русский. Тема № 1 Язык и образование. Программа трехъязычия в Казахстане.. Методические указания для выполнения практических работ тема 1 Язык и образование. Программа трехъязычия в Казахстане. Клк Языковая ситуация в Республике Казахстан
Скачать 114 Kb.
|
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ Тема 1: Язык и образование. Программа трехъязычия в Казахстане. КЛК «Языковая ситуация в Республике Казахстан». Цели: - сформировать представление об особенностях функционирования системы русского языка в Казахстане; изучить коммуникативную функцию общения; сформировать систему знаний об информативной функции языка; раскрыть особенности функции воздействия языка; - активизировать все виды речевой деятельности обучаемых; обогатить их словарный запас; - повысить уровень общей гуманитарной культуры; расширить кругозор студентов. Вопросы для обсуждения - 1. Что такое язык, для чего он служит? - 2. Какие функции выполняет язык? - 3. В чем заключается ценность языка для общества? - 4. Какая наука изучает язык? - 5. Какие изменения отражаются в языке? - 6. Какие пословицы о языке вы знаете? - 7. О языковой ситуации в Казахстане. Количество часов: 4 Методы и приемы: учебная дискуссия, словесные, репродуктивные, проблемно-поисковые. План занятия: 1. Раскрыть тему «Языки и образование». 2. Работа по развитию речи. 3. Закрепление грамматического материал Цель: знакомство с понятиями «полиязычие, полиэтнический и поликонфессиональный, поликультурное пространство». Привить навыки выражения своего отношения, мнения фактам и событиям; научить давать оценку фактам и событиям, умение обосновывать свое мнение о преимуществе коммуникации на русском языке как мировом. Закрепить работу с конструкциями с кратким прилагательным должен + инфинитив в настоящем, с глаголами в прошедшем, будущем времени; со сложными предложениями с союзами когда, чтобы, если. Справочный материал: Язык определяется обычно в двух аспектах: первый – это система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей, т.е. язык – это социальное явление, связанное в своем возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй – разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками (казахский язык, разговорный язык). Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом, чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам человеческого сообщества выполнять различные функции. Язык в целом предназначен для осуществления коммуникации людей в самых разнообразных ситуациях деятельности человека, т.е., основной функцией языка является функция общения (коммуникативная функция), заключающаяся во взаимном обмене членами языкового коллектива. В речевом общении участвуют говорящий субъект, адресат речи (реальный или потенциальный, единичный или массовый) и то, о чем сообщается. Кроме основной функции языка – коммуникативной, выделяют еще и следующие: - функцию информативную, или сообщения, выражающуюся в передаче некоторого логического содержания; - функцию воздействия, реализацией которой являются: а) выражения волеизъявления говорящего; б) сообщение выразительности высказывания; в) выражение чувств, эмоций. Текст 1. Задание 1. Прочитайте текст. Полиязычное образование – важнейшая стратегия развития Казахстана Для нормального функционирования любого многонационального государства весьма существенно формирование двуязычия и полиязычия. Концепция языковой политики Республики Казахстан определяет русский язык как основной источник информации по разным областям науки и техники, как средство ко...уникации с ближним и дальним зарубежьем. Казахстан, оставаясь полиэтническим и поликонфессиональным государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стрежневой идеей является необходимость овладения несколькими языками. По мнению Президента Н. Назарбаева «...Казахстан уникален и силен своей многонациональностью. На его земле сформировалось уникальное поликультурное пространство… Поликультурность Казахстана – это прогре...ивный фактор развития общества. Евразийские корни народов Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские потоки и создать уникальный казахстанский вариант развития поликультурности». ЮНЕСКО в резолюции 12, принятой Генеральной конференцией в 1999 году, утвердила термин «многоязычное образование», означающий использование по меньшей мере трех языков, а именно родного языка, регионального или национального языка и международного языка, в образовании. Перед системами образования стоит задача адаптирования к этим сложным реальным условиям и обеспечения качественного образования, учитывающего потребности обучающихся, наряду с поддержанием их сбалансированности с социальными, культурными и политическими требованиями. Важнейшей стратегической задачей образования Казахстана является, с одной стороны, сохранение лу...