Главная страница
Навигация по странице:

  • Check List

  • Possible comments and questions/

  • A. Flight Deck General / Кабина экипажа

  • Documentation /

  • лексический минимум SAFA. Международные требования


    Скачать 1.03 Mb.
    НазваниеМеждународные требования
    Дата28.10.2019
    Размер1.03 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлалексический минимум SAFA.docx
    ТипДокументы
    #92352
    страница3 из 6
    1   2   3   4   5   6

    Содержание контрольного листа проверки и фразы для эффективного взаимодействия с инспекторским составом при проверке состояния безопасности воздушного судна на перроне




    SAFA Checklist (JAA Form 20) / Контрольный лист проверки State Authority of Civil Aviation





    Check List item/ Пункт карты- проверки

    Possible comments and questions/ Предполагаемые фразы инспекторов

    Possible replies/ Возможные ответы

    Russian version/ Inspector’s comments

    Russian version/ Possible pilot’s replies

    A. Flight Deck General /Кабина экипажаВС

    General / Общее




    Good morning, Sir.

    My name is Martin Shweits. This is my colleague Tom Mell. We have to perform an inspection on board your aircraft.
    Here is my ID.

    Nice to meet you. Welcome on board

    Доброе утро,сэр.
    Меня зовут Мартин Швайц. Это мой коллега Том Мелл. Нам необходимо провестиосмотр Вашегосудна.

    Вот мое удостоверение.

    Радпознакомиться.

    Добропожаловать наборт.




    We will start with the flight deck and the flight crew’s preparation.

    Follow me, please. This way, please.

    Начнем с кабины пилотов и подготовки летного экипажа.

    Следуйте за мной, пожалуйста. Сюда, пожалуйста.

    1. General Condition / Общее состояние

    Who is Pilot Flying/Non-Flying today?

    I am Sergey Ivanov – Pilot Flying. I am Sergey Petrov – Pilot Non -Flying.

    Кто из вас сегодня PilotFlying [пилот, осуществляющий активное пилотирование], а кто PilotNon- Flying?[пилот, осуществляющий контроль и ведущий связь с диспетчером]

    Меня зовутСергей Иванов, я PilotFlying. Ая

    Сергей ПетровPilotNon-Flying.




    Nice to meet you.

    Here she/ he is.

    Скажитемне,

    Вот она\он.








    Tell me please, who the purser is?

    Please meet Elena Petrova – our purser.

    I am the purser on today’s flight.

    My name is Elena. Nice to meet you. May I see your ID please? I am responsible for Service and Safety on board.

    пожалуйста,кто бортпроводник старший

    Пожалуйста, познакомьтесь это Елена Петрова, наш бортпроводник- старший.

    Меня зовут Елена. Рада вас видеть. Покажите мне, пожалуйста, ваш пропуск. Мои обязанности - это сервис ибезопасность наборту.







    Nice to meet you, Sir.




    Рада познакомиться с Вами,сэр.

    2. Emergency Exit

    / Аварийный выход

    Shall I follow you?

    Yes, sure.

    Мне следоватьза Вами?

    Да,разумеется.




    Are doors and entries easily accessible? How can you leave the cockpit in case of an emergency?

    We can do it by using escape ropes and escape hatch/ sliding window/ emergency exit.

    Свободен ли доступ кдверям ипроходам?

    Как вы сможете покинуть кабину в случае аварийной ситуации?

    Мы можемсделать это с помощью аварийно- спасательных канатов и аварийного люка/подвижного окна/аварийного выхода.

    3. Equipment /

    Оборудование

    Is the equipment operative?




    Исправно ли оборудование?







    What frequency is Emergency Locator Transmitter set to?

    It is set to 406 MHz

    На какую частоту

    настроен аварийный радиомаяк?

    Он настроен на 406 МГц.




    Are harnesses fitted?

    Yes, there are harnesses installed.

    Снабжено ли суднопривязными ремнями?

    Да, привязныеремни имеются.




    Is foot heater operative?

    Sorry, but there is no foot heater in the cockpit of this aircraft. / Yes, it works properly.

    Исправна ли системаобогрева ног?

    Извините, в кабине нашего самолета не предусмотрен обогрев ног./ Да, она работает должным образом.




    Where are the

    Here you are, Sir.

    Гдехранятся

    Вот они,сэр.









    escape ropes stowed?

    Take a look. They are stowed in this place.

    аварийно- спасательные канаты?

    Взгляните. Они хранятся вэтом месте.

    Documentation / Документация

    4. Manuals / Руководства (РПП,РЛЭ)

    Can you show me flight documentation necessary for the flight?

    Here you are, Sir.

    All the documents required for the flight are in this box. Which would you like to see?

    Не могли бы Вы показать мне документацию, необходимую для выполнения этого полета?

    Вот она, сэр. Все документы, необходимые для выполнения этого полета, находятсяв этой сумке. Что именно Вы бы хотелиувидеть?




    Please show me RVSM/MNPS/

    BRNAV

    approvals.

    Yes, of course, Sir.

    Take a look. They are here

    Покажите мне, пожалуйста, допуски по RVSM/MNPS/BRNAV.

    Да, конечно,сэр.

    Взгляните.Они здесь.




    Can I see QRH?

    Where can I see MSN?




    Могу ли явидеть вашQRH?

    Где находится серийный номер ВС?







    Please show me Operations Manual. (OM)

    Yes, of course, Sir.

    Take a look. It is here.

    Покажите мне, пожалуйста, РПП.

    Да, конечно,сэр.

    Взгляните.Оно здесь.




    Please show me Airplane Flight Manual.(AFM)

    Yes, of course, Sir.

    Take a look. It is here.

    Покажите мне, пожалуйста, РЛЭ.

    Да, конечно,сэр.

    Взгляните.Оно здесь.




    Pilot’s license and medical certificate form and content are not in compliance with ICAO standard.




    Формат и содержание пилотских свидетельств и медицинских разрешений не соответствуют стандартам ИКАО.




    5. Checklist /

    Карта Контрольных проверок

    Show me, please, that Normal Checklist is according to QRH.

    Sorry, but according to IOSA requirements, Normal Checklist should correspond OM-B (you can see reference in the Checklist footer.)

    Покажите мне, пожалуйста,что чек-лист соответствует экземпляру из QRH.

    (Могу ясравнить чек-листыс

    Извините, но в соответствии с требованиямиIOSA, чек-лист должен соответствовать РПП, части Б. (видите ссылку в нижнем














    QRH?)

    колонтитуле чек- листа).




    Can I compare Normal Checklist with QRH sample?

    Yes, no problem. I can show them to you.

    Можно мне сравнить NormalChecklist с образцом вQRH?

    Да, нет проблем.Я могу Вам их показать.

    6. Radio Navigation Charts

    / Радионавигацион ныекарты

    Can I have a look at radio navigation charts?

    Yes, no problem. I can show them to you.

    Могу ли я взглянуть на радионавигацион ныекарты?

    Да, пожалуйста. Я могу Вам их показать.

    7.Minimum Equipment List /

    Перечень минимального оборудования

    Is the Minimum Equipment List available?

    Yes, it’s available. It is on board. Here you are, Sir.

    Есть ли у Вас в наличии MinimumEquipmentList [перечень минимального оборудования]?

    Да, он имеется в наличии. Он на борту. Вот он,сэр.

    8. Certificate of Registration

    /Свидетельство регистрацииВС

    Is the Certificate of Registration available?

    Yes, it’s available. It is on board. Here you are, Sir.

    Имеется ли в наличии свидетельствоо регистрации воздушного судна?

    Да, имеется. Оно на борту. Вот оно,сэр.

    9. Noise Сertificate (where applicable) / СертификатВС по шуму на местности (где необходимо)

    Can you show me Noise Сertificate, please?




    Предъявите сертификатпо шуму на местности, пожалуйста.




    10. AOC or equivalent / Сертификат эксплуатантаили его эквивалент

    Is AOC available?

    Yes, of course, Sir.

    Take a look. It is here.

    We have an equivalent of AOC. Is that OK for you?

    Имеется ли в наличии сертификат эксплуатанта?

    Да, разумеется, сэр. Взгляните. Он здесь. Мы имеет его эквивалент.

    Устроит лиВас копия?

    11. Radiolicence / Разрешение на бортовые радиостанции

    Have you all radio licenses approved?

    Yes, Sir. That’s perfectly right.

    Имеете ли Вывсе необходимые разрешения на бортовые радиостанции?

    Да сэр. Этотак.

    12. Certificate of Airworthiness /

    Can I see a Certificate of

    Yes, Sir. Here you are/ Any remarks

    Могу ли я видеть Вашсертификат

    Да, сэр. Вот, пожалуйста.Будут
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта