Главная страница
Навигация по странице:

  • Раздел 2. Русский язык, формы его существования, ос- новные единицы.

  • Тема 2.1. Русский национальный язык и его высшая форма – литературный язык. Лекция 4.

  • Тема 2.2. Основные единицы языка Лекция 5

  • Единицы языка Уровни Разделы нау- ки о языке

  • Раздел 3. Функциональные стили

  • Русский. Конспект лекций Для всех специальностей и направлений СанктПетербург 2010 2 Допущено


    Скачать 406.28 Kb.
    НазваниеКонспект лекций Для всех специальностей и направлений СанктПетербург 2010 2 Допущено
    АнкорРусский
    Дата09.03.2023
    Размер406.28 Kb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаRussIaz_lek.pdf
    ТипКонспект лекций
    #977747
    страница2 из 3
    1   2   3
    Тема 1.3. Коммуникативный и этический аспекты куль-
    туры речи.
    Лекция 3. КОММУНИКАТИВНЫЙ И ЭТИЧЕСКИЙ АС-
    ПЕКТЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
    Коммуникативный и этический аспекты культуры речи от- ражают нормы, представляющие собой конкретные правила, ко- торые помогают осуществить оптимальное общение, в котором реализуются коммуникативные цели партнёров по общению.
    Общение, как правило, происходит на уровне коммуника- тивной ситуации. Только рассматривая ситуацию в целом можно понять мотивы и цели общающихся, и, учитывая индивидуально- сти участников общения, проанализировать и правильно интер- претировать все высказывания. Условия ситуации помогают по- нять свёрнутую и неконкретную речь, подтекст, смысл пауз или молчания, жесты и мимику участников.
    В коммуникативной ситуации формируются мотивы и цели каждого участника общения, и осуществляется осознанный вы- бор наилучшего варианта использования языковых и речевых средств. Этот отбор в рамках культуры речи осуществляется на основе соблюдения этических и коммуникативных норм. Комму- никативный успех или провал (неудача) любой ситуации обще- ния зависит от различных мотивов и целей, речевых стратегий и тактик, определённых «сценариев» речи, форм и жанров, языко- вых и речевых средств, а также экстралингвистических (внеязы- ковых) факторов, таких как, условия общения, национально- культурные традиции, взаимоотношения между участниками, этические установки.
    Этические и коммуникативные нормы вытекают из законов оптимального, гармоничного, эффективного общения, которое является своего рода итогом осмысления речевой практики лю- дей разных культур.
    Это рекомендации, предписания, предостережения, запреты, которые формировались на основе понимания законов общения, главным из которых является закон объединения, благодаря чему общение должно быть неконфликтным, конструктивным, гармо- низирующим. Эти нормы существуют в речевых нормах и фор-

    16 мулах, они нашли отражение в пословицах и поговорках о речи, слове, языке.
    Этические и коммуникативные нормы тесно взаимосвязаны.
    Этические нормы определяют коммуникативные, регулируя мо- ральную и содержательную стороны, а коммуникативные обес- печивают и регулируют сам процесс общения, этические нормы диктуют необходимость нести ответственность за слова и рече- вые поступки, так как безответственность служит барьером в об- щении.
    Этические нормы осуществляют защиту нравственных цен- ностей в каждой культуре и регулируют формы их проявления в речи. Ещё в античной риторике вопрос о нравственности оратора был первостепенным.
    Этические нормы и достоинства речи отражают нравствен- ные качества личности, проявляющиеся в общении. Это и прав- дивость, и доброта и доброжелательность, и уважительность к другим, искренность, высокий уровень знаний и культуры, веж- ливость. Нарушением этических норм в общении является при- творство, обман, грубость, неискренность и т.п.
    Обязательными в коммуникации этическими нормами яв- ляются: запрет на причинение морального ущерба, необходи- мость сдерживать негативные эмоции, не допускать унижения и оскорбления человеческого достоинства. Зачастую для этого ис- пользуется и ненормативная лексика, и громкость, и интонация, и определённая мимика, и взгляд, и телодвижения.
    Рекомендуемыми этическими нормами в речевом общении считаются: уважение чувства собственного достоинства других, проявление уважения и вежливости всеми средствами. Ещё Ари- стотель выдвинул правила говорить правду, говорить ясно и уме- стно. Сегодня требования такта диктуют: не перебивай, выслу- шивай собеседника, не будь категоричен, будь дружелюбен. Не навязывайся, не возражай, не иронизируй и т.п.
    В современном речевом этикете воплощены различные правила речевого поведения в различных ситуациях общения, хо- тя речевой этикет предполагает внешнее, поведенческое соблю- дение этических норм, в отличие от этики, в которой воплощают- ся нравственные нормы.

    17
    Коммуникативные нормы направлены на регулирования процесса общения, на обеспечение максимальной эффективности общения: это целесообразность и целенаправленность, непре- рывность и успешность процесса общения. Они соединяют в себе стратегические и тактические элементы. Стратегические – это выбор цели, партнёров, предмета и условий общения. Тактиче- ские – конкретная реализация плана речи, регулирование и структурирование процесса.
    Коммуникативные нормы управляют речевыми и языковы- ми нормами и предполагают как их соблюдение, так и иногда осознанное отступление (стилизация, пародирование).
    Существуют обязательные коммуникативные нормы и ре- комендуемые.
    Обязательными условиями коммуникации должны быть: отправитель, получатель, текст, общий код и контакт.
    Рекомендуемые коммуникативные нормы основаны на принципах: кооперации, целесообразности, гармоничного обще- ния (баланс между информативностью и эмоциональностью) и структурирования (речевое оформление начала и конца, основ- ные параметры речевого общения).
    В известных постулатах Г.П.Грайса сформулированы поло- жения, носящие рекомендательный характер. Это постулаты ко- личества, отношения и способа информации.
    Основные неудачи в коммуникации вызваны, как правило, нарушением главных коммуникационных принципов: коопера- ции, целесообразности, гармонии и структурирования, физиоло- гических помехах (нечёткость артикулирования, дефекты органов слуха, зрения), психологических (невнимательность, отсутствие мотивации), лингвистических (несовпадение кодов).
    Этические и коммуникативные нормы при создании выска- зывания проявляются в речевых и языковых нормах. Вырази- тельность, образность, эмоциональность речи служат для само- выражения говорящего или пишущего, уместность позволяет оценить целесообразность речевых и языковых средств, логич- ность и точность способствуют передаче структурированного со- общения, правильность и чистота речи обеспечивают понимание.
    Этикет предписывает как вербальное, так и невербальное поведе- ние в стандартных ситуациях общежития, особенное внимание

    18 уделяется началу и концу общения, а также типовым этикетным жанрам (просьба, отказ, согласие, соболезнования, извинения и пр.).
    Основным же качеством речи является её богатство. Богат- ство речи – это способность автора использовать различные язы- ковые и речевые средства, речевое мастерство, высокий уровень общей культуры автора. Богатство языка – это разнообразие еди- ниц всех уровней языка. Богатство языка – основа для богатства речи, что в свою очередь является признаком культуры, в том числе и культуры общения.
    Вопросы:
    1.
    Что такое нравственные установки участников речевой коммуникации?
    2.
    Какое влияние нравственные установки личности ока- зывают на процесс организации речевого взаимодействия?
    3.
    Что такое коммуникативная неудача? Приведите при- меры.
    Раздел 2. Русский язык, формы его существования, ос-
    новные единицы.
    В данном разделе рассматриваются формы существования русского национального языка, признаки литературного языка, отличающие его от других форм национального языка.
    Также рассмотрены основные единицы языка и речи и их условия функционирования, а также роль внеязыковых факторов.
    Тема 2.1. Русский национальный язык и его высшая форма –
    литературный язык.
    Лекция 4. РУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК И ЕГО ВЫС-
    ШАЯ ФОРМА – ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
    ПЛАН
    1.
    Национальный язык и его разновидности: литератур- ный язык, просторечие. Диалекты, жаргоны.

    19 2.
    Литературный язык – высшая форма национального языка.
    Основы культуры речи закладываются литературным язы- ком, который является частью национального языка.
    Национальный русский язык неоднороден, так как на нём говорят люди разных социальных слоёв, уровней культуры, воз- растов и видов занятий. В нём выделяются его разновидности –

    Литературный язык

    Просторечие

    Диалекты

    Жаргоны
    Литературный язык - высшая форма национального языка, используется в науке, в образовании, в печати, на радио, телеви- дении, в государственных учреждениях, обслуживает такие об- ласти человеческой жизни и деятельности, как бытовое и межна- циональное общение, политику, науку, культуру, законодательст- во и делопроизводство. Так как это язык всей нации, он стоит над другими разновидностями языка.
    Основные свойства литературного языка:

    Обработанность

    Устойчивость

    Обязательность

    Нормы

    Наличие функциональных стилей
    Его основные признаки:

    это язык культуры

    язык образованной части народа

    сознательно кодифицированный
    Кодификация – это фиксация или закрепление разного рода словарями и справочниками, грамматикой норм и правил, кото- рые должны соблюдаться в устной и письменной речи (например, правильное ударение: маркетинг, договор, каталог, красивее, обеспечение, намерение).
    Литературный язык играет главную роль среди других раз- новидностей языка. Он даёт оптимальные способы обозначения

    20 понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций. В то время как жаргоны или просторечия дают им своё толкование.
    Литературный язык имеет две формы – устную и письмен- ную. В зависимости от речевой ситуации, задачи общения, язы- кового материала речь как устная, так и письменная приобретают книжный или разговорный характер.
    Научную, политическую, законодательную сферы общения обслуживает книжная речь.
    В личных беседах, в бытовой сфере, на полуофициальных совещаниях, заседаниях, юбилеях уместна разговорная речь. Ес- ли книжная речь строится по нормам литературного языка, то в разговорной речи может использоваться общеупотребительная лексика, и возможны варианты в употреблении норм.
    Одна из форм национального русского языка – это просто- речие. Просторечие использует слова, грамматические формы, обороты, особенности произношения, которые показывают не- достаточное владение литературными нормами и незнание раз- личий между литературной и нелитературной нормой.
    Просторечие не имеет прикреплённости к какой-либо соци- альной группе или к какому-либо географическому месту.
    Территориальные диалекты – это разновидности языка, ко- торые употребляются на определённой территории. Эти формы языка, зачастую архаичные, употребляются только в устной речи.
    Выделяют три диалекта в русском языке: южнорусский, средне- русский и северорусский. Каждый имеет свои фонетические, лек- сические и грамматические особенности. В произведениях Ми- хаила Шолохова, например, представлен южнорусский диалект, на котором говорит донское казачество.
    Жаргон (арго) – это речь, на которой говорят люди, объеди- нённые общей профессией (таксисты, торговцы, спортсмены, учителя, врачи и др.), или люди, составляющие группы, обособ- ленные по какому-либо признаку: социальному, возрастному, по интересам. Существует студенческий, молодёжный жаргон, кри- минальный, жаргон болельщиков, коллекционеров, наркоманов.
    Это язык, который должен быть известен только узкому кругу и показывать принадлежность к этой группе, а также это язык тай- ны, он не должен быть понятен непосвящённым. (примеры из студенческого сленга).

    21
    Сегодня слова криминального жаргона распространились в нашей жизни: пацаны, братаны, кинуть, мочить, базар, стрелка, разборка. Появился бизнес-сленг, например, «воздушный змей» - преступление с использованием компьютера, «яппи» - молодые бизнесмены – профессионалы (от 18 до 34 лет), «подушка» - ре- зервы, «золотые жуки» - золотые дилеры, «дикие утки» - люди в компании, не заражённые её культурой и подвластные её бюро- кратии и т.д.
    Но все эти разновидности национального языка не могут заменить литературный язык. Молодёжный жаргон нельзя ис- пользовать в учебной или профессиональной деятельности, а со- циальный жаргон не подходит для делового общения.
    Национальный язык неоднороден, неоднороден и его сло- варный состав, т.е. лексика. Выделяют три слоя лексики:

    Стилистически нейтральные слова, которые употреб- ляются во всех разновидностях языка и во всех типах коммуни- кации;

    Стилистически окрашенные слова из какой-либо раз- новидности языка или функционального стиля (книжная лекси- ка);

    Эмоционально окрашенные слова, передающие эмоции и отношение говорящего к предмету речи (разговорная лексика).
    Так, например, в русском языке есть ряд глаголов- синони- мов обозначающих смерть. Умер, скончался, приказал долго жить (нейтральный, книжный, разговорный).
    В соответствии с этим, в словарях почти для каждого слова существуют словарные пометы, указывающие к какому словар- ному слою лексики оно относится. ( «Умереть» - нейтр., «поме- реть» - разг., «сдохнуть» - груб., «загнуться» - жаргон.)
    В словарном запасе каждого человека имеется активная и пассивная лексика. Активная широко употребляется в речи, пас- сивная включает слова, которые не являются общеупотребитель- ными, - это термины, устаревшие слова (историцизмы, архаиз- мы), неологизмы. В каждой речевой ситуации используется своя лексика, которая служит основой существования функциональ- ных стилей.

    22
    Вопросы:
    1.
    Какие разновидности национального языка вы знаете?
    Дать примеры.
    2.
    Назовите свойства и признаки литературного языка.
    3.
    Приведите свои примеры из студенческого жаргона, профессионального жаргона и жаргона футбольных фанатов.
    Тема 2.2. Основные единицы языка
    Лекция 5 ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА И РЕЧИ
    ПЛАН
    1.
    Уровни структуры языка.
    2.
    Единицы разных уровней языка.
    3.
    Единицы речи.
    О внутренней структуре языка можно судить, только анали- зируя практику использования языка человеком, то есть тексты – устные и письменные.
    Существует большое количество моделей описания языка, его устройства, но при всех различиях в подходах существуют общие позиции.
    Общим является, во-первых, признание уровней структуры языка, куда входят: фонетика, морфология, синтаксис, словообра- зование, лексика, семантика. Во-вторых, наличие единиц на каж- дом уровне, к которым относятся, например: фонема, морфема, словосочетание, предложение.
    Фонема – звуковая единица языка, морфема – минимальная часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание).
    Слово – самая важная единица языка, которая служит для наименования предметов, процессов, признаков или указываю- щая на них. Слово состоит из морфем и является строительным материалом для словосочетаний и предложений. Оно обязательно принадлежит к какой-либо части речи: существительным, прила- гательным, глаголам и т.д.
    Словосочетание (СС) – это два или несколько слов, объеди- нённых по смыслу или грамматически, где одно слово главное, а

    23 другое – зависимое. Например: акционерное общество, открытое акционерное общество, акционерное общество открытого типа.
    Есть свободные и несвободные словосочетания. Свободные
    СС – это такие, где все слова сохраняют своё лексическое значе- ние: бартерная сделка, получить грант. Несвободные СС называ- ют ещё устойчивыми, фразеологизмами. Такое словосочетание по характеру значения приближается к отдельному слову: плыть по течению, генная инженерия.
    Предложение – главная синтаксическая единица, которая содержит сообщение, вопрос или побуждение. Предложение име- ет грамматическую основу, которая состоит из главных членов
    (подлежащего и сказуемого) или одного из них. Если предложе- ние имеет одну грамматическую основу, то оно называется про- стым, если две и более – сложным.
    Иерархические отношения между языковыми единицами могут быть представлены следующим образом: из фонем склады- ваются морфемы, из морфем – слова, из слов – предложения. Ка- ждая единица языка входит в систему как часть в целое и связана с другими единицами и частями системы или прямо, непосредст- венно, или через различные категории (рода, одушевлённости – неодушевлённости, вида, переходности – непереходности и т.д.).
    Языковая система сложная, и в плане строения, и в плане исполь- зования и развития, она открытая и динамичная.
    Иногда говорят, что язык – это система систем (относитель- но самостоятельных), но система особого рода, то есть знаковая система. Единицы языка являются знаками для передачи внеязы- ковой информации. Языковой знак несёт информацию и имеет способность быть воспринятым. Языковая знаковая система яв- ляется средством передачи и хранения информации, оформления самой мысли, выражения эмоций, оценок, волеизъявления.
    Основным знаком языка считается слово. Оно является зву- ковым или письменным знаком, обладает собственным значени- ем, фиксируется в словарях, входит в состав предложения, а при необходимости может оформлять предложения (например, но- минативные: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.). Коммуникативную функцию слова выполняют именно в предложении. Предложение даёт возможность языку передавать любую мысль, информацию.

    24
    Участвуя в образовании новых слов, и морфемы, и фонемы не являются единицами предложения, основой коммуникативной единицы. Предложение можно признать полным знаком, слово – частичным, морфему – полузнаком, необходимым для структуры.
    Итак, характеризуя язык как систему, следует определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения между ними. Язык состоит из следующих еди- ниц:
    1.
    звук (буква в письменных текстах);
    2.
    морфема (приставка, корень, суффикс, оконча- ние);
    3.
    словосочетание (свободное или устойчивое);
    4.
    предложение;
    5.
    текст;
    Все они связаны друг с другом, однородные единицы, например, звуки, морфемы, слова - объединяются и образуют уровни языка.
    Единицы
    языка
    Уровни
    Разделы нау-
    ки о языке
    Звуки, фонемы фонетический фонетика
    Морфемы морфемный морфемика
    Слова
    Формы и классы слов предложение
    Лексический
    Морфологический синтаксический
    Лексикология
    Морфология синтаксис
    Лингвисты изучают не только язык, но и процессы образо- вания речи (использования языка) и её восприятия, они выделяют и описывают основные единицы речевого общения – речевую си- туацию, речевое событие, речевое взаимодействие.
    Речевая ситуация – это контекст высказывания, то, что по- могает его понять. Составляющие речевой ситуации: говорящий, слушающий, время и место высказывания.

    25
    Речевая ситуация диктует правила ведения разговора, опре- деляет формы выражения, например, диалог на экзамене, нам приёме у врача, в магазине, в гостях, публичные выступления.
    Высказывание наряду с прямым смыслом имеет прагматиче- ское значение, обусловленное речевой ситуацией. Высказывания, у которых семантическое значение расходится с прагматическим, называются косвенными. Например:
    1.
    Молодец!
    - Поощрение.
    - Сказанное с определённой интонацией – это порицание, ехидство, сарказм.
    2. Я приду завтра.
    Нейтрально – это объявление, утверждение.
    С логическим ударением на слове приду – обещание.
    С логическим ударением на слове завтра – может быть угро- зой.
    Косвенные высказывания делают речь выразительной, пере- дают различные экспрессивные оттенки. Смысл таких ситуа- ций становится понятным только в контексте речевой ситуа- ции.
    Основная единица речевого общения – это речевое событие.
    Оно включает:
    1.
    Собственно речь и то, что её сопровождает (мимика, жесты, движение и др.);
    2.
    Обстановка, условия, в которых происходит общение, то есть речевая ситуация, контекст высказывания.
    Речевое взаимодействие - это сложное явление. Это и го- ворение, и восприятие речи, и понимание её, и оценка по- лученной информации, и реагирование (вербально, мими- кой, жестами, поведением).
    Вопросы:
    1.
    Назовите единицы языка, как они соотносятся между собой.
    2.
    Назовите единицы речи, прокомментируйте их на примерах.

    26
    Раздел 3. Функциональные стили
    В данном разделе мы рассмотрим функциональные стили современного русского языка и их взаимодействие, сопоставим тексты разных стилей с целью выявления стилевых черт и стиле- образующих языковых единиц.
    Подробно будут рассмотрены научный стиль и речевые нормы учебной и научной деятельности, а также официально- деловой стиль, сферы его функционирования и жанровое разно- образие.
    1   2   3


    написать администратору сайта