Главная страница

лексический минимум SAFA. Международные требования


Скачать 1.03 Mb.
НазваниеМеждународные требования
Дата28.10.2019
Размер1.03 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлалексический минимум SAFA.docx
ТипДокументы
#92352
страница5 из 6
1   2   3   4   5   6







B. Safety / Cabin / Безопасность/ Пассажирскийсалон




Who is a purser?

Here she is. Please meet Elena Petrova

– our purser.

Ктоявляется бортпроводником

-старшим?

Вотона.

Пожалуйста, познакомьтесь – это Елена Петрова, наш бортпроводник- старший.

1. General Internal Condition / Общее внутреннее состояние/

We have to check if the cabin is tidy and properly equipped.

Here you are, Sir. We tried our best to prepare the cabin before the flight/ Passengers’ comfort is our priority.

Нам необходимо удостовериться, что салон чист и оборудован надлежащим образом.

Вот, пожалуйста. Мы приложили все усилия кподготовке салона перед рейсом./Комфорт пассажиров является длянас приоритетной задачей.

2. Cabin Attendant’s station and crew rest area / Рабочие места и места отдыха членов кабинного экипажа.

Flight Attendants’ seats are not automatically retracted.

I am very sorry, Sir.

We’ll deal with it immediately. A maintenance technician is on his way.

Места бортпроводников автоматически нескладываются.

Мне очень жаль, сэр. Мы займемся этим немедленно.

Авиатехник по ТО ВС уже впути.









When was the cabin attendant’s crew station checked? How often is it checked?

It was done on

. It is usually checked

.

Когда была проверена станция бортпроводника? Как часто она проверяется?

Это былосделано

.Обычноона проверяется.




When were the CAs crew stations checked?

How often are they checked?

Before each flight CAs must check their crew stations. These are harnesses, seat cushions, life jackets and all emergency equipment near the crew station.

Когда бортпроводники проверяли свои места?

Как часто они проверяются?

Перед каждым полетом бортпроводники должны проверять свои места. Это ремни по безопасности, сиденья кресла, спасательные жилеты и аварийное оборудование рядом с креслами бортпроводников




Waste bin flap cannot be spring- closed.

I will write it in the CLB straight away.

Крышка мусорного контейнера не закрывается автоматически.

Я немедленно внесу данный дефект в CLB.

3. First Aid Kit / Emergency Medical Kit / Аптечкапервой (экстренной) медицинской помощи

What does the First Aid Kit consist of?/

What does the Emergency Medical Kit consist of?

There are

,

and

there.

Что входит в аптечкупервой медицинской помощи?

Тудавходит:

.




Where are the first aid and drugs kits stowed on board?

These medical kits should be stowed in their proper location on board of the aircraft.

Где размещена стационарная и переносная аптеки мед. помощи?

Эти медицинские аптеки должны быть расположены на их штатном месте, наборту

самолета.








What is the difference between these kits?

The first aid kit we must use in case of an emergency, but the drugs kit can be used in case of medical assistance during the flight.

Вы знаете разницу между этими аптеками?

Стационарную аптеку мы должны использовать в случае аварийной ситуации, а переносную аптеку мы можем использовать в случае медицинской помощи в течение рейса.

4. Hand fire extinguishers / Ручные огнетушители

Can you show the location of hand fire-extinguishers?

Yes, of course, with pleasure.

Не могли бы Вы мне указать местонахождени е ручных огнетушителей?

Да,разумеется.




Describe please the procedures and the operation of using fire extinguisher.

In case of using the fire extinguisher you should:

  • tear the seal and grab the fire extinguisher

  • remove the safety pin

  • keep the extinguisher upright

  • discharge the extinguisher in base of the fire.

Расскажитемне, пожалуйста, процедуры и этапы использования огнетушителя.

В случае использования огнетушителявы должны:

  • взять огнетушитель, сорватьпломбу

  • удалить предохранительную чеку

  • разрядить в основаниепламени.




How do you make the fire extinguisher pre-flight check?

It’s flight attendants’ job responsibility.

Before the flight we should check that indicator shows “green” and the pin must be in its place.

Как вы проводите предполетный осмотр огнетушителя?

Это моя обязанность.

Перед рейсом мы должны проверить, чтобы индикатор был в зеленой зоне и чека на своемместе.

5. Lifejackets / Flotation devices / Спасательные

жилеты или другие индивидуальные

What kind of floating equipment do you know?

Where are life jackets/ life vests stowed?

For the routes to be flown over the water, life jackets, life rafts, babies floating survival cots are the survival equipment

Какие плавсредствавы знаете?

Гдеразмещены спасательные жилеты?

По маршрутам, проходящим над водой, спасательные жилеты, плоты и детские люльки - это спасательное оборудование,





плавсредства




carried on board. Life jackets for passengers and cabin crew are stowed under the seats.

Other flotation equipment is stowed according to the configuration of the aircraft.




находящеесяна борту.

Спасательные жилеты для пассажиров и экипажанаходятся подкреслами.

Другиеплавсредства расположены согласно схеме размещения на борту.




Can I see an expiry date? Do you know how to use this equipment?

Yes, of course, Sir. It’s flight attendants’ job responsibility.

Можно ли взглянуть на их срокгодности?

Да, конечно, сэр. Это входит в обязанности бортпроводника




Where are life jackets/vests stowed?

Follow our senior flight attendant, she will show the life

Гдеразмещены спасательные жилеты?

Следуйте за нашим бортпроводником- старшим, пожалуйста, она покажет Вамместо хранения.

6. Seatbelts /

Привязныеремни

The buckle on the seat belt 25К is broken.

Don’t worry, Sir, I will make a note in our CLB.

Металлическая пряжка на ремне сидения 25К сломана

Не волнуйтесь, сэр, я сделаю необходимуюзапись вCLB.




If you have an infant on board what should you do to provide his safety?




Если у васбудет младенец на борту, что вы сделаете чтобы обеспечить ему безопасность?







How do you provide passengers safety?

Each cabin seat is provided with a passenger seatbelt.

Passenger seatbelt must be fastened at least during take- off and landing.

Как вы обеспечиваете безопасность пассажирам?

Каждое кресло снабженоремнем безопасности.

Ремень безопасности должен быть застегнут втечение взлета ипосадки




What types of seatbelts do you have on board?

There are extension seatbelts and baby seatbelts (supplementary seatbelts) on board.

Какие типы ремней безопасностиу вас есть на борту?

На борту есть ремни удлинители и дополнительные детскиеремни.








When (in what cases) should these seatbelts be used?

The extension seatbelt is used for stout passengers, if the seatbelt is not long enough.

The baby seatbelt is used for children under 2 years old. Infants must not be fastened with the adult person using the regular seatbelt.

Когда (в каких случаях) должны быть использованы эти ремни?

Ремень удлинитель используют для полныхпассажиров, если ремень недостаточно длинный.

Детский ремень используетсядля детей до2лет.

Младенец не должен быть пристегнут вместе с взрослым однимремнем.

7. Emergency exit, lighting and marking, Torches / Аварийный выход, освещение и маркировка, табло

Emergency Exit lights are not working above Door 3L and 6R.

Ok, I see. I will call maintenance staff. Can we deal with it right away?

Огниосвещения аварийного выхода над дверями 3Lи 6R неработают.

Да, я вижу. Явызову технический персонал. Можно ли нам разрешить эту проблему прямо сейчас?




How should you check the emergency exits before the flight?

All emergency exits should be in disarmed position. They should not be damaged in any way.

Как вы проверяете аварийные выходыперед рейсом?

Все аварийные выходы должны быть вположении

«ручное». Нет повреждений ивсе двери и выходы должны быть легкодоступны.




What is emergency lighting required for?

Emergency lights help the crew and passengers to identify exits during evacuation.

Для чего необходимо аварийное освещение на бортусамолета?

Аварийное освещение помогает экипажу и пассажирам обнаружитьвыходы в случаеэвакуации.




Where do you stow crew flashlights?

There are stowed

.

Где у вас размещены переносные аварийные фонари?

Ониразмещены

.

8. Slides / Life- Rafts (as required)

/ELT

Трапы/спасатель ные надувные трапы / Аварийный радиобуй. (если это требуется)

Where are Slides / Life-Rafts stowed?




Гдеразмещены трапы/

спасательные надувныетрапы?












Where can I see the last inspection date?




Где можно увидеть датуих крайней проверки?







Is location of emergency equipment placarded?




Обозначены ли местахранения аварийно- спасательного оборудования?




Emergency locator transmitter (ELT) / Аварийный радиобуй.

Show me the place of the emergency locator transmitter/ the radio beacon, please?
What frequency is emergency locator transmitter set to?

Each aircraft is equipped with an ELT which is located in the overhead compartment or in the ceiling panel of the cabin. And this place should be marked.
In case of a crash, the ELT automatically starts transmitting a signal on emergency frequencies and it helps the rescue team to find the aircraft:

-121.5 MHz, the civil frequency

-406 MHz.

Покажите мне, пожалуйста, расположение радиобуя?

На какую частоту настроен радиобуй?

Каждый самолет оборудован радиобуем,который расположен на багажной полке или потолочной панели. И это место должно быть обозначено.

В случае крушения самолета,радиобуй автоматически

начинает передаватьсигнал на аварийной частоте, что позволяет спасателям обнаружить самолет:

-121.5MHz,

гражданская частота

-406MHz.

9. Oxygen Supply (Cabin Crew and Passengers) / Кислородное оборудование

Where can you control cabin temperature to make it comfortable for the passengers during the flight?

I can do it at the flight attendant’s station.

Где во время полета вы можете регулировать температурув салоне?

Я могу этосделать с помощью панели управления на станции бортпроводника.




How should you check the oxygen bottle before the flight?

We should check the location, the pressure gauge indication, availability of the masks, the carrying belt, the safety valve is in the OFF position.

Как вы проверяете кислородный баллон перед рейсом?

Мы должны проверить размещение на штатном месте, показания манометра, наличие масок, стропа для переноски, вентиль подачи кислорода в положенииOFF.




Could you tell me the purpose of stationary oxygen system, please?

The purpose of the stationary oxygen system is to provide passengers and crew supplementary oxygen in the event of depressurization/ decompression.

Расскажитемне, пожалуйста, назначение стационарной кислородной системы.

Цель стационарной кислородной системы - обеспечить дополнительным кислородом пассажиров и экипаж в случае разгерметизации.




How can you communicate with the flight crew?

Via





Чтопозволяет Вам поддерживать связь слетным экипажем?

Это возможно с помощью.

10.Safety Instructions / Инструкциипо безопасности

Are there Safety Instructions in all seats?

Yes, sure. They are in the pockets in front of the passengers and in good condition.

Во всех ли сидениях имеются инструкции по безопасности?

Да, конечно. Они находятся в карманах сидений передпассажирами, и они внадлежащем

состоянии.

11. Cabin crew members/Члены бригады бортпроводников

How many cabin crew members are there on board?

Could you show me your license, please?

We are flying on Boeing 737. There are 4 main doors on this aircraft.

Minimum cabin crew for this type of the aircraft is 4 people. Today we have 5 crew members.

Everybody has a license. The date of expiry of my license is 12.05.13

Сколько бортпроводников наборту?

Не могли бы вы показать мне, пожалуйста, ваше свидетельство?

Мы выполняем рейс на Боинг 737. Здесь 4 основных аварийных выхода.

Минимальный состав экипажа на данном типе ВС. 4 человека. Сегодня нас 5человек.

Каждый имеет свидетельство бортпроводника. Дата окончания моего свидетельства12 мая2013года.




What kind of documents shall you have for the flight?

For each flight I must carry the ID card, my international passport, individual medical record and the flight task. Expiry dates of these documents I must control myself.

Какиедокументы вы должны иметь при себе для выполнения рейса?

Для каждого рейса у меня должны быть: пропуск, загранпаспорт, медицинская книжка и задание на полет. Даты окончания этих документов я отслеживаю самостоятельно.




What shall you check before the flight?

For the flight safety we must check all emergency equipment on board and its serviceability. After our inspection we must complete the check list and inform the purser or the captain about our conclusion.

Что вы должны проверитьперед рейсом?

Для безопасности полета мы должны проверить все аварийное оборудование на борту и его состояние. После проверки, мы заполняем чек лист и информируем старшего бортпроводника либо командира о результате проверки.




Can I follow you?

Sure. This way. What would you like to start with?

Могу ли я следовать за Вами?

Разумеется. Сюда. С чего бы Выхотели начать?




How many documents do you have on board of the aircraft?

Could you show me the location of these documents?

There are a lot of documents on the aircraft.

They are: the flight and operations manual, the license of the aircraft, the noise certificate and many other documents.

But as for cabin crew (for cabin attendant’s work during the flight), we use cabin crew manual. It is located in the first stowage bin on the right/ left side.

This manual includes the aircraft structure, emergency equipment on board, actions in case of an emergency, service on board.

If we have any questions, we consult this document.

Какиедокументы у вас есть на бортусамолета?

Покажите мне расположение этих документов?

На борту есть много документов. Такие как инструкции по летной эксплуатации и производству полетов, сертификат по шуму наместности и много других документов.

Что касается работы бортпроводников, мы используем руководство по организации работы. Он находится на первой багажной полке слева/ справа. Это руководство включает в себя конструкцию самолета,аварийное оборудование на борту, действия в случае аварийной ситуации и технологию обслуживания пассажиров.

Если у нас возникаютвопросы, мы обращаемся к этомудокументу.

Crash axe/

Топор.

Where can you find the crash axe in case of an emergency?

What should you use the crash axe for?

It is located in the flight deck behind the captain or the 2nd pilot.

It helps us to break or cut walls and panels inside the aircraft in case of fire.

Где вывозьмете топор в случае аварийной ситуации?

Для чего вы будете его использовать?

Он находиться в кабине пилотов за командиром или вторымпилотом.

С помощью его мы сможемпрорубить стены и панели внутри самолета в случаепожара.

Smoke goggles

Противодымные очки.

When do you use smoke goggles?

Smoke goggles are used to protect the eyes in case of fire on board.

Когда вы используете противодымные очки?

Они находятся в кабине пилотов за местом командира или второго пилотом.

С помощью его мы сможемпрорубить стены и панели внутри самолета в случаепожара.

Fire gloves/ Огнеупорные перчатки.

When do you use fire gloves?

Where can you find them?

Fire gloves are used to protect hands while touching hot or sharp edged items.

Когда вы используете огнеупорные перчатки?

Где выможете ихнайти?

Огнеупорные перчатки используются для защиты рук для того чтобы брать горячие или сострой кромкойпредметы.

Smoke hood/ Противодымный капюшон

Describe please the procedures and the operation of using the smoke hood.

There are many types of smoke hoods on board our aircraft.

These are SKOTT, ESSEX,

and AIR LIQUIDE.

I can tell you the operation of AIR LIQUIDE smoke hood:

  • after having removed the orange box from its storage , you should open the box

  • remove the hood from its box

  • take the hood with two hands

pull it over your head.

Расскажитемне, пожалуйста, процедуры и этапы использования противодымного капюшона

У нас есть несколько типов противодымных капюшонов.

Это противодымные капюшонытипа

scott, essex, airliquid. Я могу рассказать вам обэксплуатации противодымного капюшона airliquid:

-взятькапюшон двумяруками

надеть капюшон с затылка.




Emergency flash light/ Torch/ Аварийный фонарь3

In what cases should you use the emergency flash lights?

The torch should be used in case of emergency evacuation inside and outside.

The emergency flash light is battery powered.

When in its holder, the flash light has to be sealed.

The red flash light (every 7-11 seconds) indicates the readiness of the battery.

В какихслучаях вы должны использовать аварийные фонари?

Фонарь должен быть использован в случае аварийной ситуации внутри и снаружи.Аварийный фонарь питается энергией от батареи. Когда аварийный фонарь закреплен, он должен быть опломбирован.

Красная лампочка мигает каждые7-

11, показывая готовность к работе.

Interphone/ Интерфон.

How do you provide communications with the flight crew?

We should use an interphone to communicate with the flight crew during the flight.

Как вы осуществляете связь с летным экипажем?

Мы должны использовать интерфон для связи с летным экипажем в течениерейса.

Code for the cockpit/ Код замка кабины пилотов.

What is the code for the cockpit?

When should you use the code for the cockpit?

Excuse me please, but I am not allowed to tell you the code for the cockpit for the flight safety.

We must use the code for the cockpit in case of an emergency and in case of the flight crew incapacity.

Какой код замка кабиныпилотов?

Когда вы должны использовать код?

Извините, но вцелях безопасности полета мне запрещено говорить вам код замка кабиныпилотов.

Мы должны использовать код замка кабины в случае аварийной ситуациии

недееспособности летногоэкипажа.





Smoke detector/ Детектор дыма.

How and when should a smoke

detector be checked?

Before the flight CAs should check all the smoke detectors inside the lavatories. We should monitor their serviceability and the lack of damages.

Как и когда долженбыть проверен детектордыма?

Перед рейсом бортпроводники должны проверять детекторы дыма в туалетах. Мы должны контролировать их работоспособность и отсутствие повреждений.

12. Access to emergency exits / Доступ к аварийным выходам

Access to emergency exit is blocked by some object at 18C.

Ok, I see. I will check it immediately.

Проход к аварийному выходу заблокирован предметом у сидения18С.

Хорошо, понятно.Я проверю это немедленно.




Emergency exit 11R label is damaged.

Can we correct the situation upon arrival at the destination airport?

Табло аварийного выхода 11R повреждено.

Можно ли нам исправить этопо прибытии в аэропорт назначения?

13. Safety of passenger baggage

/ Сохранность багажа пассажиров.

Are luggage stowage bins properly latched?

Yes, sure. I checked it myself.

I suppose so.

Закрыты ли верхние багажные полки на защелку должным образом?

Да, конечно. Я удостоверилась в этом самалично.

14. Seat capacity / Количество кресел

How many seats are available?

There are 158 passenger seats available on board our aircraft.

Сколько пассажирских мест имеется на борту?

Вместимость судна рассчитана на 158 пассажирскихмест.
1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта