Главная страница
Навигация по странице:

  • «Несколько слов о чтении романов»

  • «Александр Сергеевич Пушкин. Его жизнь и сочинения»

  • «Алексей Васильевич Кольцов. Его жизнь и сочинения»

  • ДЕТСКИЕ ЖУРНАЛЫ И ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ

  • «Библиотека для воспитания»

  • «Новая дет­ская библиотека».

  • «Подснежник»

  • Литература 1 содержание предисловие к 3му изданию


    Скачать 2.96 Mb.
    НазваниеЛитература 1 содержание предисловие к 3му изданию
    Анкор2DetLitVuz1.doc
    Дата27.05.2017
    Размер2.96 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла2DetLitVuz1.doc
    ТипРеферат
    #8172
    страница15 из 23
    1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   23



    ков произведений, их авторского стиля — такие выводы критика всегда четко сформулированы. «Теперь мы должны сделать заме­чание о недостатке собственном "Истории" г-жи Ишимовой, — пишет, например, критик, — это отсутствие колорита, которым бы отличалось одно царствование от другого». Впрочем, несмотря на это, продолжает он, «История России в рассказах для детей» — это важное приобретение для русской литературы, «так богато сочинение ее другими достоинствами, между которыми первое место занимает превосходный рассказ и прекрасный язык, обли­чающий руку твердую, опытность литературную, основательное изучение предмета, неутомимое трудолюбие». А говоря об «Оли­вере Твисте» Ч.Диккенса, он утверждал, что автор «имеет значи­тельное дарование» и роман этот — одно из лучших его произве­дений: «Достоинство его в верности действительности, иногда возмущающей душу, но всегда проникнутой энергиею и юмором; недостаток его — в развязке на манер чувствительных романов прошлого века, а иногда и в эффектах...»

    На протяжении всей критической деятельности Белинский горячо отстаивал убеждение, что детское произведение прежде всего должно быть хорошей литературой: принесет пользу ма­леньким читателям лишь то сочинение, «которое может зани­мать взрослых людей и нравится им не как детское сочинение, а как литературное произведение, писанное для всех». При этом он, согласно своим демократическим взглядам, особенно рато­вал за реалистическую литературу — такую, которая поможет детям обрести истинные жизненные ориентиры, а не ложные представления о действительности. «Каково было бы моим де­тям, — писал Виссарион Григорьевич, — когда бы они, вышед-ши из моего дома на дорогу жизни, вдруг увидели бы, что в свете все делается решительно наоборот тому, как рассказывают детские книжки».

    Обращаясь к авторам книг для детей, критик писал: «Не иска­жайте действительности ни клеветами на нее, ни украшениями себя, но показывайте ее такой, какова она есть в самом деле, во всем ее очаровании и во всей ее неумолимой суровости, чтобы сердце детей, научась ее любить, привыкало бы в борьбе с ее случайностями находить опору в самом себе».

    Язык детских книг, по мнению критика, должен отличаться «особенной легкостью, чистотой и правильностью», быть «цвету­щим в самой своей простоте». Наиболее подходит тут, полагал он, разговорный язык. В этом утверждении ясно просматривают­ся его демократические взгляды, устремление к народности, ко­торая есть «верность изображению нравов, обычаев, характера того или иного народа». Яркий пример подобных взглядов — его статья «О детских книгах...». В этой работе, а также в написанной незадолго до смерти статье «Несколько слов о чтении романов»

    1 SQ

    (1848) изложены основные мысли Белинского о круге детского чтения. Считая очень важным приобщение детей к богатствам мировой литературы, к «созерцанию общечеловеческого», Бе­линский настаивал на том, что это приобщение должно проис­ходить через «родные и национальные явления»: «Кто не при­надлежит своему отечеству, тот не принадлежит и человечеству». Из зарубежной литературы он рекомендовал для детей «Робин­зона Крузо», «Дон Кихота», романы В.Скотта, Ф.Купера, сказ­ки Гофмана.

    В этих статьях затронуты и важнейшие принципы перевода и адаптации художественных текстов для включения их в круг дет­ского чтения. Белинский склоняется к мысли, что иностранные детские книги следует все-таки не переводить, а пересказывать, так как для детей могут остаться непонятными «представляемые писателем нравы, обычаи и положения». Если же «великое произ­ведение» переводится, то это должен быть особый перевод, где исключалось бы все, что может дать детской фантазии «вредное для здоровья и нравственности направление», но сохранялся бы поэтический колорит оригинала.

    Много внимания уделял Белинский просвещению детей в об­ласти естественных наук, причем он ратовал за подлинно науч­ное, а не псевдонаучное образование, какое давали многочислен­ные издания, заполнявшие в то время рынок. Но первостепенное значение Белинский придавал гуманитарному образованию. Изу­чение языков (в первую очередь, конечно, родного, русского), отечественной словесности и истории — вот что сделает, по мыс­ли Белинского, из ребенка «человека как в отношении к совре­менной образованности, так и в отношении к гуманности».

    Всего четырнадцать лет продолжалась творческая деятельность Белинского, но за это время он проделал столь большую работу, что по праву может быть назван основоположником теории и кри­тики детской литературы, оказавшим влияние на дальнейшее раз­витие детской литературы демократического направления.

    * * *

    Литературная критика играла особую роль в общественной жизни второй половины XIX века. Традиционно русское обще­ство усматривало в литературе главный центр своего духовного бытия. Говоря о художественном творчестве, критика, по суще­ству, обсуждала актуальные жизненные проблемы и тем самым оказывала огромное влияние на общественное мнение, а значит, и на социальные преобразования. 50 —60-е годы вошли в историю как время острой критической мысли, общественной активно­сти, подъема культуры и науки. В литературе тогда блистали имена Герцена, Тургенева, Л.Толстого, Салтыкова-Щедрина, Некрасо­ва, Достоевского.

    16П

    С расширением образованности и ростом культуры усиливает­ся интерес к новым педагогическим идеям, что находит отраже­ние в детской периодике. Появляются журналы «Подснежник» и «Рассвет». Оба эти издания идейно близки журналу «Современ­ник» и стремятся воспитать в маленьком читателе чувство гуман­ности, внушить ему этические и гражданские понятия. Такая их направленность привлекает внимание крупных писателей и уче­ных-педагогов — Шелгунова, Острогорского, Ушинского.

    Чернышевский и Добролюбов были последователями Белин­ского в отношении к детской литературе и ее воспитательной роли. Они также придавали большое значение народности детской книги и были убеждены: глубина изображения жизни находится в пря­мой зависимости от духовной близости писателя к народу, когда его интересы ясны автору. Отражение действительной жизни, без лжи и украшательства, — вот, с их точки зрения, обязательное условие успеха для детского литератора.

    Оба критика полагали, что основополагающее качество лите­ратуры — правдивость. И не менее важное значение придавали они идейности. Только то произведение ценно, писал Чернышев­ский, прочитав которое читатель «почувствует, что дан толчок его умственной или нравственной жизни». Добролюбов считал, что литература должна быть «проводником идей», причем идей просвещенных. Вместе с тем оба отдавали предпочтение эмоцио­нальному воздействию художественного произведения. Идеи не могут дойти до читателя, особенно юного, если не облечены в высокую художественную форму; необходимы «живые», «опре­деленные» образы, писал Добролюбов. Ведь «сильно почувство­вать и правду, и добро, найти в них жизнь и красоту, предста­вить... может только поэт, и вообще художник». Как специфические черты детской книги оба критика выделяли поэтичность, картин­ность, сюжетную увлекательность.

    В 1858 году в «Современнике» возникла дискуссия о пользе или вреде чтения детьми произведений современных писателей — Н.В. Гоголя, И.С.Тургенева, Л.Н.Толстого, С.Т.Аксакова, атакже иностранных авторов. Участники обсуждения утверждали, что ма­леньким читателям нужна и полезна лишь та книга, которая мо­жет учить жизни и передовым воззрениям эпохи. Необходимо, чтобы дети воспитывались в новых понятиях; иначе, как писал Добролюбов, они окажутся не способными жить в обществе, ког­да эти новые понятия «войдут в полную силу и сделаются необхо­димым условием гражданского быта». Дети знают старое, но оно их не удовлетворяет — у них новые потребности и новые вкусы. Поэтому они должны читать писателей — «бойцов мысли», при­ходящих в каждую эпоху с передовыми идеями. Детские писате­ли, рассуждающие о добродетелях по старинке, замечал Добро­любов, отстали от времени. Так, «послушание и скромность» если

    и составляют по-прежнему «украшение юности», то уже не явля­ются основаниями нравственности.

    Послушание, покорность, безоглядное повиновение, тради­ционно преподносимые многими тогдашними авторами как глав­ные добродетели ребенка, вызывали особенную ярость Черны­шевского и Добролюбова. Их идеалом был человек-борец, духов­но близкий народу, всегда готовый выступить на защиту его ин­тересов. Такого человека, по их мнению, должна формировать прогрессивная литература. Человек этот должен быть еще и глубо­ко, всесторонне образован, иначе он не сможет осуществлять свое жизненное предназначение. А образовывать нужно с самого ран­него детства.

    Будучи убежденными просветителями, критики-демократы уделяли внимание и научной литературе. Их не устраивал уровень книг, популяризующих, например, исторические знания. Многие из этих книг представляли собой жалкие компиляции со свален­ными в кучу именами, датами, событиями. Не лучше обстояло дело с естественно-научными и географическими книгами. Чер­нышевский упрекал существовавшую тогда научно-популярную литературу в бестолковости, пустоте, в унижении детей, недове­рии к их уму. По мысли просветителей, такого рода литература должна давать детям практически необходимые, всесторонние знания в занимательной форме.

    Как мы видели, взгляды Чернышевского и Добролюбова на художественную и научно-просветительную литературу в главном совпадали. Однако статьи и книги их, написанные специально для детей, несут на себе отпечаток творческой индивидуальности каждого.
    Николай Гаврилович Чернышевский (1828— 1889) сумел очень много сделать в самых различных отраслях культуры — литерату­ре, в том числе в теории и критике детской литературы, в исто­рической науке, философии, социологии.

    Велики заслуги Чернышевского в деле просвещения народа. При этом, горячо ратуя за более справедливое, демократическое уст­ройство жизни, за раскрепощение народа, он в то же время про­тестовал против его «обожествления». Не спекуляция «мнением народным», утверждал Чернышевский, а освобождение и про­свещение способны превратить народные массы в народ, в де­мократическое общество, живущее по праву и закону. Николай Гаврилович выступал против приукрашивания при изображении «представителей народа» его нравов и обычаев и критиковал рас­сказы Тургенева именно за это.

    Очень строго подходил критик к оценкам произведений для детей. Главное требование — правдивость в изображении действи­тельности, без всяких скидок на возраст, так как для ребенка литература — это учебник жизни. Анализируя повесть Шпилев­

    ского «Цыганенок» и отмечая в ней ряд «здравых мыслей», Чер­нышевский находил, что все в ней испорчено неправдоподобием ситуации: писатель заставил «помещика не только дать приют цыганенку, но и ухаживать за ним, будто за знатным приемы­шем».

    На протяжении всей своей деятельности Чернышевский отста­ивал право детей на полноценную литературу и опровергал доводы ее «ограничителей». Уже в ранней, студенческой, работе «О том, какого рода книги должно давать читать детям» он с иронией от­мечал, что если следовать ханжеской морали ревнителей детской нравственности, то следует изъять из чтения детей не только естест­венную историю, но и такие слова, как «мужчина» и «женщина», «отец» и «мать». Придется также запретить чтение исторических и географических сочинений, особенно о путешествиях, ибо там часто встречается «изнанка жизни». Книги хороших современных писателей, считал он, дают представление о жизни «серьезнее какой угодно грамматики или алгебры».

