атридесов, - подумала Джессика. Его представления о чести наивны, но какая это удивительная сила!" Она видела, что слова Пола потрясли планетолога. - Глупости!.. - пробормотал Кайнз растроганным тоном. - Вы всего лишь мальчик и... - Я - герцог, - сказал Пол. - Я - Атридес! Ни один Атридес никогда не нарушал свое слово. Кайнз с усилием проглотил ком в горле. - Под словами "полное расположение", - счел нужным уточнить Пол, - я имею в виду безусловную преданность: я отдам за вас свою жизнь. - Сир! - воскликнул Кайнз. Это слово вырвалось у него непроизвольно, и Джессика видела, что он обращается не к пятнадцатилетнему мальчику, а к мужчине, к человеку, превосходящему его по положению. На этот раз он употребил этот титул на полном серьезе. "Сейчас он отдал бы жизнь за Пола, - подумала она. - И как это Атридесам удастся так быстро и легко завоевывать сердца?" - Я знаю, что вы именно это имели в виду, - сказал Кайнз. - Но все же Хар... Дверь за спиной Пола с шумом распахнулась. Он резко обернулся и увидел, что в коридоре идет бой. Оттуда слышались крики, звон стали, мелькали бледные лица. Сопровождаемый матерью. Пол кинулся к двери и увидел, что Айдахо прикрывает собой коридор. Сквозь защитную завесу мелькнули его налитые кровью глаза и клинки его противников, тщетно пытающихся пробить защитное поле. Оранжевый язык пламени станнера, отталкиваемый полем, дрожал в воздухе. И над всем этим царили удары молниеносного клинка Айдахо. В одну минуту Кайнз оказался рядом с Полом, и они изо всех сил навалились на дверь. Последний раз мелькнул перед взором Пола Айдахо, окруженный роем людей в харконненской форме. Он вздрагивал и метался, огромным усилием воли удерживая себя от падения, и в гуще его черных жестких волос красным пятном расползалась смерть. Дверь наконец закрылась, и Кайнз запер ее на болты. - Я должен был это предугадать, - сказал Кайнз. - Кто-то обнаружил ваше убежище еще до того, как оно было закрыто, сказал Пол. Он увлек мать от двери. В ее глазах застыло отчаяние. - Мне следовало бы заподозрить неладное, когда нам не принесли кофе, - сокрушался Кайнз. - Отсюда есть запасной выход, - напомнил Пол. - Воспользуемся им? - Эта дверь продержится по крайней мере двадцать минут, если они не пустят в ход ласган, - Кайнз тяжело перевел дух. - Они побоятся сделать это, опасаясь, что здесь тоже есть защитное поле, - сказал Пол. - Это - сардукары в форме Харконненов, - прошептала Джессика. Теперь до их слуха доносились размеренные удары в дверь. Кайнз указал на шкафы в правой стене. - Сюда! Он подошел к шкафу, открыл ящик и что-то проделал с рукояткой внутри него Стена шкафа отъехала в сторону, открыв черный зев туннеля. - Эта дверь тоже сделана из пластали, - сказал Кайнз. - Вы хорошо подготовились, - заметила Джессика. - Мы жили под властью Харконненов восемьдесят лет, - ответил Кайнз. Он вывел их в темноту и запер дверь. В наступившей темноте Джессика заметила на полу светящуюся стрелку. До них донесся голос Кайнза: - Здесь мы разделимся Я вас прикрою Следуйте указаниям стрелок на полу. Они будут гаснуть по мере того, как вы их минуете Они выведут вас через лабиринт к другому выходу, где я спрятал топтер. Сегодня вечером над пустыней поднимется буря Единственный ваш шанс - бежать под ее прикрытием, нырнуть в ее край и нестись вместе с ней. Мои люди не раз проделывали это на украденных топтерах. Если вы будете держаться в верхней части бури, вы выдержите. - А как же вы? - спросил Пол. - Я попытаюсь бежать другим путем. Я еще имперский планетолог, если меня схватят, то я могу сказать, что был вашим пленником. "Бежать, как трус! - возмущался в душе Пол. - Но как еще выжить, чтобы отомстить за отца?" Он обернулся и посмотрел на дверь Джессика, уловив его движение, сказала. - Дункан мертв. Пол Ты же видел - его рана смертельна. Мы ничего не можем сделать для него. - Я отплачу им за этот день сполна! - воскликнул Пол. - Этого не будет, сир, если вы сейчас не поспешите, - сказал Кайнз. Пол почувствовал его руку на своем плече. - Где мы встретимся, Кайнз? - Я пошлю Свободных на поиски, они найдут вас Дорога бури известна. А теперь вперед! И пусть Великая Мать даст вам скорость и удачу! Они услышали его осторожные удаляющиеся шаги. Джессика взяла Пола за руку и мягко увлекла за собой. - Нам нельзя разделяться, - сказала она. - Ты права... Он последовал за ней вдоль первой стрелы. Как только они коснулись ее ногой, она потемнела, а впереди замаячила другая Они прошли по ней, увидели, как она исчезает и впереди появляется еще одна Теперь они бежали. "Планы внутри планов, и вновь планы - уже внутри вторых планов, подумала Джессика - Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?" Стрелы вели их за повороты, едва заметные в темноте. Иногда проход становился отлогим, иногда круто шел вверх Наконец они поднялись по ступенькам, завернули за угол и увидели блестящую стену с черной ручкой в ее центре Пол нажал на ручку, и стена отошла. Они увидели ярко освещенную пещеру, посредине которой стоял орнитоптер Над воздушным судном нависала серая стена с квадратным отверстием в ней. - Куда направился Кайнз? - спросила Джессика. - Он сделал то, что сделал бы любой обезьяний вожак на его месте он разделил нас на две группы Теперь никто не может узнать наше местонахождение, даже если Кайнза поймают он и сам этого не знает. Пол повел ее к кораблю, отметив, как взметнулась пыль под их ногами. - Здесь очень давно никто не ходил, - сказал он. - Кайнз, по-видимому, уверен в том, что Свободные смогут найти нас. - Я тоже. Пол подошел к левой дверце орнитоптера, открыл ее и положил сумку на сиденье. - Этот корабль тщательно замаскирован, - сказал он. Инструментальная панель скрывает дистанционное управление дверью и светом. Восемьдесят лет под властью Харконненов научили их осторожности. Джессика прислонилась к корпусу судна, с трудом переводя дыхание. - Харконнены будут держать под контролем все воздушное пространство, - сказала она. - Они не дураки. Прислушавшись к своему чувству ориентации, она сказала: - Буря, которую мы ищем, в той стороне. Пол кивнул, борясь с внезапно охватившим его желанием сесть и не двигаться. Он понимал причину своего состояния, но от этого ему было не легче. Этой ночью он узнал еще об одном звене в глубинах неизведанного. Он знал об окружающей их зоне времени, но понятия "здесь" и "теперь" были покрыты мраком неизвестности Это было похоже на то, как если бы он видел себя со стороны спускающимся в долину и исчезающим из виду. Многочисленные тропы, ведущие в долину, могли вывести Пола Атридеса в поле зрения, но многие могли и не вывести. - Чем дольше мы будем медлить, тем лучше они смогут подготовиться, сказала Джессика. - Садись и пристегивайся - Он последовал за ней, все еще борясь с мыслью, что это - слепая область даже для того, кто владеет даром предвидения Он вдруг осознал, что все более и более полагается на свой этот дар, и эта вера ослабляет его обычную готовность к неожиданностям. Новое открытие явилось для него настоящим ударом. "Если полагаешься на свои глаза, то все остальные чувства ослабевают" - такова была аксиома Бене Гессерит Сейчас он применил ее к себе, обещая никогда больше не попадать в эту ловушку если только он выживет. Пол пристегнул защитные ремни, увидел, что его мать готова, и занялся орнитоптером Его крылья были вытянуты на всю длину, тонкие металлические переплетения натянуты до предела Он нажал на реактор и проследил за тем, как крылья уменьшаются для стремительного взлета, которому научил его Гурни Хэллек Включатель зажигания сработал легко. Циферблаты на приборной доске ожили, едва заработал реактор. - Готова? - спросил он. - Да. Он коснулся переключателя света, и все погрузилось в темноту. Его рука казалась тенью на фоне светящихся приборов, когда он выключал систему управления дверью. Над их головами послышался шум: каскад песка со свистом рассек воздух Пол закрыл дверцу, чувствуя тяжесть внезапно возросшего давления. В проеме над их головами открывался вид на черный прямоугольник неба с вправленными в него тусклыми звездами. В лунном свете едва угадывался гребень хребта на заднем плане и зыбкие пески. Пол отжал светящуюся рукоятку последовательности действий, врезанную в панель. Крылья резко дернулись - вверх и вниз, - вырвав топтер из его гнезда. Реактивные двигатели заработали на полную мощность, в то время как крылья сложились для подъема. Джессика незаметно приложила руку к приборной доске и почувствовала уверенные движения сына. Она была испугана и вместе с тем оживлена. Теперь вся надежда на знания Пола, на быстроту его реакции. Пол прибавил мощность реактора Топтер накренился, их вдавило в сиденья, и темный квадрат неба сделался ближе. Он удлинил крылья. Еще один взмах крыльев, и вот они уже летят над скалами, серебристо-морозными в лунном свете Пыльный красноватый серп луны показался справа от них, очерчивая своим светом волнистый хвост бури Руки Пола плясали над приборами, крылья топтера разрезали плотный воздух. Судно вошло в крутой вираж, и на них навалилась сила тяжести. - За нами огни реактивных самолетов, - сказала Джессика. - Я вижу. Он потянул на себя рукоять мощности. Топтер вздрогнул, как испуганное животное, и рванулся к юго-западу, в зону шторма. Впереди, невдалеке от них. Пол видел разбросанные тут и там тени, говорящие о том, что кончается линия скал и начинаются уходящие вниз впадины. Сами дюны казались маленькими рядом со своими тенями. А над горизонтом карабкалась к звездам плоская, точно стена, громада шторма. Что-то вдруг встряхнуло топтер. - Снаряды! - крикнула Джессика - Они используют какой-то вид метательного оружия? - Она увидела, как на лице Пола промелькнуло свирепое выражение. - Похоже, они не рискуют пользоваться ласганами. - У нас нет полей! |