Главная страница

Михаил Булгаков


Скачать 0.72 Mb.
НазваниеМихаил Булгаков
Дата16.09.2018
Размер0.72 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаmaster-i-margarita.pdf
ТипДокументы
#50797
страница32 из 36
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36
милицейских шлема. Но коварный Бегемот, как из шайки в бане окатывают лавку, окатил из примуса кондитерский прилавок бензином, ион вспыхнул сам собой. Пламя ударило кверху и побежало вдоль прилавка,
пожирая красивые бумажные ленты на корзинках с фруктами. Продавщицы с визгом кинулись бежать из-за прилавка, и лишь только они выскочили из-за него, вспыхнули полотняные шторы на окнах и на полу загорелся бензин. Публика, сразу подняв отчаянный крик, шарахнулась из кондитерского назад, смяв более ненужного
Павла Иосифовича, а из-за рыбного гуськом со своими отточенными ножами рысью побежали к дверям черного хода продавцы. Сиреневый гражданин, выдравшись из кадки, весь в селедочной жиже, перевалился через семгу на прилавке и последовал за ними. Зазвенели и посыпались стекла в выходных зеркальных дверях, выдавленные спасающимися людьми, и оба негодяя – и Коровьев, и обжора Бегемот – куда-то девались, а куда – нельзя было понять. Потом уж очевидцы, присутствующие при начале пожара в торгсине на Смоленском, рассказывали, что будто бы оба хулигана взлетели вверх под потолок и там будто бы лопнули оба, как воздушные детские шары.
Это, конечно, сомнительно, чтобы дело было именно так, но чего не знаем, того не знаем Но знаем, что ровно через минуту после происшествия на Смоленском и Бегемот и Коровьев уже оказались на тротуаре бульвара, как раз напротив дома Грибоедовской тетки. Коровьев остановился у решетки и заговорил – Ба! Да ведь это писательский дом. Знаешь, Бегемот, я очень много хорошего и лестного слышал про этот дом. Обрати внимание, мой друг, на этот дом Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов – Как ананасы в оранжереях, – сказал Бегемот и, чтобы получше полюбоваться на кремовый дом с колоннами,
влез на бетонное основание чугунной решетки – Совершенно верно, – согласился со своим неразлучным спутником Коровьев, – и сладкая жуть подкатывает к сердцу, когда думаешь о том, что в этом доме сейчас поспевает будующий автор Дон Кихота», или «Фауста»,
или, черт меня побери, Мертвых душ А – Страшно подумать, – подтвердил Бегемот – Да, – продолжал Коровьев, – удивительных вещей можно ожидать в парниках этого дома, объединившего под своею кровлей несколько тысяч подвижников, решивших отдать беззаветно свою жизнь на служение
Мельпомене, Полигимнии и Талии. Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесет читающей публике Ревизора или, на самый худой конец, Евгения Онегина»!
– И очень просто, – опять-таки подтвердил Бегемот – Да, – продолжал Коровьев и озабоченно поднял палец, – но Но, говорю я и повторяю это – но Если на эти нежные тепличные растения не нападет какой-нибудь микроорганизм, не подточит их в корне, если они не загниют А это бывает с ананасами Ой-ой-ой, как бывает – Кстати, – осведомился Бегемот, просовывая свою круглую голову через дыру в решетке, – что это они делают на веранде – Обедают, – объяснил Коровьев, – добавлю к этому, дорогой мой, что здесь очень недурной и недорогой ресторан. А я, между тем, как и всякий турист перед дальнейшим путешествием, испытываю желание закусить и выпить большую ледяную кружку пива – И я тоже, – ответил Бегемот, и оба негодяя зашагали по асфальтовой дорожке под липами прямо к веранде не чуявшего беды ресторана Бледная и скучающая гражданка в белых носочках и белом же беретике с хвостиком сидела на венском стуле у входа на веранду с угла, там, где в зелени трельяжа было устроено входное отверстие. Переднею на простом кухонном столе лежала толстая конторского типа книга, в которую гражданка, неизвестно для каких причин,
записывала входящих в ресторан. Этой именно гражданкой и были остановлены Коровьев и Бегемот – Ваши удостоверения – она с удивлением глядела на пенсне Коровьева, а также и на примус Бегемота, и на разорванный Бегемотов локоть – Приношу вам тысячу извинений, какие удостоверения – спросил Коровьев, удивляясь – Вы – писатели – в свою очередь, спросила гражданка – Безусловно, – с достоинством ответил Коровьев.
– Ваши удостоверения – повторила гражданка – Прелесть моя. – начал нежно Коровьев.
– Яне прелесть, – перебила его гражданка – О, как это жалко, – разочарованно сказал Коровьев и продолжал – Ну, что ж, если вам неугодно быть прелестью, что было бы весьма приятно, можете не быть ею. Так вот, чтобы убедиться в том, что Достоевский –
писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Да я полагаю, что у него и удостоверения-то никакого не было Как ты думаешь – обратился Коровьев к Бегемоту – Пари держу, что не было, – ответил тот, ставя примус на стол рядом с книгой и вытирая пот рукою на закопченном лбу – Вы – не Достоевский, – сказала гражданка, сбиваемая столку Коровьевым.
– Ну, почем знать, почем знать, – ответил тот – Достоевский умер, – сказала гражданка, но как-то не очень уверенно – Протестую, – горячо воскликнул Бегемот. – Достоевский бессмертен – Ваши удостоверения, граждане, – сказала гражданка – Помилуйте, это, в конце концов, смешно, – не сдавался Коровьев, – вовсе не удостоверением определяется писатель, а тем, что он пишет Почем вызнаете, какие замыслы роятся у меня в голове Или в этой голове – ион указал наголову Бегемота, с которой тот тотчас снял кепку, как бы для того, чтобы гражданка могла получше осмотреть ее – Пропустите, граждане, – уже нервничая, сказала она Коровьев и Бегемот посторонились и пропустили какого-то писателя в сером костюме, в летней без галстука белой рубашке, воротник которой широко лежал на воротнике пиджака, и с газетой подмышкой. Писатель приветливо кивнул гражданке, на ходу поставил в подставленной ему книге какую-то закорючку и проследовал на веранду – Увы, не нам, не нам, – грустно заговорил Коровьев, – а ему достанется эта ледяная кружка пива, о которой мы, бедные скитальцы, так мечтали с тобой, положение наше печально и затруднительно, и я не знаю, как быть Бегемот только горько развел руками и надел кепку на круглую голову, поросшую густым волосом, очень похожим на кошачью шерсть. Ив этот момент негромкий, но властный голос прозвучал над головой гражданки – Пропустите, Софья Павловна Гражданка с книгой изумилась в зелени трельяжа возникла белая фрачная грудь и клинообразная борода флибустьера. Он приветливо глядел на двух сомнительных оборванцев и, даже более того, делал им пригласительные жесты. Авторитет Арчибальда Арчибальдовича был вещью, серьезно ощутимой в ресторане,
которым он заведовали Софья Павловна покорно спросила у Коровьева:
– Как ваша фамилия – Панаев, – вежливо ответил тот. Гражданка записала эту фамилию и подняла вопросительный взор на
Бегемота.
– Скабичевский, – пропищал тот, почему-то указывая на свой примус. Софья Павловна записала и это и пододвинула книгу посетителям, чтобы они расписались в ней. Коровьев против Панаева написал
«Скабичевский», а Бегемот против Скабичевского написал «Панаев». Арчибальд Арчибальдович, совершенно поражая Софью Павловну, обольстительно улыбаясь, повел гостей к лучшему столику в противоположном конце веранды, туда, где лежала самая густая тень, к столику, возле которого весело играло солнце водном из прорезов трельяжной зелени. Софья же Павловна, моргая от изумления, долго изучала странные записи,
сделанные неожиданными посетителями в книге Официантов Арчибальд Арчибальдович удивил не менее, чем Софью Павловну. Он лично отодвинул стул от столика, приглашая Коровьева сесть, мигнул одному, что-то шепнул другому, и два официанта засуетились возле новых гостей, из которых один свой примус поставил рядом со своим порыжевшим ботинком на пол.
Немедленно исчезла со стола старая скатерть в желтых пятнах, в воздухе, хрустя крахмалом, взметнулась белейшая, как бедуинский бурнус, другая, а Арчибальд Арчибальдович уже шептал тихо, но очень выразительно, склоняясь к самому уху Коровьева:
– Чем буду потчевать Балычок имею особенный. у архитекторского съезда оторвал – Вы. э. дайте нам вообще закусочку. э. – благожелательно промычал Коровьев, раскидываясь на стуле – Понимаю, – закрывая глаза, многозначительно ответил Арчибальд Арчибальдович.
Увидев, как обращается с весьма сомнительными посетителями шеф ресторана, официанты отбросили всякие сомнения и принялись задело серьезно. Один уже подносил спичку Бегемоту, вынувшему из кармана окурок и всунувшему его в рот, другой подлетел, звеня зеленым стеклом и выставляя у приборов рюмки, лафитники и тонкостенные бокалы, из которых так хорошо пьется нарзан под тентом. нет, забегая вперед, скажем. пился нарзан под тентом незабвенной Грибоедовской веранды – Филейчиком из рябчика могу угостить, – музыкально мурлыкал Арчибальд Арчибальдович. Гость в
треснувшем пенсне полностью одобрял предложения командира брига и благосклонно глядел на него сквозь бесполезное стеклышко Обедающий за соседним столиком беллетрист Петраков-Суховей с супругой, доедавшей свиной эскалоп, со свойственной всем писателям наблюдательностью заметил ухаживания Арчибальда Арчибальдовича и очень удивился. А супруга его, очень почтенная дама, просто даже приревновала пирата к Коровьеву и даже ложечкой постучала. – И что ж это, дескать, нас задерживают. пора и мороженое подавать В чем дело Однако, послав Петраковой обольстительную улыбку, Арчибальд Арчибальдович направил к ней официанта,
а сам не покинул своих дорогих гостей. Ах, умен был Арчибальд Арчибальдович! А уж наблюдателен, пожалуй,
не менее, чем и сами писатели. Арчибальд Арчибальдович знали о сеансе в Варьете, и о многих других происшествиях этих дней, слышал, нов противоположность другим, мимо ушей не пропустил ни слова
«клетчатый», ни слова кот. Арчибальд Арчибальдович сразу догадался, кто его посетители. А догадавшись,
натурально, ссориться сними не стал. А вот Софья Павловна хороша Ведь это надо же выдумать – преграждать этим двум путь на веранду А впрочем, что с нее спрашивать Надменно тыча ложечкой в раскисающее сливочное мороженое, Петракова недовольными глазами глядела,
как столик перед двумя одетыми какими-то шутами гороховыми как бы по волшебству обрастает яствами. До блеска вымытые салатные листья уже торчали из вазы со свежей икрой. миги появилось на специально пододвинутом отдельном столике запотевшее серебряное ведерко Лишь убедившись в том, что все сделано почести, лишь тогда, когда в руках официантов прилетела закрытая сковорода, в которой что-то ворчало, Арчибальд Арчибальдович позволил себе покинуть двух загадочных посетителей, да и то предварительно шепнув им – Извините На минутку Лично пригляжу за филейчиками.
Он отлетел от столика и скрылся во внутреннем ходе ресторана. Если бы какой-нибудь наблюдатель мог проследить дальнейшие действия Арчибальда Арчибальдовича, они, несомненно, показались бы ему несколько загадочными Шеф отправился вовсе не на кухню наблюдать за филейчиками, а в кладовую ресторана. Он открыл ее своим ключом, закрылся в ней, вынул из ларя со льдом осторожно, чтобы не запачкать манжет, два увесистых балыка,
запаковал их в газетную бумагу, аккуратно перевязал веревочкой и отложил в сторону. Затем в соседней комнате проверил, на месте ли его летнее пальто на шелковой подкладке и шляпа, и лишь после этого проследовал в кухню, где повар старательно разделывал обещанные гостям пиратом филейчики.
Нужно сказать, что странного и загадочного во всех действиях Арчибальда Арчибальдовича вовсе не было и странными такие действия мог бы счесть лишь наблюдатель поверхностный. Поступки Арчибальда
Арчибальдовича совершенно логически вытекали из всего предыдущего. Знание последних событий, а главным образом – феноменальное чутье Арчибальда Арчибальдовича подсказывали шефу Грибоедовского ресторана,
что обед его двух посетителей будет хотя и обилен и роскошен, но крайне непродолжителен. И чутье, никогда не обманывающее бывшего флибустьера, не подвело его и на сей раз В то время как Коровьев и Бегемот чокались второй рюмкой прекрасной холодной московской двойной очистки водки, появился на веранде потный и взволнованный хроникер Боба Кандалупский, известный в
Москве своим поразительным всеведением, и сейчас же подсел к Петраковым. Положив свой разбухший портфель на столик, Боба немедленно всунул свои губы в ухо Петракову и зашептал в него какие-то очень соблазнительные вещи. Мадам Петракова, изнывая от любопытства, и свое ухо подставила к пухлым масленым губам Бобы, а тот, изредка воровски оглядываясь, все шептали шептали можно было расслышать отдельные слова, вроде таких – Клянусь вам честью На Садовой, на Садовой, – Боба еще больше снизил голос, – не берут пули. Пули...
пули... бензин, пожар. пули – Вот этих бы врунов, которые распространяют гадкие слухи, – в негодовании несколько громче, чем хотел бы Боба, загудела контральтовым голосом мадам Петракова, – вот их бы следовало разъяснить Ну, ничего, таки будет, их приведут в порядок Какие вредные враки – Какие же враки, Антонида Порфирьевна – воскликнул огорченный неверием супруги писателя Боба и опять засвистел – Говорю вам, пули не берут. А теперь пожар. Они по воздуху. по воздуху, – Боба шипел, не подозревая того, что те, оком он рассказывает, сидят рядом с ним, наслаждаясь его свистом. Впрочем, это наслаждение скоро прекратилось. Из внутреннего хода ресторана на веранду стремительно вышли трое мужчин с туго перетянутыми ремнями талиями, в крагах и с револьверами в руках. Передний крикнул звонко и страшно – Ни с места – и тотчас все трое открыли стрельбу на веранде, целясь в голову Коровьеву и Бегемоту. Оба
обстреливаемые сейчас же растаяли в воздухе, а из примуса ударил столб огня прямо в тент. Как бы зияющая пасть с черными краями появилась в тенте и стала расползаться вовсе стороны. Огонь, проскочив сквозь нее,
поднялся до самой крыши Грибоедовского дома. Лежащие на окне второго этажа папки с бумагами в комнате редакции вдруг вспыхнули, аза ними схватило штору, и тут огонь, гудя, как будто кто-то его раздувал,
столбами пошел внутрь теткиного дома Через несколько секунд по асфальтовым дорожкам, ведущим к чугунной решетке бульвара, откуда в среду вечером пришел непонятый никем первый вестник несчастья Иванушка, теперь бежали недообедавшие писатели, официанты, Софья Павловна, Боба, Петракова, Петраков.
Заблаговременно вышедший через боковой ход, никуда не убегая и никуда не спеша, как капитан, который обязан покинуть горящий бриг последним, стоял спокойный Арчибальд Арчибальдович в летнем пальто на шелковой подкладке, с двумя балыковыми бревнами подмышкой Глава 29
Судьба мастера и Маргариты определена На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве,
здания, построенного около полутораста лет назад, находились двое Воланд и Азазелло. Они небыли видны снизу, с улицы, так каких закрывала от ненужных взоров балюстрада с гипсовыми вазами и гипсовыми цветами. Но им город был виден почти до самых краев Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану. Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны. Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на слом лачуг. Азазелло, расставшись со своим современным нарядом, то есть пиджаком, котелком, лакированными туфлями, одетый, как и Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, также как ион не спуская глаз с города Воланд заговорил – Какой интересный город, неправда ли Азазелло шевельнулся и ответил почтительно – Мессир, мне больше нравится Рим – Да, это дело вкуса, – ответил Воланд.
Через некоторое время опять раздался его голос – А отчего этот дым там, на бульваре – Это горит Грибоедов, – ответил Азазелло.
– Надо полагать, что это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот, побывала там – В этом нет никакого сомнения, мессир.
Опять наступило молчание, и оба находящихся на террасе глядели, как в окнах, повернутых на запад, в верхних этажах громад зажигалось изломанное ослепительное солнце. Глаз Воланда горел также, как одно из таких окон, хотя Воланд был спиною к закату Но тут что-то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое внимание на круглую башню, которая была у него за спиною на крыше. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый – Ба! – воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, – менее всего можно было ожидать тебя здесь!
Ты с чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость – Як тебе, дух зла и повелитель теней, – ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.
– Если ты ко мне, то почему же тыне поздоровался со мной, бывший сборщик податей – заговорил Воланд сурово – Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, – ответил дерзко вошедший – Но тебе придется примириться с этим, – возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, – не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, – в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто тыне признаешь теней, а также и зла. Не будешь литы так добр подумать
над вопросом чтобы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь литы ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом Ты глуп – Яне буду с тобой спорить, старый софист, – ответил Левий Матвей – Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, – ты глуп, – ответил Воланд испросил Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился – Он прислал меня – Что же он велел передать тебе, раб – Яне раб, – все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, – я его ученик – Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, – отозвался Воланд, – но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак – Он прочитал сочинение мастера, – заговорил Левий Матвей, – и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла – Мне ничего нетрудно сделать, – ответил Воланд, – и тебе это хорошо известно. – Он помолчали добавил А что же вы не берете его к себе, в свет – Он не заслужил света, он заслужил покой, – печальным голосом проговорил Левий.
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36


написать администратору сайта