    В произведениях, обращенных непосредственно к детям, Черны­шевский стремился осуществить свои принципы на практике. Пер­вым в списке авторов, с которыми критик считал необходимым знакомить юных читателей, стоял Пушкин. В книге «Александр Сергеевич Пушкин. Его жизнь и сочинения» (1856) Чернышевский писал, что это не только великий поэт, но и человек, сделавший «много добра своей родине». Состоящая из шести глав и приложе­ния, книга эта представляла собою и самую полную для того вре­мени хрестоматию пушкинских текстов, отобранных для детей. При этом она знакомила и с поэтом, и с проблемами современной литературы, с основными ее понятиями. «Надобно детям узнать, кто был Пушкин и что он писал, — отмечал Чернышевский, — ...и книжка объясняет своим читателям, что такое просвещение, литература, поэзия, поэт, великий человек, и объясняет эти по­нятия в настоящем смысле, как доступно уму двенадцатилетнего ребенка».

    К созданию этой книги Чернышевский, в соответствии со сво­ими принципами, приступил лишь после того, как предпринял серьезное исследование жизни и творчества Пушкина. Вспомним его утверждение, что в детской научно-популярной литературе необходимо глубокое знание материала, свободное владение им. Из множества проблем и фактов критик с истинным педагоги­ческим тактом отобрал то, что следует знать и интересно детям. Эта книга о великом поэте, написанная просто и ясно, испол­ненная живого чувства, и до сих пор остается образцом биогра­фического произведения для юных читателей.

    Николай Александрович Добролюбов (1836—1861), как вспо­минал о нем старший друг Н. Г. Чернышевский, «работал чрезвы­чайно много, но не по каким-нибудь внешним побуждениям, а

    по непреоборимой страсти к деятельности». Великая энергия рож­далась, вероятно, благодаря столь же великому чувству ответствен­ности за судьбу страны. Сегодня, глядя на девять томов его сочи­нений, трудно представить, что умер Добролюбов в двадцать пять лет.

    Перу критика принадлежат более пятидесяти рецензий на дет­ские книги и статей о детской литературе, ее значении в жизни маленьких читателей, в их воспитании и просвещении. В этих ра­ботах он исходил из своей концепции соотношения между миро­воззрением и творчеством художника. Критик полагал: если об­щие понятия писателя ложные, если он не обладает четкой миро­воззренческой позицией, то и произведение будет слабым, фаль­шивым; напротив, если общие понятия автора правильны и «впол­не гармонируют с его натурой», то «действительность отражается в произведении ярче и живее и оно легче может привести рас­суждающего человека к правильным выводам и, следовательно, иметь большее значение для жизни». При этом Добролюбов до­бавлял, что собственный взгляд на мир, служащий ключом к характеристике художника, нужно искать в «живых образах, со­здаваемых им».

    Добролюбов был убежден, что для создания хорошей детской книжки «нужно иметь особенное дарование». И еще — обладать умением выбрать предмет разговора и его форму. При этом детский писатель не должен забывать о педагогических целях творчества. Его задачи — давать воображению ребенка «надлежащее направление», пробуждать любознательность и укреплять нравственное чувство, сопоставляя его с высокими нравственными примерами.

    Добролюбов призывал не уводить детей в мир ложных пред­ставлений и чувств. Он возмущался засильем на книжном рынке «безграмотных, бестолковых, скучных и бесполезных книжонок». В противовес им критик выдвигает произведения «реального на­правления», но с горечью констатирует: таких произведений по­чти нет ни в одной из европейских детских литератур. Между тем только такие книги могут показать юному человеку, куда напра­вить свои лучшие порывы, как воспитать в себе «твердость духа, веру в право и правду».

    Казалось бы, все в этих требованиях критика правильно и не может вызвать сомнений. Тем не менее принцип «реального на­правления» налагал на детскую литературу неправомерные огра­ничения. «Реальное направление» для Добролюбова несовместимо с фантастикой, со сказкой. Хотя он и признавал, что при разум­ном отборе сказки помогают «развивать воображение и пробуж­дать поэтическое чувство в детях», но считал, что предпочтение перед «вздором и выдумкой» писательских сказок следует отда­вать просто рассказанному приключению из действительной жиз­ни. Из писательских же сказок он считал возможным рекомендо­

    вать детям лишь некоторые произведения братьев Гримм, Гауфа и более всего — Андерсена, так как у него реальные представления «чрезвычайно поэтически принимают фантастический характер, не пугая детского воображения разными буками и всякими тем­ными силами».

    Призыв к писателям не создавать детям разлада с действитель­ностью содержится в обширной статье Добролюбова «Обзор дет­ских журналов». В ней критик с жесткой требовательностью ана­лизирует журналы Ишимовой и Чистякова — «Звездочка», «Лучи», «Журнал для детей». Немало язвительных слов высказал он и в адрес Б. М. Федорова. Добролюбов иронизирует над удивительной плодовитостью этого автора: «Ни один цветочек не ушел из-под его стихотворного пера, всякую птичку описал он в стихах, пол­ководцев русских поднял на ноги, философов древних потрево­жил». Исторические сочинения Федорова критик считал просто опасными, так как в них ребенок находит путь «к смиренному сознанию человеческого ничтожества».

    В работе «Алексей Васильевич Кольцов. Его жизнь и сочинения» (1858), написанной для юных читателей, Добролюбов стремился «к развитию в детях самостоятельности», чувства достоинства. Книга эта содержала необычный для того времени материал — рассказ о творчестве «мужицкого» поэта, досконально знавшего жизнь про­стого человека. Критик, говоря о чувствах и мыслях поэта, под­робно раскрывал эстетическую сторону его стихов, предлагал де­тям наслаждаться ими и тем самым стать «ближе к народу». Книга эта остро полемична и в отношении ее героя, и в отношении издававшихся тогда биографических работ для детей, которые критик не раз подвергал уничтожающим разборам. Добролюбов стремился наглядно показать, какой именно должна быть настоя­щая биография. Строго обоснованная научно, написанная страст­но и увлекательно, она отражала и педагогические установки ав­тора, и его взгляд на специфику детской книги, ее художествен­ные особенности.
    ДЕТСКИЕ ЖУРНАЛЫ И ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ

    В первой половине XIX века выходило множество детских жур­налов. Первым из них можно назвать журнал «Друг юношества» (1807—1815 годы; с 1813 года он назывался «Друг юношества и всяких лет»). Журнал сыграл заметную роль в развитии периоди­ки для детей. Издатель его, Н. И. Невзоров, был последователем просветительских идей Н.И.Новикова. Невзоров желал «способ­ствовать образованию сердец и умов и споспешествовать, сколько можно, к соблюдению телесных способностей». В журнале публи­ковались стихи, рассказы, повести современных авторов, научно­

    популярные статьи по истории, географии и другим наукам. Прав­да, содержание и стиль материалов, помещенных в «Друге юно­шества», не всегда отличались безупречным вкусом и педагоги­ческим тактом. Порой в произведениях (в частности, принадлежа­щих перу самого Невзорова) звучали скучные проповеди с от­крытой дидактической назидательностью.

