Главная страница
Навигация по странице:

  • КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА

  • Использование песен мультфильмов на уроках английского языка для развития речевых умений и навыков

  • Раздел 1. Теоретические основы формирования речевых умений и навыков.

  • Раздел 2. Методика развития формирования речевого навыка и умения с использованием песенного материала.

  • Объектом

  • Теоретическая значимость

  • 1.1 Общая характеристика речевых навыков

  • 1.2 Этапы цели формирования речевого навыка

  • 1.3 Роль песен в культуре школьника и на уроках английского языка

  • 1.4 Аутентичность песенного материала.

  • Курсовая работа по теме Использование песенного материала для формирования речевых навыков на уроке английского языка. Курсовая. Фомина Н. 33А. Курсовая работа по методике обучения и воспитания (по профилю подготовки)


    Скачать 231.22 Kb.
    НазваниеКурсовая работа по методике обучения и воспитания (по профилю подготовки)
    АнкорКурсовая работа по теме Использование песенного материала для формирования речевых навыков на уроке английского языка
    Дата14.09.2022
    Размер231.22 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКурсовая. Фомина Н. 33А.docx
    ТипКурсовая
    #676975
    страница1 из 6
      1   2   3   4   5   6

    МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    им. В.П. АСТАФЬЕВА

    (КГПУ им. В.П. Астафьева)
    Факультет иностранных языков

    Кафедра английской филологии

    Направление подготовки 44.03.01 - Педагогическое образование

    Направленность (профиль) – Иностранный язык (английский язык)
    Курсовая работа

    по методике обучения и воспитания (по профилю подготовки)


    Использование песен мультфильмов на уроках английского языка для развития речевых умений и навыков

    Выполнила студентка группы IO-Б19В-01

    Фомина Надежда Олеговна

    ____________________

    (подпись)

    « 24 » мая 2022 г.
    Научный руководитель:

    Кондракова Светлана Олеговна,

    канд. пед. наук, доцент

    ____________________

    (подпись)

    Дата защиты « 07 » июня 2022 г.

    Оценка _______________________

    Красноярск, 2022
    СОДЕРЖАНИЕ

    Введение…………………………………………………………………………...3

    Раздел 1. Теоретические основы формирования речевых умений и навыков.

    1.1 Общая характеристика речевых навыков……………………………………6

    1.2 Этапы, виды и цели формирования речевого навыка……………………..10

    1.3 Роль песен в культуре школьника и на уроках английского языка……….11

    1.4 Аутентичность песенного материала………………………………………14

    Раздел 2. Методика развития формирования речевого навыка и умения с использованием песенного материала.

    2.1 Анализ УМК………………………………………………………………….18

    2.2 Разработка дидактического материала для проведения уроков английского языка с использованием песен………………………………………………….19

    2.3 Анализ результатов исследования…………………………………………..26

    Заключение……………………………………………………………………….32

    Библиографический список……………………………………………………..33

    Приложение А……………………………………………………………………37

    Приложение Б……………………………………………………………………68

    ВВЕДЕНИЕ
    Основываясь на современные тенденции развития методик изучения иностранного языка, учителя всё чаще сталкиваются с необходимостью привносить что-то новое и нестандартное для повышения мотивации и эффективности уроков. Зачастую методы, которые раньше использовались на уроках английского языка, выглядят устаревшими и не столь действенными в наше время. На сегодняшний день популярность использования оригинальных методов обучения растет, оставляя традиционные способы за пределами учебного кабинета. Меняются времена, культурные ценности нашего мира, меняются люди и их взгляды на то, какими должны быть уроки в современной школе. Вместе с этим меняется отношение к изучению иностранного языка. Навык владения английским языком является чуть ли не первым по значимости на данное время, и, учитывая стремительные изменения в мире и обществе, закрепляет за собой позицию самого необходимого знания. Исходя из всего вышеперечисленного хочется задать справедливый вопрос: как изучать язык эффективно и при этом не стать жертвой устаревшей системы? Ответ весьма прост – песни. Основываясь на исследованиях И. Ю. Пашкеевой, уже “доказано, что люди, любящие музыку, обычно легко усваивают иностранный язык. Ведь любой язык – это, прежде всего, сочетание звуков, мелодия, песня” [1, с 362]. И если так, то применение песен в образовательных целях становится чуть ли не находкой для уроков развития речевого навыка, ведь песни — это не только полезно, но и увлекательно для учащихся любых классов или курсов.

    Говоря о песнях, которые могут подойти школьникам практически любого возраста, в голову приходят оригинальные песни всеми известной. Именно их песни, пусть на русском языке, знает практически любой ребёнок дошкольного или школьного возраста. Что уж там скрывать, даже взрослые могут напеть знакомые мотивы вступительной композиции мультфильма “Король Лев” – “Круг жизни” (Circle Of Life).

    Актуальность темы заключается в необходимости включать в образовательную программу что-то знакомое и интересное детям для повышения мотивации к изучению иностранного языка. Стоит уточнить, что лексическая и языковая значимость таких песен способна повысить уровень как речевого навыка, так и лексического (словарного) запаса учащегося, так как в первую очередь это современная лексика, которую можно применять на практике в устной речи. Мы же остановимся на развитии речи и повышении качества навыка говорения.

    Объектом исследования является развитие речевого умения, чтобы повысить уровень качества произношения учащихся.

    Предметом исследования является внедрение в образовательный процесс песен мультфильмов для развития речевого умения учащихся.

    Цель данной работы заключается в выявлении эффективности внедрения использования песен мультфильмов, разработки подходящей модели урока, а также создания дидактического материала для развития речевого навыка учащихся.

    Для успешного выполнения данной цели необходимо решить следующие задачи:

    – определить значение термина “речевой навык” и раскрыть теоретические основы формирования речевых умений и навыков;

    – выделить этапы и цели формирования речевых умений;

    – установить роль песен на уроках английского языка;

    – разработать дидактический материал для проведения уроков английского языка с использованием песен;

    – провести анализ результатов исследования;

    Для решения поставленных задач будет использоваться следующие методы: аналитический (анализ представленных песен), сравнительно-сопоставительный (сравнение уроков без использования песен и с их использованием), анализ (рассмотрение результатов исследования).
    Теоретическая база исследования – это статьи и исследования по теме развития речевого навыка и умения с использованием песен. Методической основой исследования стали работы И. Ю. Пашкеевой, А. С. Свистулы, Эрин Линч, И. А. Зимней, С. Ф. Шатилов а, М. М. Алексеева В. И Яшиной и других авторов.
    Научная новизна заключается в разработке заданий, повышающих мотивацию к изучению английского языка и развивающих речевой навык посредствам внедрения песен мультфильмов.

    Теоретическая значимость исследования заключается в анализе методов развития речевого навыка с использованием песен на уроках английского языка.
    Данная курсовая работа состоит из введения, двух разделов – теоретического и практического, заключения, библиографического списка и приложений. Во введении представлены актуальность, цели и задачи, объект и предмет исследования, практическая значимость работы, а также методы, использованные в ходе проведения исследования.
    В ходе работы с теоретической частью дается определение “речевого навыка”, этапы и цели его формирования; выявление роли песен на уроках английского языка, а также методы развития речевого навыка с использованием песен.
    В практической части присутствует доказательство эффективности применения песен на уроках английского языка,

    РАЗДЕЛ 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ
    1.1 Общая характеристика речевых навыков
    Известно, что одним из важнейших умений, которому отведена огромная роль в процессе изучения языка, по сей день является речь. Устная или письменная – не имеет особого значения, ведь они важны в равной степени, но, стоит признать, что без минимального навыка применения устной речи невозможно овладеть письменной. И пускай устная речь не является предшественником письменной – при письме человека ведёт мысленная речь – её возникновение происходит как результат потребности в живом общении. И всё же дети сначала учатся говорить, а уже потом читать и писать. Увы, но живя в русскоязычном обществе такой “метод” не подойдет для изучения иностранного языка, если, конечно, рядом с ребёнком не найдётся носитель другого языка или любой другой фактор, что создаст для него билингвальную среду. Говоря о методах, нельзя не вспомнить, что речь – это использование средств языка с целью общения, то есть, коммуникации. Как нам известно, коммуникативный метод является одним из основных методов, что используется в школе на уроках английского языка. Основным принципом коммуникативного метода является речевая направленность (деятельность). Речевая деятельность, как и любая деятельность, основывается на соответствующих навыках и умениях. Прежде, чем мы начнём говорить о речевых навыках и умениях, стоит вспомнить, что значит слово “речь”.

    По определению А. В. Морозова, речь – это система используемых человеком звуковых сигналов, письменных знаков и символов для представления, переработки, хранения и передачи информации.

    В то время как в словаре Н. И. Конюхова речь обозначена, как процесс общения людей при помощи сложившихся в общественном развитии норм языка.

    Есть множество других понятий, но суть ясна: речь – это то, что необходимо нам для коммуникации с людьми.

    В отечественной психологии под навыками понимают автоматизированные компоненты сознательно выполняемой деятельности, образующиеся путем упражнения, тренировки (С. Л. Рубинштейн).

    И прежде, чем мы перейдем, непосредственно, к рассмотрению самих речевых навыков, стоит дать определение термину “речевой навык”.
    По мнению М. М. Алексеева и В. И. Яшиной, авторов учебного пособия “Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников” речевой навык – это речевое действие, достигшее степени совершенства, способность осуществить оптимальным образом ту или иную операцию [2, с. 14].

    Также определение речевому навыку даёт Е. Кузнецова. По её мнению, речевой навык – это речевая операция (действие), которое выполняется по оптимальным параметрам, к которым относятся: устойчивость, бессознательность, полный автоматизм, соблюдение языковой нормы, нормальный ритм (скорость) выполнения. [3]


    В данной выше таблице (Рис. 1) языковой навык представлен как целостная система, которая делится на основные подсистемы, или же навыки: Лексический, Грамматический, Произносительный и Орфографический.
    Также некоторые эксперты, такие как В. П. Глухов, выделяют семантическую (смысловую) подсистему (навык). [4]

    Рассмотрев внутреннюю структуру речевого умения, можно сделать вывод, что для лексической и грамматической подсистем речевого умения характерно самое непосредственное отношение к языковой способности людей. Произносительная же система может рассматриваться в качестве компонента собственно речевой способности.

    Какова структура речевой деятельности? С. Ф. Шатилов, И. А. Зимняя выделяют три фазы в экспрессивных видах речевой деятельности:

    – побудительно-мотивационная;

    – ориентировочно-исследовательская

    аналитико-синтетическая;

    – исполнительская.

    Мотивом говорения является жизненная потребность или желание получить важную информацию. Это становится особенно очевидным при использовании русского языка. При обучении иностранному языку в школьных условиях общение носит педагогический и условный характер, что снижает мотивацию к обучению. [5] Основной причиной чтения является желание узнать новую и полезную информацию, хотя есть и другие данные о мотивации. Например, исследования Джека Ричардса и Теодора Роджерса свидетельствуют о том, что 75% людей читают для удовольствия. [6]

    Вторая фаза является формирующим уровнем, включающим в себя выбор языковых средств и способов речевых действий. (Например, попытка объяснить учителю отсутствие домашней работы).

    Третья фаза представляет собой реализующий уровень речевых навыков.

    Речевая деятельность базируется на соответствующих умениях и навыках. Что такое навык? По мнению И. А. Зимней, это способность выразить мысль посредством языка, это оптимальный уровень совершенства определенной речевой деятельности. Существует четыре типа коммуникативных умений. У каждого есть два конкретных умения, как, например, говорение, что включает диалогическую и монологическую речь.

    И. А. Зимняя также выделяет два вида речевого навыка:

    – Умственные языковые навыки. Этот вид умения используется для выражения своих мыслей, т. е. умение извлекать иностранное слово из долговременной памяти, умение использовать иностранные синонимы, умение удерживать в рабочей памяти определенное количество иностранных слов, мозг., и другие.

    – Моторные или двигательные речевые навыки, например, фонетический навык (произношение фонем, членение словосочетаний, интонация), лексический и грамматический навык (оформление падежей, родовых, числовых и других отношений). Свое название они получили по основному признаку, который связан с работой речедвигательного анализатора.

    По мнению И. А. Зимней, речевые навыки характеризуются гибкостью, целостностью, устойчивостью и невосприимчивостью к негативным внешним воздействиям.

    Умение говорить – обязательный фактор речевой деятельности, который определяется взаимодействием трех критериев:

    – Знание правил использования языковых единиц;

    – Навык использования языковых единиц;

    – Комбинаторные правила и навыки использования имеющихся знаний для выражения новых мыслей в новой ситуации.

    Речевые навыки основаны на речевых навыках.

    Навык — это автоматизированное речевое действие. Речевое действие состоит из операций, доведенных до оптимального уровня совершенства. Это уровень, когда внимание учащегося при выполнении речевой деятельности сосредоточено только на содержании его речи. Автоматизация — главная черта навыка.

    Также хочется добавить, что к общим речевым навыкам относят: слуховое внимание и фонематический слух, правильное речевое дыхание, голос, интонацию и дикцию, что помогает обеспечить правильное звучание речи (произношение).
    1.2 Этапы цели формирования речевого навыка
    Стоит пояснить, что этапов формирования речевого навыка в методике как таковых нет, но они есть у формирования языкового умения, что весьма схожи по своей сути. Одним из первых, кто выделил основные этапы был С. Ф. Шатилов. Он выделял три этапа формирования любых языковых навыков (лексических, грамматических и фонетических).

    Основываясь на его исследованиях, мы имеем:

    – ориентировочно-подготовительный этап;

    – стереотипизирующе-ситуативный этап;

    – варьирующий-ситуативный этап.

    На ориентирующе-подготовительном этапе закладывается база для становления навыка. Этот этап особо важен, поскольку без него все последующие этапы не имеют никакого смысла. На этом этапе создается мотивация для учащихся, а также происходит объяснение материала. Ученики знакомятся с новым речевым материалом, которые предъявляется в ситуации или в контексте, и выполняют отдельные речевые (языковые) действия по образцу или по правилу.

    Стереотипизирующе-ситуативный этап посвящен созданию стереотипа, развитию устойчивости и прочности навыка и именно для этого используются стереотипные ситуации. На этом этапе учащиеся выполняют задания на автоматизацию речевого навыка путем многократного повторения.

    Варьирующий-ситуативный этап – этап продолжения развития языковых навыков, формирования их гибкости за счет выполнения повторяющихся действий в изменяющихся речевых ситуациях. Новый материал включается в старый, благодаря чему формируется такое качество навыка, как стойкость, усиливаются автоматизированность и прочность.

    Основная цель работы по развитию речи и обучению любому языку детей – формирование устной речи и навыков речевого общения с окружающими. То есть, основной целью формирования речевого навыка является умение коммуникации с окружающими.
    1.3 Роль песен в культуре школьника и на уроках английского языка
    Известно, что музыка, являясь внешним фактором, оказывает на человека огромное влияние. И пускай это влияние носит опосредованный характер, направленный по своей сути на внутренние ощущения. Одним из важнейших факторов является психофизиологическое и эмоциональное состояние учащегося, на что в первую очередь и направлена музыка. Несмотря на противоречивые научные данные в области медицины, физиологии и психологии о влиянии музыки на функциональное состояние человека (способность вызывать психологические и физиологические изменения в сенсорной, вегетативной, двигательной и интеллектуальной сферах человека), именно внедрение музыки в образовательный имеет ряд преимуществ перед другими образовательными методами. Всё больше специалистов заинтересованы в том, каким же именно способом музыка (в большинстве своем известные детям песни на иностранном языке) способны влиять не только на их внутреннее (эмоциональное) состояние, но и мотивацию. Всё просто. В большинстве своем музыка – механизм, активирующий когнитивные процессы через эмоциональное состояние. Эмоциональное состояние играет огромную роль в обучении. Ребенок, чье настроение, объективно, плохое, вряд ли настроен на получение новых знаний или выполнение каких-либо заданий. Считается, что эмоции не просто влияют на мышление, но и являются его незаменимым компонентом, а большинство человеческих эмоций также интеллектуально зависимы. В этой ситуации музыка станет отличным инструментом для повышения мотивации и заинтересованности ребенка, и, вполне вероятно, поднимет его настроение и избавит от плохих мыслей. Кроме того, популярные песни касаются жизни учащихся любого возраста и затрагивают различные области их личных интересов и повседневного опыта. Почти все популярные песни связаны с одними и теми же темами дружбы, любви, мечтаний, печали и других вещей, которые являются общими для людей. Поскольку большинство молодых людей в настоящее время интересуется широким спектром культурных форм за пределами классной комнаты, песни могут быть по-настоящему мотивирующим и уникальным инструментом обучения.

    Музыка является неотъемлемой частью любого народа. В них заложен не только культурный аспект и традиции, а также языковой и лексический фактор. Никто не станет отрицать, что с изучением иностранного языка приходит потребность в изучении культуры того народа, чей язык вы учите. Песня - это обогащенный языком культурный контекст, что помогает ученику не только выучить новую парочку слов и научиться применять их в определенной ситуации, но и также расширит его кругозор. В этом и кроется особенность песни, как средства для улучшения учебной деятельности. Но будет справедливо поинтересоваться: “А причем тут языковой навык?” Ответ будет весьма простой – повторение правильного произношения слов. Что-угодно лучше всего усваивается в контексте. История лучше запоминается по историческим фактам, а не датам, а русский язык с помощью чтения книг и запоминания правильного написания слов. Почти тоже самое происходит с произношением иностранных слов в песнях. Когда дети младших классов учат детские песни (например, “Happy Birthday to you”, “We wish you a Merry Christmas” и тд.) на уроках английского языка, они, как правило, сначала слушают либо запись, либо то, как поёт учитель. Следом идёт прочтение слов песни, а уже только потом они начинают петь все вместе. Основываясь на собственном опыте и исследованиях, можно утверждать, что некоторые из нынешних студентов КГПУ им. Астафьева признались, что научились правильному произношению слова “Birthday” благодаря напеванию песни “Happy Birthday to you” на уроках английского языка. Также многие студенты перечислили список слов, которые они узнали благодаря иноязычным композициям: такие слова как science (наука), angry (злой), sincere (искренний), moist (сочный), alive (живой) и другие благодаря песни “Still Alive” из игры “Postal”. В этом также заключается ещё одно преимущество использования песен на уроках английского языка: песни включают в себя лингвистическую информацию, такую ​​как словарный запас, произношение и грамматические элементы. Таким образом, учащиеся приобретают новые знания бессознательно и без четких намерений.

    Исходя из всего сказанного, можно прийти к выводу, что музыка является полезным инструментом для изучения иностранного языка, поскольку она предоставляет актуальную социальную и культурную информацию, а также способствует рекурсивному обучению и запоминанию исходного (подлинного) языка. Выходит, что, вызывая эмоциональные реакции, такой механизм, как песня, активизирует нервно-психическую деятельность учащихся, благотворно влияет на физиологические функции и эмоциональное состояние. Кроме того, при прослушивании музыки создается особая атмосфера, вызывающая разнообразные эмоциональные состояния, которые, в свою очередь, активизируют различные ассоциации (зрительные, слуховые, тактильные, обонятельные) и реакции (движение, пантомима).

    Таким образом, наиболее очевидными причинами включения песен в процесс обучения иностранному языку являются такие преимущества, как простое запоминание и закрепление лексики, бессознательная практика произношения, овладение языковыми моделями путем их многократного использования и мотивация заданий посредством эмоционального участия. Кроме того, песни помогают улучшить навыки слушания и влияют на поведение и эмоции, а также положительно влияют на мотивацию учащихся.
    1.4 Аутентичность песенного материала.
    Когда мы говорим о песнях как носителях культурного аспекта, нельзя не заметить необходимости включения песенного материала в учебный процесс. Песни, как и любой другой аудио- и видеоматериал, является аутентичным материалом. Включение в процесс обучения аутентичных материалов является обязательным требованием к современным методикам обучения иностранному языку, которые дают возможность овладеть языком в его неразрывной связи с культурой страны-носительницы. На сегодняшний день признано необходимым условием достижения успеха в подготовке учащихся к гармоничному межкультурному взаимодействию в будущем. [7]

    В настоящее время существует несколько подходов к определению аутентичных материалов. Аутентичный материал — это контент, созданный носителями языка для носителей языка в ненаучных целях.

    Так Кричевская К. С. относит к аутентичным материалам подлинные литературные, фольклорные, изобразительные, музыкальные произведения, предметы действительности, такие как одежда, мебель, посуда и их иллюстративные изображения. Кричевская К. С. выделяет в самостоятельную группу материалы быта и повседневности: прагматические материалы (объявления, анкеты, вывески, этикетки, меню и афиши, карты, брошюры по туризму, отдыху, товарам, вакансиям и т. доступности и бытового характера приложения представляются весьма значимыми для создания иллюзии приобщения к среде носителей языка и считает, что их роль на порядок выше аутентичных текстов из учебника, хотя они могут и уступать их по объему. В понятие «прагматические материалы» следует также включить аудио- и аудиовизуальные материалы, такие как информационные радио- и телепрограммы, сводки новостей, прогнозы погоды, информационные сообщения по радио в аэропортах и ​​на вокзалах. Использование таких материалов представляется нам чрезвычайно важным, так как они являются образцом современного иностранного языка и создают иллюзию сопричастности к повседневной жизни страны изучаемого языка, что служит дополнительным стимулом для повышения мотивация. [8]
    Прагматические материалы могут относиться к различным областям в зависимости от их употребления:
    1) Учебно-профессиональная сфера общения.

    2) Социально-культурная среда общения.

    3) Бытовая сфера общения.

    4) Торгово-коммерческая сфера общения.

    5) Семейно-бытовая сфера общения.

    6) Спортивно-оздоровительная сфера общения.
    Несколько иную точку зрения на аутентичные материалы высказала Воронина Г.И. [9], которая определила аутентичные тексты как тексты, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. Она выделила два типа аутентичных текстов, представленных различными жанровыми формами: функциональные, информативные, разъяснительные, рекламные (указатели, дорожные знаки, указатели, схемы, схемы, рисунки, театральные программы и т. д.) и информационные, имеющие информативную функцию и содержащие на регулярно обновляемую информацию (статьи, интервью, опросы, письма читателей в прессу, актуальную сенсационную информацию, объявления, пояснения к статистике, рекламные объявления, комментарии, отчеты и т.п.).

    В настоящее время изучение иностранного языка является неотъемлемой частью образования, поэтому на занятиях используются всевозможные методы для ускорения изучения языка. С целью разнообразия учебного процесса учителя во многих школах используют специально созданный для учебных целей музыкально-песенный материал, в том числе аутентичные тексты. В последние годы сложились новые подходы к работе с аутентичным песенным материалом, которые рассматривают песню как самостоятельную проблему в методике обучения иностранному языку. Работа с аутентичным песенным материалом особенно интересна учителям иностранных языков. Анализ и обобщение опыта преподавателей иностранного языка позволяет сделать вывод о том, что аутентичный песенный материал широко используется в разных целях, в разной тематике и на разных уровнях обучения, что определяет эффективность тренировки фонетических и речевых навыков. [10] Также стоит отметить, что среди аутентичных аудиоматериалов, пожалуй, именно песни нашли самое широкое применение в практике преподавания иностранного языка. Песни давно зарекомендовали себя как эффективное средство обучения, способное заметно повысить мотивацию учащихся, облегчить усвоение материала, развить необходимые речевые навыки и умения.

    В заключении нужно дополнить, что к использованию аутентичных материалов нужно подходить с тщательной избирательностью. Как замечает Дахалаева Е. Ч., нередко преподаватель отказывается от использования аутентичных материалов на уроках младшей школьной группы, поскольку недостаточная компетентность обучающихся в области культуры и традиций страны изучаемого языка сулит непониманием учащихся. Для адекватного понимания текстов нередко требуется владение определенных фоновых знаний, чего зачастую не имеют младшие школьники. [11]
    ВЫВОД ПО РАЗДЕЛУ 1
    В данном разделе мы рассмотрели теоретическую характеристику речевого навыка и умения, выделили этапы формирования речевого навыка и умения и обозначили цели. Мы также объяснили роль песен в культуре школьника и урока иностранного языка и дали определение аутентичным песенным материалам и способ использования их в учебной деятельности.

      1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта