НИР Семинары. Научно-исследовательские семинары. Методические рекомендации для обучающихся
Скачать 128.55 Kb.
|
СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМУ начинающих исследователей неустойчивость терминологии возникает не только потому, что им кажется, что чем сложнее, тем научнее, но нередко и потому, что в процессе работы молодой ученый совершенствует и уточняет термины, но, когда работа закончена, забывает о необходимости унификации. Во избежание употребления разных терминов для одного и того же концепта или незаметного для самого автора переосмысления терминов следует фиксировать избранные термины на специальном листе или еще лучше в картотеке и там же записывать их определения. Последние будут по ходу работы уточняться. Этот материал нужно всегда иметь перед глазами. Он станет для исследователя персональным глоссарием и в дальнейшем будет пополняться. Помня, что точность и систематичность термина – это не присущее ему свойство, а предъявляемое к нему требование, приходится, сталкиваясь в литературе с разными наименованиями для одного и того же понятия, группировать их в синонимические ряды и отбирать для своей работы наиболее подходящие и, по возможности, уже внедренные. Корректному сознательному применению или созданию терминов может значительно помочь обращение к большим толковым словарям. Разумеется, в отборе и преобразовании терминов каждый автор основывается в первую очередь на прочитанной специальной литературе, но и толковые словари – русские и иностранные – могут оказаться очень полезными. Например, «Большой Оксфордский словарь» и четыре тома дополнений к нему, полное несокращенное издание словаря «Рендом Хаус» и все словари Барнхарта. Обращение лингвистов-теоретиков к словарям этого типа следует признать полезным по ряду соображений: дефиниции, которые они дают, хорошо отработаны, отличаются точностью и краткостью и могут служить образцом для собственных дефиниций начинающего ученого. Указанные словари включают многие термины современных теорий, касающиеся разных отраслей знания, с пояснением их значений на примерах. Эти сведения позволяют глубже проникнуть в семантические возможности слова, сопоставить его нетерминологические, а иногда и этимологические значения. Цепь ассоциаций, которая связана с возникновением в слове новых значений, иногда помогает проследить ход человеческой мысли в постижении мира. Все это очень важно для сознательного пользования словом на этапе, когда исследователь определяет основные понятия и термины, которыми собирается пользоваться. Научный уровень работы количественного измерения не имеет, и все же надо помнить, что два-три неудачно выбранных термина могут его сильно снизить. ВопросыЧто имеет в виду автор, говоря об «унификации терминологии»? Какими терминами Вы пользуетесь в работе как ключевыми? С какой целью следует фиксировать избранные термины? Что способствует корректному сознательному применению терминов в рамках научного исследования? Задание 9. Прочитайте раздел «Функциональный стиль научной прозы» из книги И.В. Арнольд «Основы научных исследований в лингвистике». Ответьте на вопросы после текста. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ НАУЧНОЙ ПРОЗЫВ научном тексте не должно быть места стилистической неряшливости или чрезмерной усложненности. Изложение должно быть ясным, точным, простым и строгим. Но все эти свойства не приходят сами собой. Им надо специально учиться, тщательно отрабатывая свой стиль. Начинающим часто кажется, что простые русские слова и неусложненный синтаксис делают текст недостаточно научным. Руководствуясь такими ложно понятыми престижными соображениями, начинающие авторы создают целую «дымовую завесу» из самодельных или транслитерированных слов и тем только затрудняют понимание. Русский язык имеет богатейшую научную традицию и портить его таким образом непозволительно. Общее определение функционального стиля было дано В.В. Виноградовым еще в 1955 году, и его никак нельзя считать устаревшим: «Стиль – это общественно-осознанная и функционально-обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа». Все научные тексты обладают некоторыми общими чертами, отличающими их от других специальных текстов, но эти общие черты несколько видоизменяются в зависимости от жанра, письменного или устного вида речи и ситуации высказывания. Каждый функциональный стиль характеризуется своим, присущим ему набором жанров, и пишущий должен учитывать их особенности. В научном стиле объединяются следующие жанры: научная монография, учебник, научно-популярная книга, статья, доклад, лекция, научный отчет и квалификационные работы (диссертация, дипломная работа, реферат, курсовая работа). Одна и та же тема подается несколько по-разному в докладе, лекции или в печатной публикации. Научный текст отличается от других типов текстов большей регламентированностью, хотя и допускает некоторые индивидуальные отклонения. Надо, впрочем, заметить, что вполне уместные в работах уже сложившихся известных ученых для начинающих они считаются нежелательными. Необходимо обратить внимание на обусловленное прагматическими факторами требование четкого деления на новое и то, что уже известно и в данной работе только систематизируется, т.е. на строгую постановку задачи и указание того, что дано и что требуется выяснить, установить, доказать. Заметим, что это деление не имеет ничего общего с рекламным выпячиванием своих достижений, эти данные должны быть строго объективными и конкретными. Изложение мысли должно быть логически последовательным, а оценка – интеллектуально-логической. Унификация языка проявляется не только в унификации терминологии, но и в употреблении так называемой общенаучной лексики, фразеологии и служебных слов, и в особенностях синтаксического построения, а также в характере сложных синтаксических единств. Научный стиль возможен в письменной и устной форме. Причем, устная форма отличается, главным образом, большей простотой синтаксиса. Специфика языка научного текста определяется сферой общения (в нашем случае – лингвистические науки), целевой установкой коммуникации (закрепление и передача научной информации), подготовленностью участников (тезаурус специалистов). Отбор средств выражения имеет осознанный, принятый в данном коллективе и закрепленный традицией характер. Коммуникация рассчитана далеко не на каждого носителя языка – аудитория ограничена специалистами. Отражая интеллектуальную деятельность, научная информация характеризуется, или должна, во всяком случае, характеризоваться, логичностью, объективностью, безличностью. Функция научной прозы – последовательное и систематичное изложение и аргументированное доказательство или, напротив, аргументированное опровержение научных концепций и теорий. Условия научной коммуникации порождают тенденцию к традиционности и унификации языковых средств, которая проявляется не только в стремлении к стандартизации терминологии, но и в выработке типовых приемов композиционной организации, а это связано с появлением отработанных синтаксических конструкций, типичных для книжной речи. ВопросыКем и когда было дано общее определение функционального стиля? Какие жанры объединяются в научном стиле? Чем отличается научный текст от других типов текстов? Чем характеризуется научная информация, которая отражает интеллектуальную деятельность? В чем проявляется тенденция к традиционности и унификации языковых средств? Какой ошибки следует избегать начинающим авторам при выборе способа изложения материала? Задание 10. Прочитайте раздел «Синтаксис научного текста» из книги И.В. Арнольд «Основы научных исследований в лингвистике». Ответьте на вопросы после текста. |