    Другой известный детский журнал относится уже к середине века — это «Библиотека для воспитания» (1843— 1846). Основал и редактировал его литератор-славянофил Д.А.Валуев; сотрудни­ками были известные писатели, ученые, просветители: Т.Н.Гра­новский, Ф. И. Буслаев, И. В. Киреевский и др. Основные матери­алы журнала посвящены истории Российского государства, па­мятникам прошлого, истории и быту славянских народов. Не было в журнале ни иллюстраций, ни развлекательного раздела, так как редактор его считал, что для юных читателей главное — «в добротности статей, составляющих журнал».

    В 1847 году редактором журнала стал профессор П. Г. Редкий. В 1847—1849 годах журнал выходит под названием «Новая дет­ская библиотека». По характеру включаемых в него материалов он стал похож на сборник научно-популярных статей. Это очень нра­вилось Белинскому: он высоко отзывался о «Новой детской биб­лиотеке», как об издании, прививающем детям реалистическое отношение к явлениям действительности.

    П. Г. Редкий заложил основы серьезного научного просвети­тельства. Он требовательно относился к авторам и переводчикам, сам скрупулезно отбирал материал из научных статей. Просуще­ствовав короткое время, журнал тем не менее оставил заметный след в русской журналистике, предназначенной детям. Идеи по­пуляризации науки П. Г. Редкий понимал широко. Так, помещая познавательные очерки «О Луне», «Об Атлантическом океане», «О машинах», он рядом печатал первые переводы сказок Андер­сена, пересказы «Илиады» и «Одиссеи», переложение Нестеро­вой летописи — «Повести временных лет». Белинский считал, что журнал Редкина — единственный, который можно рекомендо­вать для детского чтения.

    Журнал для детского и юношеского возраста «Подснежник» выходил в 1858—1862 годах, выпускал его критик В.Н.Майков. Это издание было заметным явлением в детской периодике тех лет, тем более что многие детские журналы к тому времени уже исчерпали себя. «Подснежник» широко печатал современных рус­ских авторов реалистического направления, публиковал много пе­реводных произведений — Шекспира, Андерсена, Бичер-Стоу, Гофмана, братьев Гримм.

    В 60-х годах детская журналистика значительно расширила сферу своего существования и влияния за счет обращения к более мас­совому числу читателей. Этому способствовала происходившая в

    тот период либерализация образования, школа становилась зна­чительно демократичнее, охватывала все более широкие круги россиян. Это побуждало издателей детских журналов к иному, чем в начале века, подбору материалов, точнее отвечающих устремле­ниям передовых педагогов к активному формированию и просве­щению детского читателя. В лучших журналах того времени публи­куются известные русские прозаики и поэты, ученые и педагоги, хорошие переводы зарубежной детской литературы. Все это спо­собствовало становлению личности, прививало передовые для того времени знания и взгляды.

    В начале XIX века сложился круг профессиональных детских писателей: С. Глинка, А. Ишимова, А. Зонтаг, В. Бурьянов, П. Фур­ман, Б.Федоров и др.

    Несмотря на то что Белинский о некоторых из них отзывался весьма резко, нельзя не признать благородства их усилий и их литературной одаренности.

    Творчество этих писателей еще недавно принято было назы­вать «охранительным», «реакционным» и даже «низкопробным», насаждавшим в среде маленьких читателей «слезливость» и «жа­лостливость». Между тем они внесли ценный вклад не только в популяризацию знаний (в основном в области истории, приро­доведения, географии), но и в нравственное воспитание, в про­буждение «чувств добрых». Детские писатели изображали положи­тельного героя трудолюбивым, самоотверженным, с твердой ве­рой; герои-злодеи у них попирают веру и установленные законы, живут неправедно, обманом. Ребенок получал от этих писателей четкие и ясные жизненные ориентиры.

    При активном участии этих писателей в детскую литературу вошли новые жанры. С. Глинка сделал устойчивым жанром «рас­сказ из истории»; В. Бурьянов ввел такую форму повествования, как «прогулки с детьми»; развитие научно-художественного пове­ствования связано с именем А.Ишимовой.

    Многие детские писатели сами издавали журналы для детей.
    1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   23


    написать администратору сайта