Мари Форс Роковой роман"Fatal Affair" by Marie Force! (2010) (The first book in the Fatal series)
Скачать 1.71 Mb.
|
Глава 15 Сэм собрала волосы в «хвост», нацепила наплечную кобуру, пристегнула жетон к поясу и поправила пиджак поверх топа, который носила со вчерашнего дня. Собравшись, окинула все внимательным взглядом - удостоверилась, что не оставила ни следа своей ночевки для команды, которую планировала послать сюда сегодня. Удовлетворенная осмотром, Сэм пошла в гостиную, где нашла ожидавшего ее Ника. Каким-то непостижимым образом ему удалось выглядеть отутюженным и блестящим даже во вчерашней одежде. Лицо гладко выбрито, волосы чуть влажные после душа. - Готова? – спросил он. Сэм кивнула. Закутав ее в пальто, заодно и крепко обняв, Ник поцеловал ее в шею и щеку и, наконец, отпустил. Спонтанная демонстрация нежных чувств застала Сэм врасплох. Питера сроду не тянуло на телячьи нежности, если только те не приводили к сексу. Ник же проявлял их как бы между прочим. Казалось, ему просто необходимо было прикасаться к ней, когда она находилась поблизости. Что ж, ей это сильно нравилось, и в этом-то крылась еще одна причина держать дистанцию. Дом О’Конноров располагался в паре миль от коттеджа. Как обычно, дверь открыла Керри и удивилась, увидев их так рано. - Все встали? – спросил Ник. - Они завтракают. Проходите. – Керри повела их в уютную сельскую кухню, где потерявшись каждый в своих мыслях, сидели за столом Грэхем и Лейн. С виду ни у кого не было аппетита, чтобы проглотить хоть крошку. У обоих темные круги под глазами. Усталость и горе словно саваном накрыли О’Конноров. - Ник? – сказал Грэхем. – Ты что-то рано. Сержант. Керри вручила Нику и Сэм по кружке кофе. - Спасибо, - поблагодарил Ник. - Прошу прощения, что так рано врываемся к вам. – Сэм размешала сливки в кофе, мечтая, чтобы это была диетическая содовая. – Но мне нужно кое-что спросить у вас. - Конечно, - откликнулась Лейн. – Поможем, чем сможем. Сэм достала из сумки снимок: - Кто это? Она положила фотографию на стол перед О’Коннорами. Те посмотрели на фото, потом переглянулись. - Где вы это взяли? – спросил Грэхем. - В коттедже, - ответил Ник. – Фотография лежала между страниц книги с эссе, которую вы сделали для Джона. - Это кузен Джона, Томас, - сказала Лейн, гордо и холодно глядя на Сэм. – Сын брата Грэхема, Роберта. - Не помню, чтобы Джон упоминал, что его кузен так молод, - сказал Ник. Лейн пожала плечами. - Между ними почти двадцать лет разницы. Их с трудом можно назвать близкими. - Он ужасно похож на вашего сына, - заметила Сэм, проверяя реакцию. - Да, действительно, - согласился Грэхем, не моргнув глазом. – Что-нибудь еще? - Вы знаете, где я могу найти Терри? Вопрос, казалось, напугал О’Конноров. - Наверно, сегодня утром он работает в городе, - ответил Грэхем. - Адрес? Он продиктовал название и адрес на Кей-стрит известной фирмы, Сэм записала в блокнотике, который вытащила из заднего кармана. - Если не возражаете, мне хотелось бы послать команду в коттедж сегодня, чтобы проверить, не упустили ли мы чего, что могло помочь в расследовании. - Незнакомые люди в доме Джона? – возмутилась Лейн, явно встревоженная просьбой. - Полиция, - прояснила Сэм. – Они будут осторожны насколько возможно. - Хорошо, - глядя настойчиво на жену, сказал Грэхем. – Если это чему-то поможет, пусть делают. - Сенатор, не могли бы вы сказать, у кого еще могли быть ключи от квартиры в «Уотергейте» с того времени, когда вы там жили? На секунду тот задумался. - Только у семьи. - Никаких штатных сотрудников или помощников? - У шефа моей команды был ключ, но я четко приказал вернуть его, когда мы оставляли офис. - Есть ли шанс, что бывший сотрудник мог размножить ключ и дать другим? - Нет. Он охранял мою жизнь как сторожевой пес. Ему самому не нравилось иметь этот ключ. - А вы в курсе, что Джон разговаривал с Патрицией Дональдсон в Чикаго несколько раз в неделю по часу и больше? Снова этот обмен взглядами. - Нет, но я не удивлен, - сказал Грэхем. – Они близкие друзья с детства. - Просто друзья? - Да, - с нажимом заявила Лейн. С таким нажимом, что Сэм насторожилась, волосы на загривке стали дыбом. За той историей что-то крылось. В этом Сэм не сомневалась. Придется как можно скорее поговорить с упомянутой Дональдсон, как только получится выбраться в Чикаго. - Джона должны привезти в Ричмонд сегодня? – спросила Лейн Ника. Тот кивнул. - Кортеж покидает Вашингтон в полдень. - Мы собирались туда днем, - сказал Грэхем. – Полиция штата будет сопровождать нас и расчищать дорогу на входе и выходе перед тем, как открыть доступ публике. - Утром допустят команду для личного прощания, - сообщил Ник. - Ты взял необходимую для похорон одежду? – спросила Лейн. - Да. Отсюда я поеду в похоронное бюро. Да, насчет похорон… Вы решили, кто скажет речь от лица семьи? - Ты сделаешь это, - с усталым вздохом сказала Лейн. - Вы уверены? А не стоит ли кому-нибудь из членов семьи? - Ты нам родной, Ник, - заверил Грэхем. – Ты не уронишь его чести. Мы уверены. - Сделаю все возможное, - тихо пообещал Ник. – Не будем мешать вам завтракать. - Увидимся в понедельник, если не раньше, - сказала Лейн. Ник наклонился и поцеловал ее в щеку. - Буду на связи. Она сжала ему руку, которую он положил Лейн на плечо. - Спасибо за все, что ты делаешь. Я знаю, тебе нелегко. - Это честь для меня и привилегия. Похлопав еще раз по руке, Лейн его отпустила. Ник обнял Грэхема и поцеловал Керри по ее пути из кухни. Придерживая Сэм за поясницу, он проводил ее к двери. Выйдя наружу, Ник глубоко вдохнул холодного воздуха. Сэм мало что могла сделать в знак утешения, поэтому просто держала Ника за руку обеими ладонями на обратной дороге в Вашингтон. С трудом пробравшись через пробки в час пик, Ник подъехал к «Уотергейту» за пятнадцать минут до назначенной встречи Сэм с сенатором Стенхаузом. - Маловато времени съездить домой и переодеться, - проворчала Сэм. – Фредди точно будет с удовольствием язвить. - Скажи, что всю ночь работала. Недалеко от истины. - Хороший повод напомнить ему, что я старше по званию, и приказать заткнуться. Ему это нравится. Ник улыбнулся, потянулся к внутреннему карману пиджака. Вынул маленький кожаный бумажник и вручил ей визитку. - Позвонишь мне? Здесь есть мой сотовый. Сэм взяла карточку, сунула в карман и взялась за дверцу. Ник остановил ее. - Свяжись со мной до понедельника, чтобы мы могли договориться пойти на похороны вместе, если хочешь, чтобы я помог тебе познакомиться с людьми. - Хорошо. Я позвоню. - Помнишь, что тебе нужно поесть и поспать? - Ага, знаю, - уже выходя, бросила Сэм. Со свойственной ему вежливостью Ник подождал, наверно, чтобы убедиться, что она завела машину, потом прямо перед ней влился в поток транспорта. По дороге на Капитолийские холмы Сэм позвонила Гонзо и попросила провести тщательный обыск коттеджа Джона. - Это не место преступления, поэтому отпечатки пальцев или ДНК меня не интересуют. Я ищу что-нибудь, что мы о нем еще не знаем. - Усек. Мы тут получили подтверждение, что кровь в машине Биллинг ее собственная. - Хорошо, полагаю, эту версию мы