НИР Семинары. Научно-исследовательские семинары. Методические рекомендации для обучающихся
Скачать 128.55 Kb.
|
КРИТЕРИИ ОТБОРА МАТЕРИАЛАОдна из первых трудностей, с которой сталкивается исследователь, – точное выделение объекта исследования и продуманное согласование с ним предмета и материала, на котором производится наблюдение. Допустим, нас интересуют особенности рекламного текста. Какой частный объект можно выделить, чтобы проследить его специфику? Удачным и оправданным сочетанием трех составляющих – предмета, объекта и материала – мы находим, например, в работе М.Д. Лековой «Специфика гиперболы в языке англоязычной рекламы» (1987). В свете такой центральной для современной лингвистики проблемы, как категория оценки, реклама, действительно, именно тот тип текста, который содержит богатый и благодарный материал для чрезвычайно часто встречающейся в ней гиперболы. При выборе материала иногда встает вопрос (если работа проводится на материале произведений одного писателя), не будет ли эта работа литературоведческой, а не лингвистической. Думается, что работы по стилистике остаются в компетенции лингвистики, если автор достаточно полно освещает в ней именно языковые явления, встречающиеся в тексте. Часто бывает эвристически целесообразно рассмотреть то или иное явление в произведениях автора, который особенно часто ими пользуется, с тем чтобы получить наиболее полную картину всех возможных его форм и функций. В дальнейшем следует проверить полученные данные и на других источниках, как это сделалаР.А.Киселева, описавшая комические функции авторских неологизмов в поэзии Огдена Нэша, виртуозного изобретателя новых слов. Неубедительные аргументы типаЭто – не лингвистика, Это – не в нашей компетенцииилиЭто – литературоведениевозникают вновь и вновь, хотя и являются в наше время интеграции многих наук подлинным анахронизмом. Интеграция лингвистики с психологией, социологией, логикой и возникновение психолингвистики, социолингвистики и других наук, образованных из соединения с науками смежными, никого не удивляет и не смущает, но всегда находятся консерваторы, которые не признают объединения теории литературы и лингвистики в стилистике декодирования, лингвистической поэтике или лингвистике текста. Надо надеяться, что появление все новых и новых работ, расширяющих опыт лингвистов за счет включения данных других наук о слове, развеет эти заблуждения. Проследим теперь некоторые возможности постепенногонащупывания темы. Наметка темы иногда возникает в процессе практических занятий языком или в студенческих докладах на семинарах. Нередко случается, что формулировки границ объектов исследования страдают нечеткостью и расплывчатостью. Если это имеет место на начальных этапах работы над темой, это вполне естественно, но по мере углубления в работу исследователь уже получает возможность уточнить или сузить определение своего объекта и это необходимо сделать. Немалое значение при этом имеет четкое представление о том, какие уровни языка рассматриваются и какие отрасли науки о языке интегрируются, если такая интеграция имеет место. Заметим попутно, что такое объединение уровней вполне правомерно и необходимо, поскольку в языке знаки низших уровней не только служат кирпичиками для создания единиц следующих по иерархии уровней, но и имеют возможность сквозьуровневого действия, т.е. эффекта на уровнях более высоких рангов. Всякое множество, а следовательно, и множество подлежащих изучению фактов языка, определяется, как известно, двумя путями: либо указанием свойств входящих в него элементов, либо перечислением. Первый подход можно иллюстрировать на примере диссертации Е.Н. Коршак о поэтических неологизмах. Она определяет предмет своего исследования так: «Поэтическими неологизмами будем считать слова, употребленные в поэтическом тексте, но незафиксированные словарями» и далее устанавливает список словарей, по которым это свойство проверяется.Второй подход пояснений не требует. Отметим также, что источники примеров и количество страниц, на которых делается выборка, надо фиксировать сразу же, не откладывая, потому что подсчеты постфактум приводят или к очень нерациональным тратам времени, или к неточностям. Вопросы. Точное выделение объекта исследования, его предмета и материала – одни из первых трудностей, с которыми сталкивается исследователь. Как решается данная проблема в Вашей научной работе? Какими двумя путями определяется множество подлежащих изучению фактов языка? К чему могут привести «подсчеты постфактум» в научной работе? Как этого избежать? Задание 8. Прочитайте раздел «Источники фактического материала» из книги И.В. Арнольд «Основы научных исследований в лингвистике». Ответьте на вопросы после текста. |