Главная страница

Мари Форс Роковой роман"Fatal Affair" by Marie Force! (2010) (The first book in the Fatal series)


Скачать 1.71 Mb.
НазваниеМари Форс Роковой роман"Fatal Affair" by Marie Force! (2010) (The first book in the Fatal series)
Дата11.04.2023
Размер1.71 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаFors_Mari_Rokovoi_roman_(LP)_Litmir.net_bid218427_original_112b9.doc
ТипЗакон
#1053624
страница8 из 22
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22
Глава 15
Сэм собрала волосы в «хвост», нацепила наплечную кобуру, пристегнула жетон к поясу и поправила пиджак поверх топа, который носила со вчерашнего дня. Собравшись, окинула все внимательным взглядом - удостоверилась, что не оставила ни следа своей ночевки для команды, которую планировала послать сюда сегодня. Удовлетворенная осмотром, Сэм пошла в гостиную, где нашла ожидавшего ее Ника. Каким-то непостижимым образом ему удалось выглядеть отутюженным и блестящим даже во вчерашней одежде. Лицо гладко выбрито, волосы чуть влажные после душа.
- Готова? – спросил он.
Сэм кивнула.
Закутав ее в пальто, заодно и крепко обняв, Ник поцеловал ее в шею и щеку и, наконец, отпустил.
Спонтанная демонстрация нежных чувств застала Сэм врасплох. Питера сроду не тянуло на телячьи нежности, если только те не приводили к сексу. Ник же проявлял их как бы между прочим. Казалось, ему просто необходимо было прикасаться к ней, когда она находилась поблизости. Что ж, ей это сильно нравилось, и в этом-то крылась еще одна причина держать дистанцию.
Дом О’Конноров располагался в паре миль от коттеджа. Как обычно, дверь открыла Керри и удивилась, увидев их так рано.
- Все встали? – спросил Ник.
- Они завтракают. Проходите. – Керри повела их в уютную сельскую кухню, где потерявшись каждый в своих мыслях, сидели за столом Грэхем и Лейн. С виду ни у кого не было аппетита, чтобы проглотить хоть крошку.
У обоих темные круги под глазами. Усталость и горе словно саваном накрыли О’Конноров.
- Ник? – сказал Грэхем. – Ты что-то рано. Сержант.
Керри вручила Нику и Сэм по кружке кофе.
- Спасибо, - поблагодарил Ник.
- Прошу прощения, что так рано врываемся к вам. – Сэм размешала сливки в кофе, мечтая, чтобы это была диетическая содовая. – Но мне нужно кое-что спросить у вас.
- Конечно, - откликнулась Лейн. – Поможем, чем сможем.
Сэм достала из сумки снимок:

- Кто это?
Она положила фотографию на стол перед О’Коннорами.
Те посмотрели на фото, потом переглянулись.
- Где вы это взяли? – спросил Грэхем.
- В коттедже, - ответил Ник. – Фотография лежала между страниц книги с эссе, которую вы сделали для Джона.
- Это кузен Джона, Томас, - сказала Лейн, гордо и холодно глядя на Сэм. – Сын брата Грэхема, Роберта.
- Не помню, чтобы Джон упоминал, что его кузен так молод, - сказал Ник.
Лейн пожала плечами.
- Между ними почти двадцать лет разницы. Их с трудом можно назвать близкими.
- Он ужасно похож на вашего сына, - заметила Сэм, проверяя реакцию.
- Да, действительно, - согласился Грэхем, не моргнув глазом. – Что-нибудь еще?
- Вы знаете, где я могу найти Терри?
Вопрос, казалось, напугал О’Конноров.
- Наверно, сегодня утром он работает в городе, - ответил Грэхем.
- Адрес?
Он продиктовал название и адрес на Кей-стрит известной фирмы, Сэм записала в блокнотике, который вытащила из заднего кармана.
- Если не возражаете, мне хотелось бы послать команду в коттедж сегодня, чтобы проверить, не упустили ли мы чего, что могло помочь в расследовании.
- Незнакомые люди в доме Джона? – возмутилась Лейн, явно встревоженная просьбой.
- Полиция, - прояснила Сэм. – Они будут осторожны насколько возможно.
- Хорошо, - глядя настойчиво на жену, сказал Грэхем. – Если это чему-то поможет, пусть делают.
- Сенатор, не могли бы вы сказать, у кого еще могли быть ключи от квартиры в «Уотергейте» с того времени, когда вы там жили?
На секунду тот задумался.
- Только у семьи.
- Никаких штатных сотрудников или помощников?
- У шефа моей команды был ключ, но я четко приказал вернуть его, когда мы оставляли офис.
- Есть ли шанс, что бывший сотрудник мог размножить ключ и дать другим?
- Нет. Он охранял мою жизнь как сторожевой пес. Ему самому не нравилось иметь этот ключ.
- А вы в курсе, что Джон разговаривал с Патрицией Дональдсон в Чикаго несколько раз в неделю по часу и больше?
Снова этот обмен взглядами.
- Нет, но я не удивлен, - сказал Грэхем. – Они близкие друзья с детства.
- Просто друзья?
- Да, - с нажимом заявила Лейн.
С таким нажимом, что Сэм насторожилась, волосы на загривке стали дыбом. За той историей что-то крылось. В этом Сэм не сомневалась. Придется как можно скорее поговорить с упомянутой Дональдсон, как только получится выбраться в Чикаго.
- Джона должны привезти в Ричмонд сегодня? – спросила Лейн Ника.
Тот кивнул.
- Кортеж покидает Вашингтон в полдень.
- Мы собирались туда днем, - сказал Грэхем. – Полиция штата будет сопровождать нас и расчищать дорогу на входе и выходе перед тем, как открыть доступ публике.
- Утром допустят команду для личного прощания, - сообщил Ник.
- Ты взял необходимую для похорон одежду? – спросила Лейн.
- Да. Отсюда я поеду в похоронное бюро. Да, насчет похорон… Вы решили, кто скажет речь от лица семьи?
- Ты сделаешь это, - с усталым вздохом сказала Лейн.
- Вы уверены? А не стоит ли кому-нибудь из членов семьи?
- Ты нам родной, Ник, - заверил Грэхем. – Ты не уронишь его чести. Мы уверены.
- Сделаю все возможное, - тихо пообещал Ник. – Не будем мешать вам завтракать.
- Увидимся в понедельник, если не раньше, - сказала Лейн.
Ник наклонился и поцеловал ее в щеку.
- Буду на связи.
Она сжала ему руку, которую он положил Лейн на плечо.
- Спасибо за все, что ты делаешь. Я знаю, тебе нелегко.
- Это честь для меня и привилегия.
Похлопав еще раз по руке, Лейн его отпустила.
Ник обнял Грэхема и поцеловал Керри по ее пути из кухни. Придерживая Сэм за поясницу, он проводил ее к двери. Выйдя наружу, Ник глубоко вдохнул холодного воздуха.

Сэм мало что могла сделать в знак утешения, поэтому просто держала Ника за руку обеими ладонями на обратной дороге в Вашингтон.


