Главная страница
Навигация по странице:

  • Перевірка самостійної роботи.

  • Т е м а 6. МОРФОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ ПРОФЕСІЙНОГО МОВЛЕННЯ

  • Забезпечення вихідного рівня знань Студент повинен знати

  • Завдання для самостійної роботи

  • Усні відповіді на питання.

  • Виконання вправ і завдань.

  • Т е м а 7 . УСНЕ ПРОФЕСІЙНЕ МОВЛЕННЯ. МОВЛЕННЄВИЙ ЕТИКЕТ ЛІКАРЯ

  • Методика проведення заняття

  • Виконання вправ і завдань

  • Т е м а 8. ПУБЛІЧНИЙ ВИСТУП

  • Методичні рекомендації щодо проведення практичних занять з дисципліни Українська мова (за професійним спрямуванням)


    Скачать 417.5 Kb.
    НазваниеМетодичні рекомендації щодо проведення практичних занять з дисципліни Українська мова (за професійним спрямуванням)
    АнкорMetod_do_prakt_zan.doc
    Дата24.03.2017
    Размер417.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаMetod_do_prakt_zan.doc
    ТипМетодичні рекомендації
    #4141
    страница4 из 5
    1   2   3   4   5

    Аві (птах), акв (вода), віт (життя), дикт (говорити), кап(іт) (голова), контр (проти), нейтр (щось середнє; ні те, ні інше), окул (око), порт (носити), рект (виправляти), сан (здоровий), текс(т) (з’єднувати), тер (земля), форт (сильний), екв (рівний), юр (право).
    X. До наведених слів і словосполучень доберіть іншомовні відповідники, подані в дужках. З’ясуйте, які з наведених слів є кальками і з яких мов.

    Художнє читання, швидкий поїзд без частих зупинок, власноручний підпис, життєпис, уподібнення, широка мощена дорога, шафа для схову цінних паперів, кінець, передовий загін війська, кімната для навчання, застаріле слово, віршовий розмір, гучномовець, місяцехід, поневолення, прийдешній, особа, вступник.

    (Грядущий, автограф, луноход, гучномовець, аудиторія, асиміляція, експрес, персона, біографія, сейф, авангард, фініш, архаїзм, дактиль, декламація, абітурієнт, магістраль, кабала).
    Перевірка самостійної роботи.
    Підсумки.
    Література


    1. Білодід І. К. Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія. К., 1993.

    2. Золотухін Г. О., Литвиненко Н. П., Місник Н. В. Фахова мова медика: Навчальний посібник. – К.: Здоров’я, 2001. – 392 с.

    3. Зубков М. Сучасна українська ділова мова. Х.: Торсінг, 2003. – 446 с.

    4. Лісовий М. І. Культура професійного мовлення: Навчальний посібник для студентів вищих медичних навчальних закладів. – Вінниця: Нова книга, 2010. – 176 с.

    5. Медвідь А. М. Практикум з ділової української мови. К.: Здоров’я, 2002. – 219 с.

    6. Плющ М. Я. Сучасна українська літературна мова. К.: Вища школа, 2003. – 421 с.

    7. Пономарів О. Д. Сучасна українська мова. К.: Либідь, 2001. – 398 с.

    8. Український правопис. К.: Наукова думка, 2003. – 235 с.

    9. Методичні рекомендації щодо організації самостійної роботи студентів-медиків з ділової української мови під час вивчення теми „Лексичний аспект ділового мовлення”. – Укл. к.пед.н. М.І.Лісовий. Вінниця, ВНМУ ім. М.І.Пирогова, 2007. – 37 с.


    Т е м а 6. МОРФОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ ПРОФЕСІЙНОГО МОВЛЕННЯ

    Тверда, м’яка та мішана групи іменників. Особливості правопису відмінкових закінчень іменників (родовий відмінок іменників II відміни чоловічого роду однини; давальний відмінок). Відмінювання прізвищ, імен по батькові. Кличний відмінок іменника. Рід невідмінюваних іменників.

    Ступені порівняння якісних прикметників. Правопис та відмінювання власних назв, прізвищ прикметникового походження.

    Особливості вживання займенників у діловому мовленні.

    Відмінювання числівників. Правопис числівників. Запис числової інформації в діловому мовленні.

    Вживання форм дієслів у професійному мовленні.

    Особливості вживання прийменників.

    Правопис складних слів.
    Актуальність теми: Чи не найчастішими в усіх стилях мови, особливо в науковому, офіційно-діловому, публіцистичному, є помилки, пов’язані з вживанням форм родового відмінка іменників II відміни чоловічого роду однини, ступенів порівняння якісних прикметників, відмінюванням числівників, нормативним вживанням прийменників тощо.

    Для успішної реалізації як усної, так і писемної форм професійного мовлення необхідно орієнтуватися у специфіці вживання іменних і службових частин мови.
    Цілі навчання:

    • Удосконалювати в майбутніх медичних працівників уміння та навички вільного володіння багатими виражальними засобами мови на лексичному, морфологічному та синтаксичному рівнях.

    • Звернути увагу на особливості вживання різних частин мови в професійному мовленні.

    • Формувати навички правильного відмінювання іменних частин мови.
    Забезпечення вихідного рівня знань

    Студент повинен знати:

    1. Особливості правопису відмінкових закінчень іменників.

    2. Рід невідмінюваних іменників.

    3. Форми вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників.

    4. Правила відмінювання порядкових та кількісних числівників.

    5. Особливості вживання займенників і форм дієслів у діловому мовленні.

    6. Норми вживання прийменників.
    Студент повинен уміти:

    1. Правильно відмінювати іменники чоловічого роду II відміни в родовому відмінку однини, в давальному та кличному відмінках.

    2. Використовувати нормативні форми вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників; записувати й відмінювати прізвища прикметникового походження.

    3. Записувати числову інформацію в діловому й професійному мовленні, відмінювати числівники.

    4. Правильно вживати прийменникові конструкції.

    Завдання для самостійної роботи
    Завдання № 5, с.122; № 7, с. 123; № 13, 14, с.124, № 27 – 32, с.128 [4].

    Вправа № 21, с. 341; № 24(1), с. 342; № 31(1), с. 345; № 32(1), с. 346 [2].
    Методика проведення заняття

    Організаційний момент.
    Тестування. Допишіть відмінкові закінчення іменників і прикметників.

    1. Урядова делегація України повернулася з Мадрид__.

    2. Олег__ Володимирович__, відпустіть мене, будь ласка, з третьої пари.

    3. У зоопарку з’явилися нові тварини: маленьк__ поні, екзотичн__ колібрі, велик__ шимпанзе.

    4. Поет присвятив вірша лауреат__ Нобелівської премії лікар__ Альберт__ Швейцер__.

    5. В аптеці немає нашатирного спирт__ і гіпс__.

    6. Учні надіслали листа директор__ школи Ткаченк__ Віктор__ Петрович__.

    7. Шановн__ Галин__ Олексіївн__, напишіть, будь ласка, оголошення в газету.

    8. У кінці серпня він поїхав у сонячн__ Сочі.

    9. М.Коцюбинський зустрічався з М.Горьким на зелен__ Капрі.

    10. Брат хоче стати не інженер__, а лікар__.



    Усні відповіді на питання.

    1. Що таке морфологія?

    2. Що потрібно пам’ятати про відмінювання іменників чоловічого роду II відміни в родовому відмінку однини?

    3. Як визначається рід невідмінюваних іменників?

    4. Що ви знаєте про відмінювання жіночих та чоловічих прізвищ, які закінчуються на –ко (Жученко) та на приголосний (Іщук)?

    5. Що необхідно пам’ятати про утворення вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників?

    6. Як відмінюються кількісні числівники на позначення десятків (п’ятдесят) і сотень (сімсот)?

    7. Які особливості вживання займенників і форм дієслів у діловому мовленні?

    8. Що ви знаєте про вживання прийменника по в українській мові?


    Виконання вправ і завдань.
    Завдання № 1 – 33, с.121 – 129 [4].

    Вправи № 24, 25, 27, 31 – 33, с. 342 – 347) [2].

    Вправи № 1 – 7, с. 13 – 15 [5].

    Вправи № 44 – 49, с. 353 – 356[2].

    Завдання № 8, 10, с. 122, 123 [1].

    Перевірка самостійної роботи.
    Підсумки.


    Література


    1. Золотухін Г.О., Литвиненко Н.П., Місник Н.В. Фахова мова медика: Навч. посібник. – К.: Здоров’я, 2001. – 392 с.

    2. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова 4-те вид., доповнене. – Х.: Торсінг, 2003. – 448 с.

    3. Зубков М. Г. Українська мова. Універсальний довідник. – Х.: ВД „Школа”, 2004. – 496 с.

    4. Лісовий М. І. Культура професійного мовлення: Навчальний посібник для студентів вищих медичних навчальних закладів. – Вінниця: Нова книга, 2010. – 176 с.

    5. Методичні рекомендації щодо формування культури професійного мовлення майбутніх медичних працівників під час вивчення ділової української мови / Укл.: М.І.Лісовий. – Вінниця: ВНМУ, 2005. – 38 с.

    5. Міні-практикум з курсу „Ділова українська мова”. – (Укл. Василенко Г. Л. та ін.). – Вінниця, 1995.

    6. Український правопис. – К., 1993. – 240 с.

    7. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Навч. посібник. – К.: Літера, 2000. – 480 с.
    Т е м а 7. УСНЕ ПРОФЕСІЙНЕ МОВЛЕННЯ.

    МОВЛЕННЄВИЙ ЕТИКЕТ ЛІКАРЯ

    Усне діалогічне спілкування як важливий елемент професійної діяльності медика.

    Невербальні засоби спілкування. Правила мовного спілкування.

    Культура ділової телефонної розмови.

    Поняття “етикет”, “службовий етикет”, “мовленнєвий етикет”. Повага до людини, до почуття її власної гідності, ввічливість – основа етикетного спілкування. “Комплекти” готових фраз, словесних формул для кожної із типових ситуацій, особливості їх застосування. Типові формули вітання, побажання, прощання, запрошення тощо.

    Мовленнєвий етикет як феномен і виразник кожного народу. Український мовленнєвий етикет: традиції та сучасність.

    Невербальні засоби спілкування.

    Письменники-лікарі: діяльність і творчість.

    Вживання великої літери.
    Актуальність теми: Важко переоцінити силу слова. Важливим складником особистості кожного медика є мовна культура. Від мистецтва мовного спілкування багато в чому можуть залежати і наслідки лікування. Тому медик має володіти культурою мови: вміти добирати мовностилістичні засоби і прийоми відповідно до умов і мети спілкування, передаючи певний психокультурний контекст. Саме це є тим стрижнем, на який нанизуються професійні знання та вміння фахівця.
    Цілі навчання:
    • Сформувати поняття “невербальні засоби спілкування”,“етикет”, “службовий етикет”, “мовленнєвий етикет”, “мовленнєвий етикет лікаря”.

    • Розвивати практичні навички використання типових формул мовленнєвого етикету: вітання, побажання, запрошення тощо.

    • Розширити знання про життя та творчість письменників-лікарів.

    • Закріпити знання студентів про вживання великої літери.
    Забезпечення вихідного рівня знань
    Студент повинен знати:

    1. Відмінність понять “етикет”, службовий етикет”, „мовленнєвий етикет”, „спілкувальний етикет”.

    2. Типові формули вітання, прощання, побажання, запрошення тощо.

