Главная страница
Навигация по странице:

  • М.Е.Салтыков-Щедрин. 53. Народ и господа в сказках Салтыкова-Щедрина.

  • М.Е.Салтыков-Щедрин. 54. Особенности жанра сказки у М.Е.Салтыкова-Щедрина.

  • А.П.Чехов 55. Будущее в пьесе Чехова "Вишневый сад".

  • А.П.Чехов. 56. Мастерство художественных деталей в рассказах Чехова.

  • Сочинения русской литературы с XIX века. Книга предназначается для учащихся старших классов средней об


    Скачать 3.23 Mb.
    НазваниеКнига предназначается для учащихся старших классов средней об
    АнкорСочинения русской литературы с XIX века
    Дата05.03.2023
    Размер3.23 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаСочинения русской литературы с XIX века.doc
    ТипКнига
    #970068
    страница14 из 55
    1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   55

    Л.Н.Толстой.
    52. Использование приема антитезы у Л.Н.Толстого ("Война и мир") и

    Ф.М.Достоевского ("Преступление и наказание").


    Антитеза - основной идейно-композиционный принцип "Войны и ми-

    ра" и "Преступления и наказания", заложенный уже в их заглавиях. Он

    проявляется на всех уровнях художественного текста: от проблематики до

    построения системы персонажей и приемов психологического изображения.

    Однако в самом использовании антитезы Толстой и Достоевский часто де-

    монстрируют разный метод. Истоки этого различия в их взглядах на чело-

    века.
    В самих заглавиях произведений Толстого и Достоевского содер-

    жится проблема: заглавия не однозначны, полисемантичны. Слово "война"

    означает в "Войне и мире" не только военные действия, не только собы-

    тия, происходящие на поле сражения; война может происходить в повсед-

    невной жизни людей /вспомним такую войну из-за наследства графа Безу-

    хова/ и даже их душах. Еще более насыщенным в смысловом отношении яв-

    ляется слово "мир": миръ как антитеза войне и"мiръ" как общность лю-

    дей. Заглавием окончательной редакции романа Л.Н.Толстого стало "Война

    и миръ", то есть мир как антитеза войне. Но в многочисленных чернови-

    ках и набросках Толстой варьирует написание этого слова, как бы колеб-

    лясь. Само сочетание "война и мир" мы можем встретить у Пушкина в "Бо-

    рисе Годунове":
    Описывай, не мудрствуя лукаво,
    Все то, чему свидетель в жизни будешь:
    Войну и мир, управу государей,
    Угодников святые чудеса.
    Уже в пушкинском контексте сочетание "война и мир" становится

    ключом к историческому процессу в целом. Таким образом, мир - это ка-

    тегория универсальная, это жизнь, это вселенная.
    С другой стороны, совершенно ясно, что понятия преступление и

    наказание интересуют Достоевского не в их узком юридическом смысле.
    "Преступление и наказание" - это произведение, ставящее глубинные фи-

    лософские и нравственные проблемы.
    Художественное пространство романа Толстого как бы ограничива-

    ется двумя полюсами: на одном полюсе - добро и мир, объединяющие лю-

    дей, на другом - зло и вражда, разобщающие людей. Толстой испытывает

    своих героев с точки зрения закона "непрерывного движения личности во

    времени". Герои, способные к душевному движению, к внутренним измене-

    ниям, по мысли автора, несут в себе начала "живой жизни" и мира. Ге-

    рои, неподвижные, неспособные чувствовать и понимать внутренние законы

    жизни, оцениваются Толстым как носители начала войны, разлада. В своем

    романе Толстой резко противопоставляет этих персонажей. Так, салон Ан-

    ны Павловны Шерер Толстой не зря сравнивает с прядильной мастерской, с

    бездушной машиной.
    Через весь роман проходит антитеза "правильность - неправиль-

    ность", "внешняя красота - живое очарование". Для Толстого неправиль-

    ные и даже некрасивые черты лица Наташи гораздо привлекательнее, чем

    античная красота Элен: жизнерадостный /пусть и не к месту/ смех Наташи

    в тысячу раз милее "неизменной" улыбки Элен. В поведении героев автор

    также противопоставляет стихийное разумному, естественное театрально-

    му. Для Толстого "ошибки" Наташи гораздо естественнее и натуральнее,

    чем рассудочное поведение Сони.
    Законченным воплощением начала войны в романе стал Наполеон.

    Он не только постоянно играет на публику, но и наедине с собой остает-

    ся актером. Он мыслит себя великим полководцем, ориентируясь на некие

    античные образцы. Полным антиподом Наполеона является в романе Куту-

    зов. Он является истинным выразителем духа нации.
    "Мысль семейная" противопоставляет семью Ростовых "клану" Ку-

    рагиных.
    Антитеза "ложное - истинное" используется Толстым и при изоб-

    ражении душевных движений своих героев. Так, Пьер на дуэли, чувствуя

    всю глупость и ложность ситуации, ничего не предпринимает для ее удач-

    ного разрешения, а требует "скорее начинать" и усиленно заряжает свой

    пистолет.
    В отличие от героев Толстого, герои Достоевского никогда не

    изображаются однозначно: человек у Достоевского всегда противоречив,

    непознаваем до конца. Его герои сочетают в себе две бездны разом:

    бездну добра, сострадания, жертвенности и бездну зла, эгоизма, индиви-

    дуализма, порока. В каждом из героев есть два идеала: идеал Мадонны и

    идеал Содомский. Содержание "Преступления и наказания" составляет суд

    над Раскольниковым, внутренний суд, суд совести.
    Приемы, которые Достоевский использует в создании образной

    системы своего произведения, отличаются от приемов Толстого. Достоевс-

    кий прибегает к приему двойного портретирования. Причем первый порт-

    рет, более обобщенный, обычно спорит со вторым. Так, до совершения

    преступления автор говорит о красоте Раскольникова, о его прекрасных

    глазах. Но преступление не только запятнало его душу, но и оставило

    трагический отпечаток на лице. На этот раз перед нами портрет убийцы.

    В романе Достоевского спорят не герои, а их идеи.
    Таким образом, мы видим, что антитеза как художественный прием

    оказался очень продуктивен для двух крупнейших художников-реалистов,

    для Толстого и Достоевского.


    М.Е.Салтыков-Щедрин.
    53. Народ и господа в сказках Салтыкова-Щедрина.


    Салтыков-Щедрина можно назвать пушкинской фразой "сатиры сме-

    лый властелин". Эти слова были сказаны А.С.Пушкиным о Фонвизине, одном

    из зачинателей русской сатиры. Михаил Евграфович Салтыков, писавший

    под псевдонимом Щедрин,- вершина русской сатиры.
    Произведения Шедрина при всем их жанровом многообразии - рома-

    ны, хроники, повести, рассказы, очерки, пьесы - сливаются в одно ог-

    ромное художественное полотно. Оно изображает целое историческое вре-

    мя, подобно "Божественной комедии" Данте и "Человеческой комедии"

    Бальзака. Но изображает в могучих сгущениях темных сторон жизни, кри-

    тикуемых и отрицаемых во имя всегда присутствующих, явно или скрыто,

    идеалов социальной справедливости и света.
    Трудно представить нашу классическую литературу без Салтыко-

    ва-Щедрина. Это во многом совершенно своеобразный писатель. "Диагност

    наших общественных зол и недугов",- так отзывались о нем современники.

    Жизнь он знал не из книг. Молодым сосланный в Вятку за свои ранние

    произведения, обязанный служить, Михаил Евграфович досконально изучил

    чиновничество, несправедливость порядков, жизнь разных слоев общества.

    Будучи вице-губернатором, убедился, что Российское государство прежде

    всего заботится о дворянах, а не о народе, к которому сам проникся

    уважением.
    Жизнь дворянской семьи писатель прекрасно изобразил в "Госпо-

    дах Головлевых", начальников и чиновников - в "Истории одного города"

    и многих других произведениях. Но мне кажется, что вершины выразитель-

    ности он достиг в своих небольших сказках "для детей изрядного возрас-

    та". Эти сказки, как правильно отмечали цензоры,- самая настоящая са-

    тира.
    В сказках Щедрина множество типов господ: помещиков, чиновни-

    ков, купцов и прочих. Писатель их изображает часто совершенно беспо-

    мощными, глупыми, высокомерными. Вот "Повесть о том, как один мужик

    двух генералов прокормил". С едкой иронией Салтыков пишет: Служили ге-

    нералы в какой-то регистратуре... следовательно, ничего не понимали.

    Даже слов никаких не знали".
    Разумеется, эти генералы ничего не умели делать, только жить

    за чужой счет, полагая, что булки растут на деревьях. Они едва не

    умерли. Ах, как много таких "генералов" в нашей жизни, которые тоже

    считают, что должны иметь квартиры, машины, дачи, спецпайки, спецле-

    чебницы и прочее и прочее, а "бездельники" обязаны работать. Если бы и

    этих на необитаемый остров!
    Мужик показан молодцом: все умеет, все может, даже суп в при-

    горошне сварит. Но и его не щадит сатирик. Генералы заставляют этого

    здоровенного мужчину вить для себя веревку, чтобы не убежал. И тот по-

    корно исполняет приказ.
    Если генералы оказались на острове без мужика не по своей во-

    ле, то дикий помещик, герой одноименной сказки, все время мечтал изба-

    виться от несносных мужиков, от которых идет дурной, холопий дух.
    Наконец, мужицкий мир исчез. и остался помещик один-одинеше-

    нек. И, конечно, одичал. "Весь он... оброс волосами... а когти у него

    сделались как железные". Намек совершенно ясен: трудом крестьян живут

    баре. И потому у них всего довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и

    земли, а у крестьян всего мало.
    Сказки писателя полны сетований, что народ слишком терпелив,

    забит и темен. Он намекает, что силы, стоящие над народом, жестокие ,

    но не такие уж страшные.
    В сказке "Медведь на воеводстве" изображен Медведь, который

    своими бесконечными погромами вывел мужиков из терпения, и они посади-

    ли его на рогатину, "содрали шкуру".
    Не все в творчестве Щедрина интересно нам сегодня. Но по-преж-

    нему дорог нам писатель своей любовью к народу, честностью, желание

    сделать жизнь лучше, верностью идеалам.
    Щедрина надо знать, надо читать. Он вводит в понимание соци-

    альных глубин и закономерностей жизни, высоко возносит духовность че-

    ловека и нравственно очищает его.
    М.Е.Салтыков-Щедрин.
    54. Особенности жанра сказки у М.Е.Салтыкова-Щедрина.


    Многие писатели и поэты использовали сказку в своем творчест-

    ве. С ее помощью автор выявлял тот или иной порок человечества или об-

    щества. Сказки Салтыкова-Щедрина резко индивидуальны и не похожи ни на

    какие другие. Сатира была оружием Салтыкова-Щедрина. В ту пору из-за

    существовавшей строгой цензуры автор не мог до конца обнажить пороки

    общества, показать всю несостоятельность российского управленческого

    аппарата. И все же с помощью сказок "для детей изрядного возраста"

    Салтыков-Щедрин смог донести до людей резкую критику существующего по-

    рядка. Цензура пропустила сказки великого сатирика, не сумев понять их

    назначения, обличающую силу, вызов существующему порядку.
    Для написания сказок автор использовал гротеск, гиперболу, ан-

    титезу. Также для автора был немаловажен эзопов язык. Стараясь скрыть

    от цензуры истинный смысл написанного, приходилось пользоваться и этим

    приемом. Писатель любил придумывать неологизмы, характеризующие его

    героев. Например, такие слова как "помпадуры и помпадурши", "пенкосни-

    матель" и другие.
    Теперь постараемся рассмотреть особенности жанра сказки писа-

    теля на примере нескольких его произведений. В "Диком помещике" автор

    показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшийся без

    слуг. В этой сказке применена гипербола. Сначала культурный человек,

    помещик превращается в дикое животное, питающееся мухоморами. Здесь мы

    видим, как беспомощен богатый без простого мужика, как он неприспособ-

    лен и никчемен. Этой сказкой автор хотел показать, что простой русский

    человек - нешуточная сила.
    Подобная же идея выдвигается и в сказке "Повесть о том, как один мужик

    двух генералов прокормил". Но здесь читатель видит безропотность мужи-

    ка, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам. Он даже

    сам привязывает себя на цепь, что лишний раз указывает на покорность,

    забитость, закабаленность русского мужика.
    В этой сказке автором использована и гипербола, и гротеск.

    Салтыков-Щедрин наталкивает читателя на мысль о том, что пора мужику

    проснуться, обдумать свое положение, перестать безропотно подчиняться.
    В "Премудром пискаре" мы видим жизнь обывателя, боящегося все-

    го на свете. "Премудрый пискарь" постоянно сидит взаперти, боясь лиш-

    ний раз выйти на улицу, с кем-нибудь заговорить, познакомиться. Он ве-

    дет жизнь замкнутую, скучную. Своими жизненными принципами он напоми-

    нает другого героя, героя А.П.Чехова из рассказа "Человек в футляре",

    Беликова. Только перед смертью задумывается пискарь о прожитой жизни:

    "Кому он помог? Кого пожалел, что он вообще сделал в жизни хорошего? -

    Жил - дрожал и умирал - дрожал". И только перед самой смертью осознает

    обыватель, что никому-то он не нужен, никто его не знает и о нем не

    вспомнит.
    Страшную обывательскую отчужденность, замкнутость в себе пока-

    зывает писатель в "Премудром пискаре".
    М.Е.Салтыкову-Щедрину горько и больно за русского человека.
    Читать Салтыкова-Щедрина довольно непросто. Поэтому, может

    быть, многие так и не поняли смысла его сказок. Но большинство "детей

    изрядного возраста" оценили творчество великого сатирика по заслугам.
    А.П.Чехов
    55. Будущее в пьесе Чехова "Вишневый сад".


    Пьеса "Вишневый сад", написанная Чеховым в 1904 году, может по

    праву считаться творческим завещанием писателя. В ней автор поднимает

    ряд проблем, характерных для русской литературы: проблема деятеля, от-

    цов и детей, любви, страдания и других. Все эти проблемы объединены в

    теме прошлого, настоящего и будущего России.
    В последней пьесе Чехова - один центральный образ, определяю-

    щий всю жизнь героев. Это - вишневый сад. У Раневской с ним связаны

    воспоминания всей жизни: и светлые и трагические. Для нее и ее брата

    Гаева -
    это родовое гнездо. Вернее даже сказать, что не она владелица сада, а

    он - ее владелец. "Ведь я родилась здесь, - говорит она, - здесь жили

    мой отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не

    понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и

    меня вместе с садом..." Но для Раневской и Гаева вишневый сад - символ

    прошлого.
    Другой герой - Ермолай Лопахин смотрит на сад с точки зрения

    "циркуляции дела". Он деловито предлагает Раневской и Гаеву разбить

    имение на дачные участки, а сад вырубить. Можно сказать, что Раневская

    - сад в прошлом, Лопахин - сад в настоящем.
    Сад в будущем олицетворяет молодое поколение пьесы: Петя Тро-

    фимов и Аня, дочь Раневской. Петя Трофимов - сын аптекаря. Ныне он

    студент - разночинец, честным трудом пробивающий себе дорогу в жизнь.

    Его жизнь тяжела. Он сам говорит, что если зима, то он голоден, встре-

    вожен, беден. Варя называет Трофимова вечным студентом, которого уже

    два раза увольняли из университета. Как и многие передовые люди Рос-

    сии, Петя умен, горд, честен. Он знает, в каком тяжелом положении жи-

    вет народ. Трофимов думает, что это положение можно исправить только

    непрерывным трудом. Он живет верой в светлое будущее Родины. С востор-

    гом Трофимов восклицает: "Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде,

    которая горит там вдали! Вперед! Не отставай, друзья!" Его речь ора-

    торская, особенно там, где он говорит о светлом будущем России. "Вся

    Россия наш сад!" - восклицает он.
    Аня - это семнадцатилетняя девушка, дочь Раневской. Аня полу-

    чила обычное дворянское воспитание. Большое впечатление на формирова-

    ние мировоззрения Ани произвел Трофимов. Душевный облик Ани характери-

    зует ее непосредственность, искренность и красота чувств и настроений.

    В характере Ани много полудетской непосредственности, с детской ра-

    достью сообщает она: "Ая в Париже на воздушном шаре летала!" Трофимов

    возбуждает в душе Ани красивую мечту о новой прекрасной жизни. Девушка

    порывает связи с прошлым. Аня решает сдать экзамены за курс гимназии и

    начать жить по-новому. Речь Ани нежная, душевная, наполненная верой в

    будущее.
    Как видим, Чехов воплотил в образе Ани и Трофимова все лучшие

    черты. Но в то же время мы видим в них недостатки. Трофимов обличает

    дворянский паразитизм и в то же время живет в дворянской усадьбе дол-

    гое время. Трофимов смотрит на Лопахина как на хищника и в то же время

    говорит ему: "Как-никак я люблю тебя". Но у Пети есть даже комические

    черты. Раневская называет его недотепой, а Варя - облезлым барином.
    Образы Ани и Трофимова вызывают мои симпатии. Мне очень нра-

    вятся такие черты как непосредственность, искренность, красота чувств

    и настроений, а также вера в светлое будущее своей Родины.
    Именно с их жизнью связывает Чехов будущее России, именно им в

    уста вкладывает он слова надежды, свои собственные мысли. Поэтому эти

    герои могут восприниматься и как резонеры - выразители идей и мыслей

    самого автора.
    Так, Аня прощается с садом, то есть со своей прошлой жизнью,

    легко, радостно. Она уверенна в том, что несмотря на то, что раздается

    стук топора, что имение будет продано под дачи, несмотря на это, при-

    дут новые люди и насадят новые сады, которые будут прекраснее прежних.

    Вместе с ней в это верит и сам Чехов.
    А.П.Чехов.
    56. Мастерство художественных деталей в рассказах Чехова.


    После смерти Чехова Л.Н.Толстой сказал: "Достоинство его твор-

    чества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и

    всякому человеку вообще. А это главное". Действительно, предмет иссле-

    дования Чехова (так же как и Толстого и Достоевского) стал внутренний

    мир человека. Но художественные методы, художественные приемы, которые

    использовали в своем творчестве писатели, различны.
    Чехов по праву считается мастером короткого рассказа, новел-

    лы-миниатюры. В течение долгих лет работы в юмористических журналах

    Чехову пришлось оттачивать мастерство рассказчика: в небольшой объем

    втискивать максимум содержания. В маленьком рассказе невозможны прост-

    ранные описания, внутренние монологи, поэтому и выступает на первый

    план художественная деталь. Именно детали несут у Чехова огромную

    смысловую нагрузку.
    Давайте посмотрим, как буквально одна фраза может сказать все

    о человеке. Вспомним маленький юмористический рассказ "Смерть чиновни-

    ка", главный герой которого многими своими чертами напоминает нам Ака-

    кия Акакиевича Башмачкина. В театре, случайно чихнув, чиновник Червя-

    ков обрызгал лысину генерала Бризжалова. Это обстоятельство так пора-

    зило Червякова, что он постоянно ходит и извиняется перед Бризжаловым.

    Бризжалов, человек не злой, сначала благосклонно принимает извинения

    Червякова, но в конце, доведенный до исступления его назойливостью,

    выгоняет его вон. Червяков, не понимая, почему Бризжалов так раздра-

    жен, думает, что его карьере конец, приходит домой и умирает. В пос-

    ледней фразе дано практически объяснение всему: "Прийдя машинально до-

    мой, не снимая вицмундира, он лег на диван и ... помер". Герой умира-

    ет, не сняв вицмундира, эта чиновничья униформа как будто приросла к

    нему. Страх перед вышестоящим чином убил человека.
    Анна Сергеевна, героиня рассказа "Дама с собачкой", приехала в

    Ялту, будучи не в состоянии более переносить обстановку своего дома и

    общества мужа, человека, которого она не любила и не уважала. В опре-

    деленном смысле она была подготовлена к роману с Гуровым, которого она

    воспринимала как человека из другой, лучшей жизни. Символом того душ-

    ного мира, откуда она пытается бежать, в рассказе является лорнетка:

    перед тем, как полюбить Гурова, Анна Сергеевна теряет ее, то есть это

    начало попытки "бегства". Позже в театре города С.Гуров увидел ее

    вновь с "вульгарной лорнеткой" в руках - попытка "бегства" не удалась.
    Беликов, "человек в футляре", в противоположность Анне Серге-

    евне, не пытается как-то изменить течение своей жизни, разнообразить

    ее, потому что в любом многообразии , в разрешении себе чего-то нового

    скрывала для него жизнь неопределенность и вызывала непреодолимое

    стремление окружить себя "оболочкой", "футляром", чтобы защититься.

    Отсюда и чехлы и футлярчики, в которые были упакованы все его вещи.

    Беликов всю жизнь чего-то опасался, его пугала сама жизнь, потому-то

    после его смерти его лицо приняло простое, приятное, даже веселое вы-

    ражение: он попал в футляр, из которого не надо никогда выходить.
    В рассказе "Душечка" Чехов, описывая жизнь Оленьки Племяннико-

    вой, в нескольких местах повторяет, что жили она хорошо и счастливо.

    Эта деталь наводит на мысль, что на самом деле жизнь "душечки" не ка-

    залась автору столь уж достойной восхищения и подражания. "Душечка" не

    имеет ни собственных желаний, ни мыслей. В последней части рассказа,

    повествующей об отношении "душечки" к Саше, сыну ветеринара, Чехов уже

    не пишет, что жила она хорошо и счастливо, имея, может быть, в виду

    то, что наконец его нашла?
    Оленька Племянникова в чем-то схожа с Ольгой Ивановной, герои-

    ней рассказа "Попрыгунья". У Ольги Ивановны та же зависимость от чужо-

    го мнения. Но если "душечка" не была чересчур привередлива в своих

    знакомствах, то для Ольги Ивановны ценность представляли только знаме-

    нитости и прочие необыкновенные люди, к которым она причисляла и себя.
    В больших произведениях Чехова, как и в рассказах, нет ни од-

    ной "лишней" детали. Например, в пьесе "Три сестры" Наташа впервые по-

    является на сцене в красном платье с зеленым пояском - деталь, говоря-

    щая о полном отсутствии вкуса, говорящая о душевных качествах героини

    больше, чем развернутая характеристика. Чехов считает, что если в пь-

    есе в первом действии на сцене висит ружье, то в конце оно должно обя-

    зательно выстрелить. Так, использование детали важно и в "Вишневом са-

    де". Вспомним "многоуважаемый шкаф", звук лопнувшей струны как раз пе-

    ред продажей вишневого сада, стук топоров в конце пьесы. Все они несут

    обязательную смысловую нагрузку и важны для раскрытия как характеров

    персонажей, так и для самого действия пьесы.
    К концу подходит XX век. Человечество готовится встретить

    третье тысячелетие. Но Чехов остается для нас одним из самых бесспор-

    ных художественных и моральных авторитетов.
    1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   55


    написать администратору сайта