С трудом пробравшись через пробки в час пик, Ник подъехал к «Уотергейту» за пятнадцать минут до назначенной встречи Сэм с сенатором Стенхаузом.
- Маловато времени съездить домой и переодеться, - проворчала Сэм. – Фредди точно будет с удовольствием язвить.
- Скажи, что всю ночь работала. Недалеко от истины.
- Хороший повод напомнить ему, что я старше по званию, и приказать заткнуться. Ему это нравится.
Ник улыбнулся, потянулся к внутреннему карману пиджака. Вынул маленький кожаный бумажник и вручил ей визитку.
- Позвонишь мне? Здесь есть мой сотовый.
Сэм взяла карточку, сунула в карман и взялась за дверцу.
Ник остановил ее.
- Свяжись со мной до понедельника, чтобы мы могли договориться пойти на похороны вместе, если хочешь, чтобы я помог тебе познакомиться с людьми.
- Хорошо. Я позвоню.
- Помнишь, что тебе нужно поесть и поспать?
- Ага, знаю, - уже выходя, бросила Сэм.
Со свойственной ему вежливостью Ник подождал, наверно, чтобы убедиться, что она завела машину, потом прямо перед ней влился в поток транспорта.
По дороге на Капитолийские холмы Сэм позвонила Гонзо и попросила провести тщательный обыск коттеджа Джона.
- Это не место преступления, поэтому отпечатки пальцев или ДНК меня не интересуют. Я ищу что-нибудь, что мы о нем еще не знаем.
- Усек. Мы тут получили подтверждение, что кровь в машине Биллинг ее собственная.
- Хорошо, полагаю, эту версию мы закрыли, - сказала Сэм. – Биллинг никак не могла проехать через весь город, убить сенатора, принять душ, вымыть ванную комнату и вернуться с китайской едой за двадцать восемь минут. Только не в этом городе с его пробками, даже в полночь.
- Верно, не получится, - согласился Гонзо. – Соберу команду и отправлю утром в Лисбург.
- Лучше тебе уведомить Лаудунскую полицию заодно, чтобы не возникло проблем с юрисдикцией. – Сэм помолчала и добавила: - Маленькие подробности – я там ночевала в гостевой спальне прошлой ночью. Нужно было повидаться с его родителями утром, сэкономила время. Каппуано спал в хозяйской спальне.
- Ладно.
- Если придержишь эту пикантную подробность при себе, буду тебе должна.
- Люблю, когда ты у меня в долгу. Дай знать, если еще что нужно.
- Еще одно, - сказала Сэм, действуя по наитию. – Съезди к брату Грэхема О’Коннора, Роберту. Мне нужна информация о его семье, особенно о детях. Если можешь, достань фотографии.
- Сделаем, - пообещал Гонзо. – Позвоню, отчитаюсь, что найду. Кстати, полагаю, ты не видела утренние газеты…
Желудок Сэм опустился тошнотворным комом: вспомнилось, что она не ела или, по крайней мере, не выпила пару банок диет-колы, с которых обычно начинала день.
- Нет, а что там?
- Дестини Джонсон называет тебя детоубийцей.
- Ну так что? - проворчала Сэм.
Ком в желудке перешел в боль, которая донимала Сэм в напряженные моменты. Двое докторов не могли определить причину. Один предложил отказаться от содовой, что даже не рассматривалось, поэтому Сэм просто мирилась с надоедливой способностью желудка предсказывать степень стресса.
- Не принимай близко к сердцу, Сэм. Все же знают, что будь она нормальной матерью, то ее ребенок не оказался бы в логове наркоманов.
- Однако ей хватило духу назвать меня детоубийцей.
Из того, что ей доводилось слышать в свой адрес, это было больнее всего.
- Знаю. Она не раз серьезно угрожала, что примет меры, если ты выступишь в суде против ее тунеядца-муженька на следующей неделе. Наверняка ты еще об этом услышишь от начальства.
- Великолепно. – Она потерла живот, надеясь, что так ему станет легче. – Самое то, что мне сейчас нужно.
- Прости. Ты же знаешь, что мы все стоим за тебя. Там была чистая стрельба.
- Спасибо, Гонзо. – Перехватило горло от чувств, которым Сэм не могла дать ходу. Отметя их в сторону, она сказала: - Позвони, если найдешь что-нибудь существенное в коттедже. Вчера я провела поверхностный обыск, но действовала впопыхах. Могла что-то пропустить.
- Предоставь это мне. Дам знать, когда закончим.
Сэм сообщила ему телефон О’Конноров, чтобы Гонзо мог взять ключ от коттеджа, и отсоединилась. Виляя в потоке машин, она подъехала к Капитолийским холмам за несколько минут до встречи и, выскочив, побежала в здание Сената.
Фредди вышагивал по коридору перед офисом сенатора Стенхауза.
- Где ты была! Я уже собирался тебе звонить.
Его проницательные глаза заметили наряд вчерашней свежести и задержались на лице Сэм.
- Всю ночь работала, не было времени переодеться, и да, я слышала о Дестини Джонсон, - выпалила она. – Так что если что хотел сказать, можешь не беспокоиться.

- Как всегда, бессонная ночь творит чудеса с твоим характером.
- Брось, Фредди. Я и вправду не в настроении выдержать десять раундов с тобой.
- Что ты делала, работая всю ночь? И почему мне не позвонила? Я бы вернулся.
- Снова прошлась по квартире О’Коннора и его дому в Лисбурге.
Фредди поднял бровь:
- Одна?
- Со мной был Ник Каппуано. Он рассказал о коттедже в Лисбурге и свозил меня туда. Так или иначе, я там ничего не нашла. У тебя с этим какие-то проблемы?
- У меня? - Фредди поднял руки в защитном жесте. – Никаких проблем, босс.
- Хорошо. Может, тогда пойдем?
- После вас.
- Отличные апартаменты, - пробормотала она под нос, когда помощник сенатора указал им на огромный угловой офис, по размеру втрое больший, чем у молодого сенатора от Вирджинии.
Когда они вошли, Стенхауз, высокий, стройный, с седыми волосами и острым взглядом ледяных голубых глаз, встал. Он отпустил помощника с приказом закрыть дверь.
- У меня очень тесное расписание, детективы. Что вам угодно?
«Хочет поиграть в эту игру? - подумала Сэм. – Что ж, я тоже могу».
- Детектив Круз, пожалуйста, запишите этот разговор с лидером меньшинства в Сенате Уильямом Стенхаузом.
Она продиктовала время, дату, место и представила участников.
- Вам необходимо мое позволение на запись, - возмутился Стенхауз.
- Здесь или в участке. Решайте.
Он долгое мгновение сердито таращился на Сэм, потом жестом показал ей приступать.
- Где вы были во вторник вечером между десятью и семью часами утра?
- Вы же несерьезно.
Повернувшись к Фредди, Сэм спросила:
- Я серьезна, детектив Круз?
- Так точно, мэм. Уверен, что вы очень серьезны.
- Отвечайте на вопрос, сенатор.
Скрипнув зубами, Стенхауз пробуравил Сэм взглядом.
- Я был здесь до десяти-десяти тридцати, потом поехал домой.
- Куда?
- В Старый город в Александрии.
- После того как ушли отсюда, вы с кем-нибудь разговаривали или виделись?
- Моя жена дома в Миссури готовится к праздникам.
- Значит, надо понимать, «нет»?
- Значит, нет, - проворчал сенатор.
- Как вы относились к закону об иммиграции, который проводил сенатор О’Коннор?
- Бесполезный бред, - пробурчал Стенхауз. – У закона нет прочного костяка, и все это знают.
- Забавно, разве нам так говорили, детектив Круз?
- Нет, мэм. – Фредди открыл блокнот и прочел сделанное несколько дней назад заявление президента, называвшего реформу по иммиграции самой важной частью законодательства, предложенной за его срок президентства.

Взгляд Стенхауза мог прожечь дыру в младшем копе, Сэм прямо чувствовала этот жар.
- Вас раздражали успехи сына Грэхема О’Коннора в Сенате?
- Вряд ли, - ответил сенатор. – Он для меня пустое место.
- А его отец? Он тоже для вас пустое место?
- Он был шипом, который сильно засиделся в Сенате.
- Как вы восприняли известие, что его сына убили?
- Как трагедию, - ответил Стенхауз в жалкой попытке изобразить искренность. – Он ведь был сенатором Соединенных Штатов.
- И сыном вашего давнего соперника.
Тут его вдруг озарило.
- Он сказал вам, что это сделал я? Вот ублюдок! – Сенатор устремился к окну, уставился в него на секунду, потом повернулся к Сэм и Фредди. – Ненавижу его всеми фибрами души. Но достаточно ли, чтобы убить его сына? Нет. Я не думал о Грэхеме О’Конноре пять лет, с тех пор, как мы в последний раз здесь видели его жалкую задницу.
- Наверняка вы дольше, чем мельком, думали о его сыне за эти пять лет.
- Его сын был в Сенате благодаря лишь одному – своей родословной. О’Конноры запудрили мозги людям в Вирджинии. Джон О’Коннор еще более бесполезен, чем его отец, и это не только мое мнение. Спросите кого угодно.
- Спрошу, - сказала Сэм. – А вас, между тем, прошу далеко не отлучаться.
- Что это значит? Конгресс уходит на парламентские каникулы послезавтра. На следующий день я еду домой в Миссури.
- Нет, не едете. Вы остаетесь здесь, пока мы не закроем дело.
- Но это же Рождество! Вы не можете удержать меня против воли.
- Детектив Круз, могу я задержать сенатора против его воли?
- Уверен, что можете, мэм.
- И не имеется ли у нас тюремная камера с его именем на случай, если он покинет столицу?
- Да, мэм. Абсолютно точно имеется.
Стенхауз изрыгал огонь, пока детективы обменивались репликами.
Сэм на три шага сократила расстояние между ними. Глядя на сенатора, она сохраняла доброжелательное и спокойное выражение на лице.
- Ни ваши ранги, ни статус для меня значения не имеют. Я расследую убийство и не колеблясь посажу вас за решетку, если вы откажетесь сотрудничать. Оставайтесь на месте. – С этими словами она развернулась, кивнула Фредди, чтобы следовал за ней, и покинула комнату.
И, довольная, услышала, как Стенхауз орет на помощника:

- Соедини меня с Джо Фарнсуортом. Срочно!


Терри О’Коннор, когда был трезв, проводил дни в крошечном офисе на Индепенденс-авеню. Судя по скудному присутствию предметов на столе, Сэм заключила, что работа была лишь на словах и, по большей части, служила одолжением знаменитому отцу.
Терри успел покрыться бледностью, когда в дверях появились детективы.
- Доброе утро, мистер О’Коннор, - поздоровалась Сэм. – Жаль прерывать вашу работу, но у нас к вам несколько вопросов.
- Э, разумеется, - откликнулся тот, указывая на кресло.
Сэм уселась в кресло, пока Фредди подпирал косяк.
- Мне скоро ехать, - предупредил Терри. – Мы собираемся в Ричмонд.
- Да, я знаю. Мы вас долго не задержим. Вы продвинулись в поисках женщины, с которой были в ночь убийства?
Казалось, Терри вжался в кресло.
- Нет.
- Вы убили вашего брата?
В мгновение страдание превратилось в шок.
- Нет!
- У вас хорошая причина желать ему смерти. Я имею в виду прежде всего, что он жил предназначенной вам жизнью и почти добился успеха как сенатор, когда провел Закон об иммиграции. Может, это вас доконало?
- Я любил брата, сержант. Ревновали я его? Конечно, ревновал. Я хотел эту работу. Я хотел ее. До печенок. – Он показал на живот. – Я готовился к ней всю жизнь, и да, меня задевало, что эту работу получил брат, когда даже ее не желал. Но убийство Джона ничего для меня не изменило бы. Разве вы видите выстроившуюся очередь из вирджинских демократов у дверей моего офиса, жаждущих, чтобы я занял его место?
- Нет.
- Так какой у меня мотив?
- Удовольствие? Месть?
- Разве похоже, что у меня есть силы так уж об этом заботиться? – спросил Терри, в голосе звучало полное поражение.
Сэм встала.
- Мне бы хотелось получить имя женщины, с которой, по вашим словам, вы провели ночь.
Терри вздохнул:

- Мне тоже, сержант, уж поверьте. Мне тоже.


Выйдя, Сэм повернулась к Фредди.
- Ну, что думаешь?
- Не хотел бы быть на его месте. Подумай только о бедных родителях, которые гадают, не он ли это…
Бесконечное сострадание Фредди могло одновременно и утешать, и раздражать.
- Он больше чем просто ревнует к брату. Посмотри на эту дыру, его офис. Думаешь, его не точила подленькая мысль, что младшенький уютно расположился в кабинете в здании Сената?
- Достаточно, чтобы убить его?
- Не знаю, я все еще подозреваю женщину, но не могу вычеркнуть и брата. Еще нет. Я отпущу его, пока не пройдут похороны, а потом, если он не предоставит алиби, побеседую в более формальной обстановке. - Она помолчала и добавила: – Мне нужно домой переодеться. Не возражаешь, если мы на минуту заедем?
- Нет. Ты же знаешь, я с удовольствием повидаюсь с заместителем шефа.
- Он тебя тоже любит, не знаю почему.
- Моему уму и шарму трудно сопротивляться.
- Удивительно, а мне так удается без труда.
- Ты редкая и уникальная женщина, сержант.
- Хорошо бы тебе это запомнить.
Фредди засмеялся и вышел вслед за ней из машины.

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22


написать администратору сайта