Миграция и терроризм. Миграция-терроризм-диплом. Миграция как способ распространения терроризма
Скачать 116.26 Kb.
|
2.2. Основы методики расследования преступлений трудовых мигрантов.Иностранными гражданами в пределах Российской Федерации считаются лица, не являющиеся гражданами Российской Федерации, но имеющие доказательства своей принадлежности к гражданству иных государств. Иностранным гражданам на территории Российской Федерации гарантируются права и свободы, которые предусмотрены законом. Это происходит во время совершения преступления: 1) иностранным гражданином в России в отношении собственны гражданина Российской Федирации; 2) иностранным гражданином в отношении иностранного гражданина, временно либо регулярно проживающего в Российской Федерации; 3) гражданином России в отношении иностранного гражданина, который проживает в нашей стране либо следующего транзитом через ее территорию. Совершение подобных преступлений чаще всего затрагивает интересы по меньшей мере двух стран: России, на территории которой, в свою очередь, было совершено уголовное преступление, и страны, гражданином которой, в свою очередь, является виновное лицо (подозреваемый). Иностранные граждане обычно совершают в России нарушения правил безопасности дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, нанесение телесных повреждений, хулиганство, незаконный оборот наркотиков, подделку документов, мошенничество и экономические преступления22. Из преступлений, которые совершены в отношении иностранцев, в наибольшей степени распространенными являются вымогательство, хищение личного имущества, кражи и угоны автомобилей, разбои и грабежи, мошенничество, нанесение телесных повреждений, хулиганство. В общем количестве преступлений, которые совершены в отношении иностранных граждан, в особенности достаточно высока доля имущественных преступлений. Часто иностранцы становятся жертвами преступников, которые пытаются заниматься незаконным (легальным) бизнесом, которые имеют связи с сутенерами, проститутками, наркоторговцами, а кроме того террористическими организациями. Поэтому обычно приходится учесть рекомендации частных методов расследования этих видов преступлений. Специфическими элементами криминалистической характеристики преступлений данной категории являются: 1) особенности правового положения иностранных граждан; 2) языковой барьер; 3) психологические факторы; 4) непродолжительность пребывания подавляющего большинства иностранных граждан - участников процесса в населенном пункте, где проводится расследование; 5) необходимость сотрудничества в расследовании правоохранительных органов разных государств. В России таким центральным органом по расследованию преступлений является Генеральная прокуратура Российской Федерации в лице ее Следственного комитета. Органы прокуратуры, юстиции и МВД России в ряде стран (в особенности в странах СНГ) как правило, реализуют от имени России не отдельные следственные действия, а их комплексы. В этом случае крайне полезна специализация следователей. После присоединения Российской Федерации к Международной организации уголовной полиции была проведена очень большая работа по укреплению правовой базы взаимодействия с другими государствами в рамках Интерпола. Тенденция к росту транснациональной преступности, значительная интенсификация отношений преступников с представителями преступного мира за рубежом заставляет к этому как Россию, так и иные страны. Применение опыта и возможностей международного сообщества, активное взаимодействие с правоохранительными органами зарубежных стран являются главными предпосылками эффективного расследования преступлений, которые совершены в России иностранными гражданами. Если заявление сделано на иностранном языке в письменной форме, нужно предоставить срочный перевод заявления на русский язык. Если иностранец осуществил устное заявление, нужно пригласить переводчика, для того чтобы получить более подробную информацию о произошедшем и составить протокол. Нужно срочно выяснить, пользуется ли заявитель дипломатическим иммунитетом, что исключает ответственность за ложный донос. Во время отсутствия таковых, необходимо предупредить об уголовной ответственности за заведомо ложный донос23. Допрос иностранного гражданина обязан проводиться в отдельном помещении, оборудованном аппаратурой для видеозаписи и результатов допроса, с участием квалифицированного переводчика. Следователю нужно точно выявить предмет допроса; проанализировать обстоятельства, которые относятся к личности допрашиваемого; когда нужно перевести отдельные документы на понятный ему язык. Информацию, характеризующую личность допрашиваемого, можно получить из его личных документов, из материалов уголовного дела, из допросов переводчиков, гидов-экскурсоводов (если фигурант дела - иностранный турист), соседей по общежитию (в отношении иностранных студентов) и др. Иногда подготовка к допросу обязана включать ознакомление следователя с правовыми принципами страны, географическим положением, гражданином (субъектом) которой, в свою очередь, является допрашиваемое лицо. Незнание вещей, понятных и близких допрашиваемому, может затруднить установление психологического контакта, что уже сложно сделать. Время и место допроса выбираются с учетом длительности пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации, его маршрута и иных обстоятельств. Тут нередко появляется необходимость для следователя выехать в командировку, направить срочные отдельные поручения на допрос, если иностранец, подлежащий допросу, уже находится в другом городе. Согласие лица, пользующегося дипломатическим иммунитетом, на проведение его допроса обязано быть получено через МИД России либо его местных представителей. Лучше не вызывать на допрос иностранного гражданина, не обладающего дипломатическим иммунитетом, не через повестку, а через администраторов компаний, глав делегаций, капитанов иностранных судов (в отношении пассажиров и моряков). Учащиеся и студенты обязаны быть вызваны через администрацию учебного заведения, либо через руководство сообщества иностранных студентов24. Во время подготовки к допросу иностранного гражданина целесообразно составить письменный план предстоящих следственных действий. Обращаясь к допрашиваемому, рекомендуется учесть формы обращения, практикуемые в его стране25. В процессе допроса с участием переводчика свободный рассказ допрашиваемого неизбежно обязан быть разбит на части, которые, в свою очередь, занимают промежутки времени, достаточные для перевода и его фиксации. Эти части обязаны быть кратковременными, по-другому перевод превратится в свободный пересказ переводчиком общего содержания доказательств. Тем не менее, излишне частые перерывы для перевода могут помешать связному мышлению и рассказу допрашиваемого о случившемся. В процессе допроса нужно лаконично и четко формулировать вопросы, избегая сложнопроизносимых терминов, в силу того, что они могут привести к искажению и непониманию смысла вопроса во время перевода, а в конечном итоге к неточности полученных показаний26. Переводчик, принимающий участие в допросе, не обязан заменять следователя. Он является его помощником, выполняющим главную, но вспомогательную функцию связи между допрашиваемым и следователем. В особенности сложно установить психологический контакт и получить правдивые показания во время допроса подозреваемого иностранного гражданина, который выражает недружественное отношение к российскому правопорядку. Присутствуя на допросе, иностранный гражданин способен убедиться в объективности действий следователя, в его беспристрастности, что еще значительно больше упрощает установление с ним психологического контакта. Для того чтобы правильно выявить размер причиненного материального ущерба и предоставить его возмещение, целесообразно выяснить, сколько денег (и в какой валюте), иных ценностей имел иностранный гражданин во время въезда в Россию, какие средства находятся на его банковских счетах в принимающей стране. Для этих целей могут проверяться документы, в частности таможенные декларации. К уголовному делу могут быть приложены копии документов. Стоимость иностранных вещей, товаров, которые стали предметом преступного посягательства, обязана быть установлена (путем допросов и назначения мерчандайзинговых экспертиз) как в иностранной валюте, так и в ценах, которые действуют в Российской Федерации на момент проведения расследования. |