закрыли, - сказала Сэм. – Биллинг никак не могла проехать через весь город, убить сенатора, принять душ, вымыть ванную комнату и вернуться с китайской едой за двадцать восемь минут. Только не в этом городе с его пробками, даже в полночь. - Верно, не получится, - согласился Гонзо. – Соберу команду и отправлю утром в Лисбург. - Лучше тебе уведомить Лаудунскую полицию заодно, чтобы не возникло проблем с юрисдикцией. – Сэм помолчала и добавила: - Маленькие подробности – я там ночевала в гостевой спальне прошлой ночью. Нужно было повидаться с его родителями утром, сэкономила время. Каппуано спал в хозяйской спальне. - Ладно. - Если придержишь эту пикантную подробность при себе, буду тебе должна. - Люблю, когда ты у меня в долгу. Дай знать, если еще что нужно. - Еще одно, - сказала Сэм, действуя по наитию. – Съезди к брату Грэхема О’Коннора, Роберту. Мне нужна информация о его семье, особенно о детях. Если можешь, достань фотографии. - Сделаем, - пообещал Гонзо. – Позвоню, отчитаюсь, что найду. Кстати, полагаю, ты не видела утренние газеты… Желудок Сэм опустился тошнотворным комом: вспомнилось, что она не ела или, по крайней мере, не выпила пару банок диет-колы, с которых обычно начинала день. - Нет, а что там? - Дестини Джонсон называет тебя детоубийцей. - Ну так что? - проворчала Сэм. Ком в желудке перешел в боль, которая донимала Сэм в напряженные моменты. Двое докторов не могли определить причину. Один предложил отказаться от содовой, что даже не рассматривалось, поэтому Сэм просто мирилась с надоедливой способностью желудка предсказывать степень стресса. - Не принимай близко к сердцу, Сэм. Все же знают, что будь она нормальной матерью, то ее ребенок не оказался бы в логове наркоманов. - Однако ей хватило духу назвать меня детоубийцей. Из того, что ей доводилось слышать в свой адрес, это было больнее всего. - Знаю. Она не раз серьезно угрожала, что примет меры, если ты выступишь в суде против ее тунеядца-муженька на следующей неделе. Наверняка ты еще об этом услышишь от начальства. - Великолепно. – Она потерла живот, надеясь, что так ему станет легче. – Самое то, что мне сейчас нужно. - Прости. Ты же знаешь, что мы все стоим за тебя. Там была чистая стрельба. - Спасибо, Гонзо. – Перехватило горло от чувств, которым Сэм не могла дать ходу. Отметя их в сторону, она сказала: - Позвони, если найдешь что-нибудь существенное в коттедже. Вчера я провела поверхностный обыск, но действовала впопыхах. Могла что-то пропустить. - Предоставь это мне. Дам знать, когда закончим. Сэм сообщила ему телефон О’Конноров, чтобы Гонзо мог взять ключ от коттеджа, и отсоединилась. Виляя в потоке машин, она подъехала к Капитолийским холмам за несколько минут до встречи и, выскочив, побежала в здание Сената. Фредди вышагивал по коридору перед офисом сенатора Стенхауза. - Где ты была! Я уже собирался тебе звонить. Его проницательные глаза заметили наряд вчерашней свежести и задержались на лице Сэм. - Всю ночь работала, не было времени переодеться, и да, я слышала о Дестини Джонсон, - выпалила она. – Так что если что хотел сказать, можешь не беспокоиться. - Как всегда, бессонная ночь творит чудеса с твоим характером. - Брось, Фредди. Я и вправду не в настроении выдержать десять раундов с тобой. - Что ты делала, работая всю ночь? И почему мне не позвонила? Я бы вернулся. - Снова прошлась по квартире О’Коннора и его дому в Лисбурге. Фредди поднял бровь: - Одна? - Со мной был Ник Каппуано. Он рассказал о коттедже в Лисбурге и свозил меня туда. Так или иначе, я там ничего не нашла. У тебя с этим какие-то проблемы? - У меня? - Фредди поднял руки в защитном жесте. – Никаких проблем, босс. - Хорошо. Может, тогда пойдем? - После вас. - Отличные апартаменты, - пробормотала она под нос, когда помощник сенатора указал им на огромный угловой офис, по размеру втрое больший, чем у молодого сенатора от Вирджинии. Когда они вошли, Стенхауз, высокий, стройный, с седыми волосами и острым взглядом ледяных голубых глаз, встал. Он отпустил помощника с приказом закрыть дверь. - У меня очень тесное расписание, детективы. Что вам угодно? «Хочет поиграть в эту игру? - подумала Сэм. – Что ж, я тоже могу». - Детектив Круз, пожалуйста, запишите этот разговор с лидером меньшинства в Сенате Уильямом Стенхаузом. Она продиктовала время, дату, место и представила участников. - Вам необходимо мое позволение на запись, - возмутился Стенхауз. - Здесь или в участке. Решайте. Он долгое мгновение сердито таращился на Сэм, потом жестом показал ей приступать. - Где вы были во вторник вечером между десятью и семью часами утра? - Вы же несерьезно. Повернувшись к Фредди, Сэм спросила: - Я серьезна, детектив Круз? - Так точно, мэм. Уверен, что вы очень серьезны. - Отвечайте на вопрос, сенатор. Скрипнув зубами, Стенхауз пробуравил Сэм взглядом. - Я был здесь до десяти-десяти тридцати, потом поехал домой. - Куда? - В Старый город в Александрии. - После того как ушли отсюда, вы с кем-нибудь разговаривали или виделись? - Моя жена дома в Миссури готовится к праздникам. - Значит, надо понимать, «нет»? - Значит, нет, - проворчал сенатор. - Как вы относились к закону об иммиграции, который проводил сенатор О’Коннор? - Бесполезный бред, - пробурчал Стенхауз. – У закона нет прочного костяка, и все это знают. - Забавно, разве нам так говорили, детектив Круз? - Нет, мэм. – Фредди открыл блокнот и прочел сделанное несколько дней назад заявление президента, называвшего реформу по иммиграции самой важной частью законодательства, предложенной за его срок президентства. Взгляд Стенхауза мог прожечь дыру в младшем копе, Сэм прямо чувствовала этот жар. - Вас раздражали успехи сына Грэхема О’Коннора в Сенате? - Вряд ли, - ответил сенатор. – Он для меня пустое место. - А его отец? Он тоже для вас пустое место? - Он был шипом, который сильно засиделся в Сенате. - Как вы восприняли известие, что его сына убили? - Как трагедию, - ответил Стенхауз в жалкой попытке изобразить искренность. – Он ведь был сенатором Соединенных Штатов. - И сыном вашего давнего соперника. Тут его вдруг озарило. - Он сказал вам, что это сделал я? Вот ублюдок! – Сенатор устремился к окну, уставился в него на секунду, потом повернулся к Сэм и Фредди. – Ненавижу его всеми фибрами души. Но достаточно ли, чтобы убить его сына? Нет. Я не думал о Грэхеме О’Конноре пять лет, с тех пор, как мы в последний раз здесь видели его жалкую задницу. - Наверняка вы дольше, чем мельком, думали о его сыне за эти пять лет. - Его сын был в Сенате благодаря лишь одному – своей родословной. О’Конноры запудрили мозги людям в Вирджинии. Джон О’Коннор еще более бесполезен, чем его отец, и это не только мое мнение. Спросите кого угодно. - Спрошу, - сказала Сэм. – А вас, между тем, прошу далеко не отлучаться. - Что это значит? Конгресс уходит на парламентские каникулы послезавтра. На следующий день я еду домой в Миссури. - Нет, не едете. Вы остаетесь здесь, пока мы не закроем дело. - Но это же Рождество! Вы не можете удержать меня против воли. - Детектив Круз, могу я задержать сенатора против его воли? - Уверен, что можете, мэм. - И не имеется ли у нас тюремная камера с его именем на случай, если он покинет столицу? - Да, мэм. Абсолютно точно имеется. Стенхауз изрыгал огонь, пока детективы обменивались репликами. Сэм на три шага сократила расстояние между ними. Глядя на сенатора, она сохраняла доброжелательное и спокойное выражение на лице. - Ни ваши ранги, ни статус для меня значения не имеют. Я расследую убийство и не колеблясь посажу вас за решетку, если вы откажетесь сотрудничать. Оставайтесь на месте. – С этими словами она развернулась, кивнула Фредди, чтобы следовал за ней, и покинула комнату. И, довольная, услышала, как Стенхауз орет на помощника: - Соедини меня с Джо Фарнсуортом. Срочно! Терри О’Коннор, когда был трезв, проводил дни в крошечном офисе на Индепенденс-авеню. Судя по скудному присутствию предметов на столе, Сэм заключила, что работа была лишь на словах и, по большей части, служила одолжением знаменитому отцу. Терри успел покрыться бледностью, когда в дверях появились детективы. - Доброе утро, мистер О’Коннор, - поздоровалась Сэм. – Жаль прерывать вашу работу, но у нас к вам несколько вопросов. - Э, разумеется, - откликнулся тот, указывая на кресло. Сэм уселась в кресло, пока Фредди подпирал косяк. - Мне скоро ехать, - предупредил Терри. – Мы собираемся в Ричмонд. - Да, я знаю. Мы вас долго не задержим. Вы продвинулись в поисках женщины, с которой были в ночь убийства? Казалось, Терри вжался в кресло. - Нет. - Вы убили вашего брата? В мгновение страдание превратилось в шок. - Нет! - У вас хорошая причина желать ему смерти. Я имею в виду прежде всего, что он жил предназначенной вам жизнью и почти добился успеха как сенатор, когда провел Закон об иммиграции. Может, это вас доконало? - Я любил брата, сержант. Ревновали я его? Конечно, ревновал. Я хотел эту работу. Я хотел ее. До печенок. – Он показал на живот. – Я готовился к ней всю жизнь, и да, меня задевало, что эту работу получил брат, когда даже ее не желал. Но убийство Джона ничего для меня не изменило бы. Разве вы видите выстроившуюся очередь из вирджинских демократов у дверей моего офиса, жаждущих, чтобы я занял его место? - Нет. - Так какой у меня мотив? - Удовольствие? Месть? - Разве похоже, что у меня есть силы так уж об этом заботиться? – спросил Терри, в голосе звучало полное поражение. Сэм встала. - Мне бы хотелось получить имя женщины, с которой, по вашим словам, вы провели ночь. Терри вздохнул: - Мне тоже, сержант, уж поверьте. Мне тоже. Выйдя, Сэм повернулась к Фредди. - Ну, что думаешь? - Не хотел бы быть на его месте. Подумай только о бедных родителях, которые гадают, не он ли это… Бесконечное сострадание Фредди могло одновременно и утешать, и раздражать. - Он больше чем просто ревнует к брату. Посмотри на эту дыру, его офис. Думаешь, его не точила подленькая мысль, что младшенький уютно расположился в кабинете в здании Сената? - Достаточно, чтобы убить его? - Не знаю, я все еще подозреваю женщину, но не могу вычеркнуть и брата. Еще нет. Я отпущу его, пока не пройдут похороны, а потом, если он не предоставит алиби, побеседую в более формальной обстановке. - Она помолчала и добавила: – Мне нужно домой переодеться. Не возражаешь, если мы на минуту заедем? - Нет. Ты же знаешь, я с удовольствием повидаюсь с заместителем шефа. - Он тебя тоже любит, не знаю почему. - Моему уму и шарму трудно сопротивляться. - Удивительно, а мне так удается без труда. - Ты редкая и уникальная женщина, сержант. - Хорошо бы тебе это запомнить. Фредди засмеялся и вышел вслед за ней из машины. |