ших казахстанских образовательных традиций, с другой, обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого – овладение государственным, родным и иностранными языками. В Казахстане уделяется очень большое внимание изучению языков народов, населяющих эту страну. Здесь казахский язык является государственным, а русский язык – язык межнационального общения. Годы развития сувере...ого Казахстана показывают, что двуязычие и полиязычие в обществе не только не ущемляет права и достоинства казахского языка, но и создаёт все необходимые условия для его развития и прогре...а. Но это зависит от глубоко продуманной языковой политики и государства и способности национальной инте...игенции сохранить и развить культуру, историю и язык казахского народа. Полиязычие – «употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности (прежде всего государства); употребление индивидуумом (гру...ой людей) нескольких языков, каждый из которых выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией». О полиязычном образовании можно говорить в тех случаях, когда на изучаемом иностранном языке преподаются еще другие учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и т.п. Чтобы обеспечить достижение международно-стандартного уровня владения несколькими иностранными языками, сформулирована концепция полиязычного образования. Она предполагает становление полиязычной личности при определенном отборе содержания, принципов обучения, разработке специальной технологии с использованием многоязычных разговорников, словарей и учебно-методической литературы, где указывались бы сходства и различия базового, промежуточного и нового языка обучения. Полиязычная компетенция – это владение системой лингвистических знаний, умение выявлять сходное и различное в лингвистической организации различных языков, понимание механизмов функционирования языка и алгоритмов речевых действий, владение метакогнитивными стратегиями и развитой познавательной способностью. Полиязычная компетенция делает возможной и успешной деятельность по самостоятельному овладению основами незнакомых ранее языков, поэтому компетенция полиязычия может ра...матриваться не только как владение несколькими иностранными языками, но и как способность к изучению иностранных языков, владение «чувством языка», желание и умение самостоятельно изучать иностранные языки. Развитие государстве...ого, казахского языка, сохранение и развитие русского, осуществление политики полиязычного образования – задача важнейшая, но трудная. Решить эту задачу можно только сообща, усилием всех членов общества. Работа с текстом І. Ответьте на вопросы, используя конструкции с кратким прилагательным должен + инфинитив в настоящем, глагол в прошедшем, будущем времени; сложные предложения с союзами когда, чтобы, если. 1. Опираясь на текст, назовите важнейшие стратегические задачи образования Казахстана 2. Что предполагает концепция полиязычного образования? 3. Как понимаете термин полиязычная компетенция? ІІ. Выразительно прочитайте текст 1. Выпишите слова с пропущенными буквами, объясните их правописание. 2. Выпишите незнакомые слова и определите их лексическое значение. 3. Определите тему и составьте план текста. 4. В выделенных предложениях объясните постановку знаков препинания. Текст 2 От идеи «Триединство языков» Н.А.Назарбаева до полиязычного образования в Казахстане Одним из важнейших аспектов происходящей в казахстанском обществе экономической и социальной модернизации выступает политика в области языка. Внимание Лидера нации к этой составляющей государственной политики очевидно и заслуживает самого пристального изучения и анализа, поскольку именно в нашей республике реализуется уникальный проект, инициированный первым Президентом, – триединство языков. В современном мире, полиязычном и мультикультурном, как никогда актуальна проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных программ в области языков по консолидации обществ. Идею триединства языков в Казахстане первый Президент впервые озвучил ещё в 2004 г., впоследствии неоднократно к ней возвращаясь. Так, в октябре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» предложил начать поэтапную реализацию культурного проекта «Триединство языков». Именно с этого момента и начинается отсчёт новой языковой политики независимого Казахстана, которая