    3. Особливості застосування словесних формул для кожної із типових ситуацій.

    4. Різновиди українського мовленнєвого етикету.

    5. Мовленнєвий етикет лікаря.

    6. Твори письменників-лікарів (А.Чехова, М. Булгакова).

    Студент повинен уміти:

    1. Розрізняти поняття „етикет”, „службовий етикет”, „мовленнєвий етикет”.

    2. Правильно використовувати „комплекти” готових фраз, словесних формул відповідно до ситуації.


    Завдання для самостійної роботи

    Прочитати:

    М.А.Булгаков «Пропавший глаз», «Морфий», «Полотенце с петухом», «Стальное горло», «Вьюга», «Звездная сыпь»;

    А. П. Чехов «Попрыгунья», «Палата № 6», «Ионыч», «Хирургия», М. Левицький. Оповідання.

    Ознайомитися з біографіями письменників-лікарів.
    Методика проведення заняття

    Організаційний момент.
    Тестування.Напишіть номери правильних тверджень.

    1. Етикет визначає норми і правила спілкування тільки на роботі.

    2. Перше враження про людину складається з того, наскільки щиро й привітно вона вітається.

    3. Загальна й мовна культура людини виявляється в умінні доречно вибрати форму привітання чи прощання.

    4. Кожна ситуація потребує певних мовних засобів.

    5. Мовленнєвий етикет – це інтернаціональне поняття.

    6. Мовленнєвий етикет – це невербальні засоби спілкування.

    7. Телефонна розмова складається з чотирьох частин.

    8. Український мовленнєвий етикет не позначений рисами національної специфіки.

    9. Успіх телефонної розмови залежить від уміння вчасно робити паузи.

    10. Ініціатива закінчення телефонної розмови належить тому, кому телефонують.

    11. Правила мовного спілкування не мають ґрунтуватися на знанні мовних норм і мовному чутті.

    12. Загальне правило користування мобільним телефоном – не створювати незручностей людям, які перебувають поруч.



    Усні відповіді на питання.

    1. Назвіть основні вимоги до усного ділового спілкування, основні причини низької культури усного мовлення.

    2. Назвіть види усного ділового мовлення.

    3. Які характеристики людського голосу розрізняють учені?

    4. Чому усне діалогічне спілкування є важливим компонентом професійної діяльності медика?

    5. Що таке невербальні засоби спілкування?

    6. Які засоби невербальної комунікації ви знаєте?

    7. Яких правил необхідно дотримуватись, щоб оволодіти мистецтвом спілкування?

    8. З яких частин складається телефонна розмова?

    9. Яку роль відіграє телефонна розмова в усному діловому спілкуванні (її перевага, компоненти, комунікативні ролі співрозмовників)?

    10. Які основні етичні питання використання мобільних телефонів?

    11. Що таке „етикет”, „службовий етикет”, ,,мовленнєвий етикет”?

    12. У чому відмінність понять „мовленнєвий етикет”, „спілкувальний етикет”?

    13. Що лежить в основі етикетного спілкування?

    14. Назвіть основні формули мовленнєвого етикету.

    15. Доведіть, що мовленнєвий етикет – явище національне.

    16. Які особливості українського традиційного та сучасного мовленнєвого етикету?

    17. Розкажіть про мовленнєвий етикет медичного працівника.

    18. Що ви знаєте про життя і творчість письменників-лікарів?

    19. Розкажіть, що ви знаєте про життя та творчість А. Чехова, М. Булгакова, С. Руданського, М. Левицького.

    Виконання вправ і завдань

    I. Доповніть список одиниць мовного етикету:

    а) звертання: дорогий друже, панове ...

    б) вітання: доброго ранку, доброго здоров’я, привіт ...

    в) прощання: бувайте здорові, бувайте, на все добре ...

    г) прохання: чи не могли б Ви...; прошу допомогти мені...
    II. Виправіть помилки у словосполученнях.

    Жалоба пацієнта, справка про положення хворого, поступлення речовин до крові, негодний до вживання, втратити свідомість, спасти потерпілого, слідуючий хворий, приймати участь у дослідах.
    III. Оформіть діалог телефонної розмови:

    а) між двома лікарями;

    б) між лікарем і головним лікарем (телефонує лікар);

    в) між лікарем і головним лікарем (телефонує головний лікар);

    г) між лікарем і пацієнтом (телефонує пацієнт).
    IV. До поданих формул увічливості підберіть по три стандартизовані мовні конструкції, наприклад: Формули знайомства: Мене звуть (звати) ... Прошу, будьте знайомі. Радий нашому знайомству.

    Формули привітання та побажання, прощання, згоди, відмови, звертання, прохання, подяки, запрошення, комплімент.


    1. Відредагуйте словосполучення та речення:

    1. Не дивлячись на складність операції. 2. У лекції професора висвітлювалося його бачення шляхів реформи медичної галузі. 3. Узимку в січні місяці... 4. Ми з колегою удвох... 5. По закінченні операції... 6. Потелефонувати телефоном у 21 вечора... 7. Лікуючі властивості...


    1. Розкрийте дужки й поставте іменник у правильному відмінку.

    Завідувач (кафедра), стосуватися (лікар), навчатися (музика), спонукувати (крайні заходи), опанувати (мова), зраджувати (професія), ужити (заходи), наслідувати (батько).
    Перевірка самостійної роботи.
    Підсумки.

    Література
    1.Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери: Навч. посіб. – К.: ВД „АСК”, 2004. – 400 с.

    2. Гуць М. В., Олійник І. Г., Ющук І. П. Українська мова у професійному спілкуванні. К.: Міжнародна агенція „Bee Lone”, 2004. – 336 с.

    3. Загнітко А. П., Данилюк І. Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Д., 2004. – 475 с.

    4. Золотухін Г.О., Литвиненко Р.П., Місник Н.В. Фахова мова медика. К.: Здоров’я, 2001 – 390 с.

    6. Культура української мови: Довідник / За ред. В. М. Русанівського. – К.: Либідь, 1990. – 304 с.

    7. Чак Є. Складні випадки правопису та слововживання. – К.: ВД „АСК”, 1998. – 271 с.

    6. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. – К.: Атіка, 2007. – 590 с.

    7. Юкало В. Я. Культура мови: Навч. посібник для студентів вищих медичних закладів освіти / За ред. Л. В.Струганець. – Тернопіль: Укрмедкнига, 1999. – 77 с.

    Т е м а 8. ПУБЛІЧНИЙ ВИСТУП
    З історії ораторського мистецтва. Види красномовства. Вимоги до оратора.

    Публічний виступ і його жанри: мітингова промова, ділова промова, лекція, наукова дискусія, ювілейна промова, нарада, доповідь, звітна доповідь.

    Публічний виступ як форма пропаганди медичних знань. Виступ під час наради, консиліуму. Підготовка і реалізація виступу. Закони риторики. Засоби активізації уваги слухачів під час виступу. Культура сприймання публічного виступу.

    Правопис прислівників. Технічні правила переносу.
    Актуальність теми: Як відомо, існування людського колективу неможливе без мови. Соціологи, психологи запевняють, що успіх будь-якої розумової, подекуди і фізичної діяльності, на 85% залежить від уміння спілкуватися. Діяльність лікаря – це не лише лікування хворих, але й інтенсивний, активний обмін думками на всіх рівнях ділового спілкування.
    Цілі навчання:

    • Удосконалювати культуру усного ділового мовлення студентів.

    • Поглибити їхні знання з жанрів публічного мовлення.

    • Ознайомити з основними законами риторики.

    • Розширити знання з культури сприймання публічного виступу.

    • Закріпити знання правил орфографії про правопис прислівників, технічні правила переносу

    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта