Кристен Эшли Рискованное приключение (Серия Горы Колорадо #1) Аннотация
Скачать 6.27 Mb.
|
А отъезд означал, что мне придется оставить все: дом на горе, «Метку», «Собаку», Минди, Бекку, Битси, Арлин, Коттона, а главное Макса. Мой самолет через два дня. И хотя мне казалось, что я прожила в Гно-Бон всю жизнь, я знала, что эти два дня пролетят как две секунды. И что потом? Мысль о переезде и обо всем, с ним связанном, давила на меня, особенно потому, что мне придется делать это без Макса, и я понятия не имела, когда увижу его снова. Что, если в мое отсутствие он решит, что я не такая уж милая? Я крепко сжала его спину и, чувствуя, как все это давит на меня тяжким грузом, прошептала: — Макс. — Тебе смогут дать еще неделю отпуска на работе? Еще неделю? Так просто? Я отвела глаза в сторону, и боль в животе стихла. Да, так просто. Потом я перевела взгляд обратно, улыбнулась и сильнее вжалась в Макса. — Да. У меня накопилось много отгулов. Я позвоню своей помощнице и попрошу ее кое-что перенести. Потом позвоню Дэвиду, он совладелец фирмы и мой начальник. Он не станет возражать, он меня любит. Макс слегка приподнял голову, но резко свел брови. — Он тебя любит? — Да. — Насколько сильно? Все еще улыбаясь, я сказала: — Очень сильно, поскольку я хороший работник. И его парень меня тоже любит. Нет, его парень, Найджел, вообще меня обожает, но не потому, что я хороший работник, а потому, что я делаю фантастический мартини, по крайней мере он так утверждает. Я настолько им нравлюсь, что они попросили меня стать крестной матерью их усыновленной малышки из России. Макс перестал хмуриться и сильнее прижал меня к машине. — Ты согласилась? — спросил он, улыбаясь. — Конечно. Она очаровательна, а в обязанности крестной входит покупка платьев в нелепых рюшечках, пока она маленькая, и многократные объяснения того, какие мужчины идиоты, когда она станет подростком, а потом она будет обязана навещать меня, старую и седую, в доме престарелых. Макс положил ладонь мне на щеку, и его взгляд стал нежным. Все еще улыбаясь, он сказал: — Только ты. — Что, прости? — Только ты, — повторил он. — Только я что? — Только ты способна заставить пожилого мужчину броситься на меня с палкой. Ты знакома с ним всего один день, он знал, что я могу сломать его пополам, но все равно, когда он решил, что я тебя ударил, он бросился на меня. И только ты станешь покупать русской крестнице платья с рюшечками. — Это обязанность крестной, — напомнила я ему. Он сжал руку на моей щеке и прошептал: — Это Нина. От того, как он произнес эти два слова, мои глаза наполнились слезами, а горло сдавило. Что ж, Макс снова доказал безосновательность моих страхов. Он не решит, что я не такая уж милая, потому что на самом деле считает меня милой. И, определенно, ничто не могло разубедить его в этом. — Макс, — предупредила я, мой голос звучал глухо из-за сжавшегося горла, — ты опять хороший. — Да, — согласился он, потом приподнял мое лицо и коснулся моих губ. После этого он немного отстранился, положил ладонь мне на шею и сменил тему: — Как ты отнесешься к тому, что я буду с тобой в самолете? Мне так понравилось касание его губ, и теплая тяжесть его руки на шее, и то, что он такой хороший, что я думала только об этом и не поняла, о чем он. — Что, прости? — Я мог бы поговорить с Битси. Трев сумеет присмотреть за делами недолго. Я мог бы поехать с тобой, увидеть дом Чарли, остаться в Англии на пару недель. — Ты серьезно? — выдохнула я, распахнув глаза. Он секунду смотрел на мое лицо, а потом расхохотался. Отсмеявшись, но продолжая улыбаться, он велел: — Можешь не отвечать, детка. — Хорошо, — прошептала я, слишком ошалевшая от счастья, что проведу еще одну неделю с ним в его доме и еще две с ним в доме Чарли. Я смогу показать ему фотографии Чарли! — В кои-то веки не могу понять, о чем ты думаешь, — нарушил он мои мысли, усмехаясь, — кроме того, что это что-то хорошее. — Я думаю о том, что если ты приедешь в Англию, то я смогу показать тебе фотографии Чарли, — счастливо сообщила я и с восторгом увидела, как его лицо смягчилось, а глаза потеплели. — Буду рад, — тихо сказал он. — Нина! — раздался слева от меня голос Найлса. Я повернула голову, и Макс убрал руку с моей шеи. Я в шоке уставилась на Найлса в светло-коричневых вельветовых брюках, темно-синем полупальто и темно-синей водолазке, видневшейся под ним. Он стоял на деревянном тротуаре, положив руки в коричневых перчатках на перила и глядя на нас с Максом. Он так тщательно оделся, хотя погода снова изменилась, и на улице было как минимум пятнадцать градусов тепла. Как только я повернулась к нему, его лицо побледнело, а глаза стали огромными. — Что случилось с твоим лицом? — визгливо спросил он. — Почему ты еще здесь? — спросила я в ответ. — Что случилось с твоим лицом? — крикнул он, потом посмотрел на Макса и требовательно спросил: — Это ты сделал? — Я начинаю уставать от этого дерьма, — проворчал Макс, и его тело напряглось в моих руках. — Нет! — резко ответила я Найлсу, обнимая Макса. — Меня преследовал один местный житель. — Что? — спросил Найлс. — Неважно, — сказала я, неохотно убрав одну руку от Макса и повернувшись лицом к Найлсу. Макс повернулся вместе со мной, обнимая меня рукой за плечи. Я обняла его второй рукой за талию, зацепив большим пальцем шлевку джинсов, и продолжила: — Я спросила, почему ты еще здесь? — Я звонил тебе вчера четыре раза, — сказал Найлс, не ответив на мой вопрос. — И? — И ты не ответила ни на одни звонок. — И? — Я хотел бы поговорить с тобой, — выдавил Найлс. — Найлс, честно, я думаю, что вчера мы высказали друг другу все, что нужно, — указала я на очевидное. Лицо Найлса посуровело, и он сообщил мне: — А я думаю, самое меньшее, что ты можешь сделать, — это хотя бы позволить поговорить с тобой минуту. — Он глянул на Макса и закончил: — Наедине. К сожалению, к этому моменту — поскольку Найлс нарушил приятный момент между мной и Максом и вел себя как мудак — мои глаза начало затягивать красным. — Самое меньшее? — гневно спросила я. — Герцогиня, — пробормотал Макс рядом со мной. — Самое меньшее, что ты можешь сделать, — подтвердил Найлс. — У тебя было два года, когда я разговаривала с тобой наедине, и ты никогда не слушал, — напомнила я ему. — Но... — начал Найлс. Я взяла Макса за руку и потащила за собой к ступенькам на тротуаре перед полицейским участком, которые находились рядом с Найлсом. Я не собиралась выяснять с ним отношения, не сейчас, никогда. Это того не стоило, он того не стоил. Поэтому я на ходу сказала: — Мне нужно выдвинуть обвинения. — Против кого? — спросил Найлс. Я остановилась, сердито глянула на него и нетерпеливо ответила: — Против кого еще? Против местного жителя, который меня преследовал! — Нина! Макс! — услышала я и посмотрела налево. К нам подошла Линда, она внимательно взглянула на меня, запнулась, а потом продолжила кричать: — Боже мой! Что с тобой случилось? — Дэймон, — ответил Макс без запинки, и я резко повернулась к нему. — Макс! — прошипела я. — Все и так узнают, — сказал мне Макс. — Теперь уж точно, — буркнула я. — Дэймон! — громко воскликнула Линда, доказывая мою правоту. — Я в порядке, — сказала я Линде. — Нина, то, о чем я хотел бы поговорить наедине... — вмешался Найлс. — Детка, серьезно, избавься от него. — Голос Макса стал несколько пугающим. — Найлс, возвращайся домой, — сказала я. — Выглядишь ты не очень хорошо, — сказала мне Линда, не обращая внимания на Найлса. — Все нормально, — заверила я ее. — Правда, просто немного тянет. — Ох уж этот Дэймон Мэтьюс, — фыркнула Линда. — Дрянной сукин сын. — Нина! Макс! Привет! — услышала я и посмотрела направо. К нам приближалась Бекка. Разглядев мое лицо, она резко остановилась в двух футах от Найлса. — Ого! Что у тебя с лицом? — Да твою ж мать, — пробурчал Макс. — Дэймон, — сказала я, заглушив ругательство Макса. — Вот козел! — завопила Бекка. — Нина! Ради Бога! — взорвался Найлс, и я повернулась к нему. — Найлс! Уйди! — заорала я на него. Бекка сдала назад и посмотрела на Найлса широко открытыми глазами. — Чувак, — тихо сказала она, — так ты и есть Найлс? Найлс только злобно глянул на нее, и она повернулась ко мне. — Нинс, серьезно, Макс намного круче, — сообщила мне Бекка. — Он не только красивее, он выше, у него отличные волосы, этот обалденный хриплый голос, и одевается он тоже клево. Бекка была права во всем. Поэтому я не стала отвечать. — Кто такой Найлс? — спросила Бекку Линда, наконец обратив внимание на Найлса. — Я жених Нины, — ответил Найлс Линде, теперь глядя на Бекку еще более сердито. — Бывший! — крикнула я. — Господи, да хватит уже! — нетерпеливо рявкнул Макс и посмотрел на Найлса. — Мужик, все кончено. Смирись с этим, только где-нибудь в другом месте. — Он повернулся к своей маме. — Мам, нам нужно идти, чтобы Нина написала заявление. Я тебе позвоню. — Он посмотрел на Бекку. — Детка, Нина тебе позвонит, ладно? — Хорошо, — ухмыльнулась Бекка. — Сегодня вечер макаронной запеканки? — спросила Линда. — Нет, — моментально ответил Макс. — Когда же я уже попробую макаронную запеканку? — настаивала Линда. — Мама, я не знаю, — ответила Макс, и я поняла, что он теряет терпение. — В субботу, — быстро сказала я. — Это последний день перед отъездом моих родителей. У нас будет небольшая вечеринка. — Герцогиня, — раздраженно сказал мне Макс, — пока будем в Англии, нам нужно разобраться с твоими делами, чтобы ты могла переехать сюда и люди привыкли к твоему присутствию. Может быть, тогда они наконец-то, блядь, отвалят, чтобы я мог побыть с тобой. — Ты переезжаешь сюда? — спросил Найлс громким испуганным шепотом. — Да, Найлс, — ответила я. — Но ты говорила, что никогда не уедешь из дома Чарли. Значит, он все-таки слышал то, что я повторяла миллион раз за прошедший год. — Я не оставляю дом Чарли, мы с Максом собираемся... — Я замолчала, когда до меня дошло. Я посмотрела на Макса и прошептала: — Мы не можем, да? Макс сжал мои плечи. — Мы поговорим об этом позже. Я стала вспоминать, что он говорил мне предыдущим утром: что согласился работать в городе. Прекрасно, что он пошел на такие жертвы ради меня, согласился возглавить бизнес Керта, но это невозможно, ведь это бизнес Керта, а Керт был мудаком. Поэтому я заявила: — И ты не можешь согласиться на эту работу. — Детка, мы обсудим это позже. — Какую работу? — спросила Линда. — Блядь, — выдавил Макс. — Да так, никакую, — быстренько сказала я Линде. — Нам надо идти. — Какую работу? — повторила Линда. — Мам, потом, — отрезал Макс. Линда подняла руки. — Хорошо, хорошо. Да. Потом. — Она посмотрела на Бекку, стоявшую с другой стороны от Найлса, и спросила: — Хочешь кофе? Я встречаюсь с Барб и Минди в кафе. — Отлично, — ответила Бекка. — Минди? — спросила я. — Да, — сказала мне Линда. — Вы, ребята, тоже присоединяйтесь к нам, когда закончите. Я улыбнулась ей и сказала: — Было бы прекрасно. — Убейте меня кто-нибудь, — проворчал Макс. Я посмотрела на него и увидела, что он поднял лицо к голубому безоблачному небу. — Дорогой, — окликнула я, положив ладонь ему на живот, — нам нужно идти в участок и закончить с этим, чтобы я могла увидеться с Минс и выпить кофе. Макс опустил голову, и его сердитые серые глаза остановились на мне. — Детка, должен сказать, тебе крупно повезло, что ты чертовски милая. Тогда я прижалась к нему, поднялась на носочки, улыбнулась и тихо сказала: — Я знаю. И я действительно знала. В эту секунду, стоя рядом с Максом, который выглядел раздраженным, но все таким же потрясающе красивым, тесно прижатая к его боку сильной рукой, я знала. Я знала, что была самой удачливой женщиной в мире. И Макс доказал, что я была права, когда его взгляд прошелся по моему лицу, его лицо прояснилось и стало нежным, и он поцеловал меня. * * * Мы сидели в маленькой комнате, где Мик допрашивал Ками. Макс сидел сбоку от меня, отодвинув стул немного дальше, но близко к моему. Он положил руку на спинку моего стула и вытянул ноги вперед, скрестив их в щиколотках. Можно было подумать, что он расслаблен, но на самом деле это было не так. Я поняла это, когда он резко заметил: — Почему так чертовски долго? Я подняла глаза от сообщений, которые наприсылали мне друзья. Прежде чем перейти к сообщениям, я обнаружила, что вчера Найлс звонил мне четыре раза, мама — три, и еще было пять звонков с трех незнакомых номеров. Допросив Макса, я выяснила, что один звонок был с его домашнего телефона (поэтому я внесла его в список контактов), три — с его мобильного (так что я записала и этот), а последний звонок был от Арлин (ее номер я тоже записала). Мама дала номер моего телефона Максу, а Макс дал его Арлин. Ее сообщение главным образом было о том, что в следующий, когда мы будем сидеть в «Собаке», я не должна уходить, не попрощавшись, и еще она спрашивала, когда я собираюсь готовить рыбную запеканку, и совсем не упоминала о моем бегстве с разбитым сердцем. Подозреваю, она знала, что мой побег будет предотвращен. — Они расследуют убийство, дорогой, — попыталась я успокоить просыпающегося зверя. Его раздраженный взгляд оторвался от нетерпеливого изучения двери и метнулся ко мне, и я решила дать зверю проснуться и надеяться на удачу. К счастью, в этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Джефф, неся бумаги и ручку. — Черт, извините, в смысле... — Он посмотрел на меня и повторил: — Извините. — Джефф, Макс ругается все время, так что тебе не нужно извиняться, — заверила я, улыбаясь. Джефф улыбнулся в ответ, подошел к стулу напротив нас, положил бумаги на стол и сел. — Черт, Джефф, мы сидим тут уже двадцать минут, — встрял Макс, доказав мою правоту насчет ругательств. — Да, знаю, это дурдом. — Джефф посмотрел на Макса, после чего повернулся ко мне. — Мне жаль, Нина, но мы не можем найти Дэймона. Не самые хорошие новости. Макс выпрямился на стуле и сердито глянул на Джеффа. — Господи, это же Мэтьюс. Он не отличается умом. Джефф кивнул: — Я знаю, но он оказался неуловимым. Мы разыскиваем его с того инцидента с краской, беседуем со всеми горожанами. Его начальник говорит, что не видел его со времени ваших с ним разборок и очень ждет, когда тот вернется, в основном только затем, чтобы уволить. Не слишком хорошая новость для Дэймона, но я не могла ему сочувствовать, поскольку это значило, что ему придется оставить Гно-Бон, охоту за мной и Минди. — И никто из его друзей не признается, что знает, где он. Его предыдущий арендодатель сказал, что поймал его в прошлую пятницу за попыткой перекусить замок одного из складских помещений. Старик несколько раз пальнул в него дробью и прогнал, он не знал, что мы его разыскиваем. Кроме этого, у нас больше ничего нет. Мэтьюс как сквозь землю провалился. — Он даже не знает, как пишется «сквозь землю», он не может сквозь нее провалиться, — отрезал Макс, и я сжала губы, чтобы не рассмеяться. |