сегодня может служить примером для других стран мира по степени популярности в обществе и уровню своей эффективности. Первый Президент считает, что для успеха модернизации очень важно, чтобы каждый гражданин был полезен своему Отечеству. Модернизация нужна всем казахстанцам. Только при таком понимании может быть достигнут широкий общественный консенсус и успех . «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, – неоднократно подчёркивал первый Президент, – население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык – государственный язык, русский язык – как язык межнационального общения и английский язык – язык успешной интеграции в глобальную экономику». Для казахстанцев идея триединства языков особенно важна, поскольку сформулирована была Елбасы как ответ на вызов времени, как решение насущной жизненной потребности общества, активно интегрирующегося в глобальный мир. Интеграция Казахстана в мировое сообщество зависит сегодня от осознания и реализации простой истины: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через овладение доминирующими языками. Благодаря инициативе первого Президента наше государство приступило к реализации концепции полиязычия в образовании, потому что именно полиязычие послужит укреплению конкурентоспособности Казахстана. Современная языковая ситуация в Казахстане позволяет говорить о триединстве языков как о существенном факторе укрепления общественного согласия. Многообразие культур и языков, их равное сосуществование являются безусловным достоянием нашей страны, а проводимая языковая политика как обеспечивает соблюдение языковых прав всех этносов, так и предоставляет свободный выбор языка для общения, получения образования, реализации творческих потребностей. Создание равных условий для изучения трех обозначенных языков не означает равной сферы их функционирования, равной функциональной нагрузки и, наконец, их равного статуса. По поручению первого Президента, начиная с 2013 года, в школах республики с 1 класса было введено изучение английского языка. Новая модель образования будет строиться на трех языках. Чтобы решить поставленнуюпервым Президентом задачи, для эффективного внедрения полиязычия в образование, необходимо привести в единую систему фрагментарно наработанную практику полиязычного образования в отдельных вузах и школах Республики Казахстан и обеспечить преемственность образовательных программ. Культурный проект «Триединство языков», предложенный первым Президентом Республики Казахстан Н.А.Назарбаевым, в полной мере можно считать одной из долгосрочных стратегий развития Казахстана. Реализация данного проекта во многом обусловит становление нового поколения казахстанцев, владеющих несколькими языками, имеющих широкие возможности позитивного роста своих сущностных сил и формирования конкурентоспособности как в профессиональной сфере, так и в личностной самореализации. Работа с текстом. 1. Прочитайте текст, выпишите незнакомые слова и определите их лексическое значение. 2.Что нового, полезного вы узнали из текста? Определите основную мысль текста. Назовите предложения, которые выражают основную информацию и преобразуйте их в сложные предложения с союзами когда, чтобы, если. 3. Сделайте морфемный разбор слов триединство, долгосрочных, овладение, доминирующими, вызывают. 4. На основе информации, представленной в тексте, подготовьтесь к дискуссии о важности и значимости развития полиязычия для многонационального казахстанского общества. 5. Напишите эссе о внедрении идеи первого Президента о триединстве языков. Текст 3 Родной язык… Знать родной язык – это большое счастье, так как знание родного языка дает человеку очень многое: и чувство уверенности в себе, и чувство гордости за достижения в области духовной культуры своего народа, которые он может познать с помощью родного языка. Все это очень важно для человека. Родной… так мы обычно обращаемся к человеку, когда испытываем к нему самые теплые чувства. От этого слова веет материнской любовью, теплом домашнего очага, радостью встреч с дорогими родными близкими людьми. Когда мы говорим родной язык, мы также наделяем слово язык особым смыслом. Это язык, на котором говорили наши предки, наши бабушки и дедушки, язык, который мы слышали с детства, и на котором говорили наши матери и отцы, которых мы очень любим и поэтому родной язык нам так дорог. Знание родного языка – это проявление подлинного чувства национального достоинства и высокого этнического сознания, а родной язык – великая ценность. Он является главным инструментом сохранения и развития духовной культуры народа. Философские учения А. Кунанбаева, имеющие непосредственное отношение к проблеме личности и ее становления, социологическая концепция Ш.Валиханова, идеи казахских просветителей и педагогов Ы.Алтынсарина, Ж.Аймауытова, А.Байтурсынова, М.Жумабаева и др. позволяют осознать значимость родного языка в развитии личности. На планете Земля существуют тысячи народов. Это тысячи языков, точное число трудно даже подсчитать – где-то 7 тысяч, но может быть и больше. Казалось бы – огромное языковое и культурное разнообразие создано гением человека, и здесь не о чем и беспокоиться! Но… сегодня есть причина для тревоги, так как это чудесное языковое и культурное разнообразие находится под угрозой исчезновения. Считается, что языки сегодня исчезают с такой большой скоростью, как никогда прежде. Ученые подсчитали, что через несколько десятилетий останется лишь половина существующих языков – всего 3 тысячи. Это значит – вместе с языками исчезнут и самобытные культуры и сами народы. Это огромная потеря для всего человечества, так как культурное разнообразие – это залог развития всех существующих культур. В первую очередь исчезают языки самых обездоленных народов – коренных – из-за того, что на их земли, на которых они традиционно проживали и вели традиционный образ жизни, пришли другие народы (англичане, испанцы, французы и другие), чьи империи, расширяясь, захватывали все новые и новые территории в Америке, Африке, Азии, Австралии. На занятых территориях они навязывали коренным народам свои языки, культуры, религии. Именно поэтому сейчас в мире самыми распространенными являются английский, испанский, французский языки, а языки коренных народов исчезают. Это серьезная проблема и многие обеспокоенные этим ученые и общественные деятели бьют тревогу, пишут статьи о необходимости срочных мер по спасению языков, предпринимают определенные меры по фиксации, изучению и возрождению языков коренных народов. Мир осознал, что с исчезновением языков исчезнет и многоцветье культурного разнообразия. Озабоченное исчезновением языков специализированное учреждение ООН по образованию, науке и культуре – ЮНЕСКО – составило Атлас исчезающих языков мира и провозгласило в 1999 году о Международном дне родного языка, который отмечается 21 февраля по всему миру. Первый Атлас исчезающих языков был выпущен в свет в 2001 году. Тогда из 6900 языков исчезающими были признаны 900 языков. Через 8 лет во втором издании Атласа число исчезающих языков составило уже 2700, то есть выросло в три раза! Решение проблемы исчезновения языков требует больших финансовых расходов, поэтому правительства плохо слышат или вообще не слышат обеспокоенную общественность. Главным критерием отнесения языка к исчезающим языкам является количество детей знающих родной язык. Если подавляющее большинство детей и молодых людей не знает родного языка, то язык относится к исчезающим, даже если общее число представителей народа сотни тысяч. Это связано с тем, что с уходом из жизни старшего поколения носителей языка не останется, так как не произошла передача языка от старшего поколения младшему. Отказ от родного языка может привести к трагедии, а вот знание двух и более языков, наоборот, делает человека духовно богаче, успешнее, умнее и счастливее, открывает новые возможности в жизни, так как человек приобщается к нескольким культурам, берет из них для своего развития самое лучшее. В заключение хочется привести замечательные слова великого немецкого ученого В. фон Гумбольдта: «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия». Работа с текстом. 1. Прочитайте текст, выпишите незнакомые слова и определите их лексическое значение. 2. Найдите и запишите предложения, выражающие основную идею текста 3. Составьте план текста, передайте с его помощью содержание прочитанного. 4. Самостоятельно подготовьте информацию по нормативно-правовым документам, регламентирующим функционирование языков в Казахстане 5. Дополните текст материалом из личного опыта, самостоятельно составив небольшой текст (5-7 предложений). Отразите в нём свою позицию. Дидактический материал Задание 1. Прочитайте, правильно интонируя предложения. Озаглавьте текст. Какая функция языка реализуется в данном тексте. Республика Казахстан – многонациональное государство. Законом о языках определены статусы языков, функционирующих в нем. Казахский язык является государственным языком, русский язык официально употребляется наравне с казахским языком в государственных организациях и органах местного самоуправления. Законом о языках утверждается, что каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения, творчества. Для ведения документации в системе государственных органов, в государственных и негосударственных организациях используются казахский и русский языки. Задание 2. Прочитайте текст. В культуре каждого народа проявляются его духовные потребности, эстетические представления, нравственные устремления. Все они наиболее полно выражаются в языке. Очень точно об этом сказал Петр Вяземский: Язык есть исповедь народа: В нем слышится его природа, Его душа и быт родной. Культура глубоко национальна, она восходит к истокам народного духа и воплощается в таинствах языка. Означает ли это, что своеобразие национальных культур, создаваемое, поддерживаемое и усиливаемое языками, делает невозможным диалог культур? Конечно же, нет. Напротив, именно язык органично и естественно обеспечивает диалог культур разных народов, делая их понятными, объяснимыми и близкими. Каждый язык способен включаться в такой диалог, и эта способность языка возрастает вместе с его распространенностью. Особенно заметна роль языка в диалоге культур в такой полиэтнической, многоязычной, мультикультурной стране, как Казахстан. Русский язык широко используется во всех сферах общения в Казахстане, особую значимость ему придает использование в качестве средства общения, непосредственно включенного в диалог культур всех живущих в республике народов. Вопросы и задания к тексту 1. Что такое культура? При ответе воспользуйтесь толковым словарем. Назовите основные функции языка. Объясните, почему язык может участвовать в диалоге культур. Что нужно для этого? Почему русский язык способен успешно участвовать в диалоге культур? Задание: Сравните слова диалог, монолог, полилог. Что означает часть слова – лог, пришедшая в русский язык из греческого? Объясните значения данных слов. Воспользуйтесь словарем иностранных слов. Задание 3. Прочитайте словосочетания и устно разделите их на именные и глагольные. Составьте со словосочетаниями простые предложения, разные по цели высказывания и эмоциональной окраске. Запишите и охарактеризуйте их. Назовите типы простого предложения. В каждом из составленных предложений определите синтаксическую функцию словосочетаний со словом диалог. Разберите слово межъязыковой по составу и объясните его правописание. Вести диалог. Диалог культур, межкультурный и межъязыковой диалог, начать диалог, завершить диалог, диалогическая речь. Задание 4. Прочитайте текст. Свяжите его содержание с общей темой занятия и ответьте на вопросы: а) Почему для Республики Казахстан так важен диалог культур? Какова роль русского языка в диалоге культур? Обобщите приведенные данные и расскажите о языковой ситуации в Казахстане. Назовите языки народов Казахстана. Представителей каких народов вы знаете лично? На каких языках они говорят. Ежегодно 22 сентября в Казахстане отмечается День языков, ставший общим праздником для всех народов Казахстана. Объединяющей идеей праздника стало осознание непреходящей ценности каждого языка и каждой культуры, понимание того, что любой - это часть духовного наследия всего человечества, а культура всякого народа – это бесценный вклад в мировую цивилизацию. Согласно переписи, проведенной в 1999 г., в Республике Казахстан насчитывается 126 языков, которые по численности говорящих на них народов можно распределить на следующие группы: языки - миллионники, т.е. языки с числом носителей более 1 млн., - это казахский и русский; языки с числом носителей от 50000 до 500000 человек – это белорусский, немецкий, татарский, узбекский, уйгурский, украинский, корейский, азербайджанский, турецкий; языки с числом носителей от 10000 до 50000 человек – это армянский, башкирский, греческий, дунганский, ингушский, кыргызский, курдский, молдавский, мордовский (мокша, эрзя), польский, таджикский, чеченский, чувашский и другие; языки с числом носителей от 1000 до 10000 человек – это аварский, болгарский, грузинский, каракалпакский, карачаево-балкарский, крымско-татарский, латышский, лезгинский, литовский, марийский (луговой, горный), осетинский, турецкий (месхетинский), туркменский, удмуртский, цыганский, эстонский и другие; языки с числом носителей от 500 до 1000 человек – это алтйский, бурятский, гагаузский, даргинский, калмыцкий, коми-зырянский, кумыкский, лакский, монгольский, румынский, талышский, финский, чешский и другие; Языки с числом носителей от 10 до 500 человек – это абазинский, абхазский, агульский, адыгейский, албанский, вепсский, долганский, ижорский, кабардинский, караимский, карельский, коми-пермяцкий, корякский, нанайский, ненецкий, ногайский, рутульский, рушанский, словацкий, татский, табасаранский, тофаларский, тувинский, удинский, удэгейский, хакасский, хантыйский, хорватский, цахурский, черкесский, чуванский, чукотский, шорский, шугнанский, эвенкийский, эвенский, якутский (саха) и другие; Языки с числом носителей менее 10 – это алеутский, ительменский, кетский, ливский, мансийский, негидальский, нивхский, орочский, саамский, селькупский, сербский, ульчский, энецкий, юкагирский и другие языки. Число носителей языков определяет их коммуникативную мощность, поэтому для понимания особенностей языковой ситуации в Казахстане важно знать, что казахи составляют 53,4%, русские – 30%, остальные этносы – 16,6% населения. Это делает казахский и русский языки главными участниками языковой ситуации. А все остальные языки – языками малочисленных народов. Казахский и русский языки – языки-миллионники, принадлежат по количеству носителей к 4% языков мира и лидируют по количеству говорящих на них в Республике Казахстан. Кроме того, в стране велико число билингвов со вторым казахским и со вторым русским языком, что также значительно увеличивает коммуникативную мощность обоих языков. Задание 5. Перепишите, определяя падеж числительных. Числительные пишите словами. 115 языков из 126 языков, приближается к 130 языкам, насчитывается 126 языков, ни один из 126 языков, пополнилась 126 языками; От 50000 до 500000 человек, от10000 до 50000 человек, от 1000 до 10000 человек, 500 до 1000 человек, от 10 до 500 человек, менее 100 человек, более 200 человек, не достигает 300 человек; 92% языков Казахстана, достигает 42%, насчитывает 33%, приближается к 89%, составляет 98%, нет и 48%, насчитывается около 50%, не достигает 98%, составляет 53,4%, приближается к 17%. Задание 6. Рассмотрите таблицу. Ответьте на вопросы: Какова структура речевого акта? Какие частные функции языка выявляются с учетом структуры речевого акта? Частные функции языка
Задание 7. Спишите текст, решая орфографические и пунктуационные задачи. Определите способы смысловой и виды структурной связи предложений в тексте. Какая частная функция языка реализована в тексте. Какие тропы использовал автор для создания яркой, запоминающейся картины? Зажглась и затр..петала задр..жала нежным изумруд..м скромная д..лекая звезда и за нею чинн.. взошли на небо другие младшие разн..цветные звезды. Мирный торжестве (н /нн)ый сл..кий час. Но уже там (на)прав.. золоте..т небо выше г..ризонта. Потом оно красне..т. Это ше(?)ствует пожиратель кротких прекрас(?)ных звезд августовский месяц. Вот он и вык..тился весь (на)ружу. Се..одня он находит (?)ся в полн..й сил.. и власти. Лик его безупреч(?)н.. круглый и (кроваво)рыжий. Он идет (не) торопясь но гиган(?)скими шагами. Скор.. он при помощи своих м..гических чар овладе..т всем неб..м. Ро..кие кроткие звездоч(?)ки т..ряют(?) бл..днеют от страха и уб..гают на самый верх неба, где их уже с трудом можно заметить как острия тон(?)чайших серебря(н/нн)ых гвоздиков вбитых во вселе(н/нн)ую. Ропот б..жит между дерев(?)ми и море глубок.. печальн.. вздыха..т и бе..хвостые птич(?)ки мгнове(н/нн).. скрылись (По А. Куприну). Задание 8. Прочитайте отрывок из Послания Президента Республики Казахстан - Лидера Нации Н.А.Назарбаева Народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050»: Новый политический курс состоявшегося государства» (Астана, 14 декабря 2012 года) Казахский язык и триединство языков Ответственная языковая политика является одним из главных консолидирующих факторов казахской нации. (1) Казахский язык - это наш духовный стержень. Наша задача - развивать его, активно используя во всех сферах. Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Это задача, которую должен самостоятельно решать каждый уважающий себя человек. Государство, со своей стороны, многое делает для укрепления позиций государственного языка. Необходимо продолжить реализацию комплекса мер по популяризации казахского языка. Нам необходимо, начиная с 2025 года, приступить к переводу нашего алфавита на латиницу, на латинский алфавит. Это принципиальный вопрос, который нация должна решить. Когда-то в истории мы такой шаг уже совершали. Ради будущего наших детей мы должны принять такое решение, и это создаст условия для нашей интеграции в мир, лучшего изучения нашими детьми английского языка и языка Интернета, и самое главное - это даст толчок модернизации казахского языка. Мы должны провести модернизацию казахского языка. Надо сделать язык современным, искать консенсус в вопросах терминологии, раз и навсегда решить вопрос о переводе на казахский язык устоявшихся международных и иностранных слов. Этот вопрос не должен решать круг обособленных деятелей. Правительству надо разобраться в этом. Есть одинаково принятые во всем мире термины, они обогащают любой язык. Мы же сами себе начинаем усложнять жизнь, вносим путаницу и сумятицу в умы, копошимся в архаике. И таких примеров немало. Я предлагаю составить список как минимум сотни современных книг, написанных на современном языке, и перевести их по-современному на казахский язык. Возможно, надо объявить конкурс среди молодежи: пусть они подскажут нам, что им особенно интересно и полезно. *** Надо чтобы политика развития казахского языка не способствовала его отторжению, причем даже казахами. Наоборот, язык должен стать консолидатором народа Казахстана. Для этого языковую политику надо проводить грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают казахстанцы. Вы знаете о нашей политике - к 2025 году 95% казахстанцев должны владеть казахским языком. Для этого сейчас создаются все условия. Таким образом, уже к 2025 году казахский язык станет главенствовать во всех сферах жизни, станет языком повсеместного общения. И это, безусловно, будет важнейшим достижением нашего государства. Наш суверенитет, наша независимость наконец-то обретет то, что скрепляет нацию, цементирует ее, - это родной язык. Это главный бриллиант в короне суверенности нашего государства. (2) В настоящее время мы принимаем активные меры по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским активно изучали русский и английский языки. Трехъязычие должно поощряться на государственном уровне. К русскому языку и к кириллице мы должны относиться столь же бережно, как к казахскому языку. Всем очевидно, что владение русским языком - это историческое преимущество нашей нации. Нельзя игнорировать тот факт, что именно посредством русского языка уже на протяжении не одного столетия казахстанцы обретают дополнительные знания, расширяют свой кругозор и круг общения как внутри страны, так и за ее пределами. Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение этим «лингва франка» современного мира откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни. Задание. Ответьте на вопросы: 1. Основная тема Послания. 2. Дайте определение жанра «Послание». 3. О чем свидетельствует употребление разговорной лексики, в таком жанре как Послание? 4. Поскольку выразительность речи и наглядность ее изложения связаны с когнитивной задачей обработки информации, понимания и запоминания содержания высказывания, президент использует такие риторические приемы, как тропы (метафора), кавычки и фигуры речи (синтаксический параллелизм, эллипсис, бессоюзие, риторический вопрос, повтор, многосоюзие (Приведите примеры). 5. На словообразовательном уровне доминирует тенденция использования морфем, формирующих отвлеченное значение: 1) нулевой суффикс ( ); 2) суффикс - ость ( );3) суффикс – ность ( ); 4) суффикс - ени) е ( ). 6. Президент использует различные приемы, облегчающие понимание речи: параллельное построение предикативного ядра, уподобление форм подлежащего и сказуемого, расчлененность структуры, повтор, структурирование информации, длина предложения. (Приведите примеры). 7. Президент доказательность своих суждений обосновывает, используя приемы рациональной аргументации: приводит цифровые данные для подтверждения объективности своих высказываний, а также использует безличные предложения со сказуемым, выраженным сочетанием слов категории состояния и инфинитива, лексику с отвлеченным значением, гиперонимы (Приведите примеры). Задания для СРО: 1.Составить конспект основных положений документов о языках в Республике Казахстан. Прочитайте и объясните смысл высказываний писателей о русском языке. 2.Подготовиться к дискуссии на тему «Умение выступать публично – это врожденный талант или умение, которое можно выработать?». Список рекомендуемой литературы Основная: 1.Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык. - Алматы: Қазақ университеті, 2009. 2.Салагаев В.Г. Студенческие научные работы. Академическая риторика. - Алматы: Раритет, 2004. 3.Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: учебное пособие. - М., 2000.- 256 с. 4. Бекишева Р.И., Мусатаева М.М. Пособие по научному стилю русской речи (юридический цикл) Алматы, 2001. - 146 с. 5. Карымсакова Р.Д., Жаппарова К.З., Айкенова Р.А. Пособие по русскому языку для студентов юристов. - Алматы: Қазақ университеті, 2000. 6. Цой А.А. Развитие навыков научной речи: учебное пособие Алматы: АГУ им. Абая 2000 - 74с. |