Главная страница

Курсовая работа по направлению подготовки 44. 03. 01 Педагогическое образование профиль Иностранный язык (английский)


Скачать 133.79 Kb.
НазваниеКурсовая работа по направлению подготовки 44. 03. 01 Педагогическое образование профиль Иностранный язык (английский)
Дата18.04.2018
Размер133.79 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаkursovaya1.docx
ТипКурсовая
#41548
страница4 из 7
1   2   3   4   5   6   7

1.3 Причины и цели и условия эвфемизации речи


Коммуникация это неотьемлимая часть нашей жизни. Многие люди готовы отдать все, чтобы быть услышанными и понятыми. Успех коммуникации заключается в понимании целей одной из сторон другими участниками диалога или же поиск комфортных условий для всех сторон. Одним из правил достижения успеха является эвфемизация речи.

Рассмотрим подробнее причины эвфемизации речи:

Одной из наиболее значимых причин является табу. Итак, табу – полинезийское слово, составленное из ta - «отмечать» и pu- «всецело выделенный», «священный». Tapu или tabu значит «неприкосновенный, запретный». Это слово привёз с острова Тонга в Европу английский мореплаватель Джеймс Кук. У племён, находящихся на нижней ступеньке общественного развития, табу - это «кодекс запрещений», назначение которого - регламентировать и охранять жизнь сообщества людей. Нельзя разбрасывать пепел – «ты сгоришь». Нельзя ворошить палкой крысиную нору - «земля разверзнется и поглотит тебя».

Следы наивных представлений явственно проступали в мировоззрении древнего человека, так например греки своих богинь кары и мести нарекли вторым, подставным, именем - Эвмениды, что в переводе - благосклонные.

Древние евреи на имя их божества также налагали табу. Нарушение его каралось смертью. В связи с этим имя божества забылось, и только в прошлом веке ученые установили, что звучало оно - Яхве. Вместо этого «настоящего» имени употреблялось три других: Иегова, Саваоф и Адонай.

Далеко не секрет, что понятие табу возникло на основе верований. В древних временах существовало поверье в высшие силы. Люди верили, что именно они контролируют урожайность из полей, благополучие и здоровье их близких. Так, например, считали, что членам племени запрещено дотрагиваться до тела и вещей умершего вождя. Люди соблюдали все правила, принятые в их обществе, дабы разгневанные духи не навлекли беду на их жизнь. Рассмотрев этот факт, мы можем с полной уверенностью сказать, что поверия наших предков оставили отпечаток на нашей речи. Например, существует гипотеза о происхождении таких слов как: смеркается, лихорадит, светает. Люди изпользовали безличные глаголы, потому что боялись назвать вслух силу, которая вызывает эти явления [Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина.– М.: Наука, 1998. – 203 с.].

В своем исследовании мы пришли к выводу, что эта сила актуальности в произношении, вокруг табуированного слова и породила слова подмены, которые только приблизительно отражали сам предмет табуированности, имея в своём отражении примись искажения, а не чистоту сущего изображение этого предмета. Весь этот процесс табуирования основан на отождествлении «вещей» и слов. Подобранные слова, часто ведут к другим созвучным словам или тем же словам, но в других значениях. Вот такая основа процесса проявляла себя во взаимосвязи и взаимозависимости слов в сознании древнего человека. А новое слово заменяющее запрет получило название – эвфемизм (от греческих слов, переводимых «хорошо, вежливо говорю»), что и явилось ещё один источник образования синонимов в языкознании. Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет. [Хакимова, М.М. От древнего табу к современной эвфемии // Вестник таджикского национального университета. – 2015. -№ 4-1 (159). – С. 25-28].

В ходе нашего исследования были выявлены следующие цели эвфемизации речи:

Стремление избегать коммуникативных конфликтов.

Каждый адресант хочет его коммуникацию быть успешной, тем самым используя наиболее тактичные слова, чтобы не вызвать у собеседника ощущение коммуникативного дискомфорта. К примеру, представим следующую ситуацию: пассажиры автобуса, являясь друг другу совершенно незнакомыми людьми, вынуждены указывать на нужного человека по его внешним признакам. Например, мужчине А, оплатившему проезд, требовалась сдача. И только женщина Б имела наиболее близкую дистанцию с кондуктором В. Представим, что кондуктор В, дала женщине Б сдачу и сказала: «Передайте пожалуйста вон тому длинному мужчине». В данной ситуации слово «длинный» было бы не совсем корректно использовано и могла обидеть мужчину А. А теперь, представим, будто кондуктор В обратилась бы к женщине Б иначе : «Передайте пожалуйста вон тому высокому мужчине». В данном случае, коммуникативная ситуация имела бы успех – цель коммуникации достигнута, коммуниканты не обижены.

Вуалирование.

Вуалирование используется в тех случаях, когда в определенных обществах не стоит называть вещи своими именами.

Например, перенесемся во времена советского союза. Представим диалог двух мужчин на рынке. Один мужчина хочет сэкономить на каком либо товаре. Продавец , нехотя уступает в цене ,называя его «сионистом». В данной коммуникативной ситуации, обидное слово «жид» заменено на «сионист».

Зашифрованность.

Адресант может эвфемизировать свою речь, преследуя цель скрыть информацию от окружающих.

Например, человек, который ищет работу, натыкается на следующее объявление: «Заводу А, требуются на работу инженеры и грузчики без вредных привычек». Использовано словосочетание «без вредных привычек», понимающее под собой любителей спиртного.

В нашей работе мы так же обратили внимание на условия эвфемизации речи. Эвфемизмы являются неотъемлемой составляющей нашей речи. Люди используют эвфемизмы в следующих коммуникативных ситуациях:

  1. Коммуникативная ситуация имеет довольно жёсткий социальный контроль, в таких случаях говорящий фильтрует свою речь согласно поведению других участников. Говорящий находиться в неких речевых рамках, которые не позволяют ему использовать бытовую лексику.

  2. Коммуникативная ситуация слабо контролируется другими коммуникантами, говорящий не подвержен высокому уровню притязаний со стороны слушающих.

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод:

Условия использования эвфемизмов напрямую связано с контекстом и характера сложившейся речевой ситуации [Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка.– М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958 г. – 462 с.]
1   2   3   4   5   6   7


написать администратору сайта