Главная страница

Аовлат. пример проекта. Министерство образования и науки удмуртской республики


Скачать 187.5 Kb.
НазваниеМинистерство образования и науки удмуртской республики
АнкорАовлат
Дата07.04.2023
Размер187.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлапример проекта.doc
ТипРеферат
#1044313
страница2 из 6
1   2   3   4   5   6

1. ЗНАЧЕНИЕ ЯЗЫКА ПУШКИНА В СТАНОВЛЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА



1.1. Лингвистические взгляды А.С. Пушкина



А.С. Пушкин — один из самых авторитетных литературных деятелей XIX века, оставивших богатое культурное наследие, произведения которого известны как в России, так и за ее пределами. Его перу было подвластно многое: поэзия, проза, литературная критика, история, публицистика и журналистика, и именно Пушкин считается основоположником русского литературного языка, именно в его творчестве были заложены основы стилистической системы современного русского языка, выработаны и закреплены принятые современниками и последующими поколениями общенациональные нормы русского литературного языка.

Творчество Пушкина устранило основные вопросы противостояния, возникшие в допушкинскую эпоху, произошло объединение былых элементов русского книжного языка с общенародными формами разговорной речи, литературными стилями и фольклором.

Поэт хотел того, чтобы отечественная литература и русский литературный язык могли отразить культурные интересы народа и всего этноса с глубокой обстоятельностью и фундаментальностью.

Первая треть XIX века — сложный период в истории русского общества, когда оно разделилось на два противоборствующих лагеря— славянофилов и западников [1, с. 273].

Не присоединившись ни к одному из течений, А.С. Пушкин основал новые литературные нормы, новую стилистическую систему языка, установил новые принципы развития оттенков художественного стиля. Основываясь на таких принципах, как народность и историзм, соразмерность и сообразность, глагольность фразы, учел труды, выполненные его предшественниками по развитию русского литературного языка, а также поддержал все положительное в литературном языке, которое определилось в процессе его развития.

Однако, «все это: и широкая бытовая речь, и высокий славянский язык — все это уже было представлено, причем несравненно шире и свободнее, чем в творчестве Пушкина, в различных стилях литературного языка XVIII века. Раннее просторечие было прежде всего характерной приметой жанра, оно выступало как средство характеристики, как нарочитое отклонение от нормы [6, с.273].

В творчестве же А.С. Пушкина народная речь свободна и самостоятельна от жанра, она включается в различные по характеру произведения, прекращает быть нелитературным проявлением, входя главной составляющей в общий литературный язык, отражая его нормы и неотделимо объединяясь с книжными элементами русского языка.

Разнообразие русской жизни первой трети XIX века А.С. Пушкин изобразил так глубоко и достоверно, что в его трудах объективно отобразилась эпоха, в которой жил сам поэт.

Его взгляды отражены в различных письмах, статьях, заметках, которые он писал в качестве ответов на критику собственных произведений.

По мнению Пушкина, литературный язык должен обладать следующими элементами, качествами, достоинствами, а писатель обязан выполнять ряд бесспорных условий:

1. достоинством прозы являются, по его мнению, краткость и точность;

2. отказ от использования французских слов; использование французских слов, по его мнению, «замедлило ход нашей словесности»;

3. народность главное достоинство, к которому обязан стремиться каждый писатель;

4. важнейшим принципом письма являются принципы соразмерности и сообразности, а не бездумные отторжения слов или оборотов;

1.2. Нормы литературного языка пушкинской эпохи и пушкинских произведений



Созданный Пушкиным литературный язык образовался в результате пересмотра традиций русского языка и приспособления их к желаниям и потребностям народа в употреблении русского национального языка, а также благодаря разработке новых форм и новых стилистических категорий русского литературного языка.

Данные языковые нормы в произведениях А.С. Пушкина другие, в отличие от норм литературного языка того времени. Язык его творений подчинялся своим собственным правилам, отличаясь от правил, обычаев, традиций, канонов использования просторечных, разговорных, книжных и заимствованных слов.

А.С. Пушкин, в отличие от других поэтов и писателей своего времени, обогатил литературный язык живыми народными единицами, которые до этой эпохи считались ненормативными и не использовались в литературном языке. Выбор и строение языковых единиц неизменно отвечали теме и идее повествования и тому художественному изображению, который хотел воплотить автор.

Созданные А.С. Пушкиным нормы русского языка, были ориентированы на ту эпоху, в которой он жил, они не отрицали исторически сложившийся строй русского языка, но предопределили маршрут, по которому этот строй должен был совершенствоваться.

В употреблении языковых средств А.С. Пушкин следует нормам своего художественного пространства, а не общенациональным, хотя и не опровергает их.

Общенациональные нормы русского литературного языка, утвердившиеся в предшествующие исторические периоды и окончательно сформировавшиеся в пушкинский период, различаются с пушкинскими языковыми нормами во многих аспектах. Рассмотрим эти отличия в Таблице 1.

Таблица 1 - Сопоставление норм пушкинского и предшествующих исторических периодов

Предшествующие исторические периоды

Пушкинский период

нормы необходимы как для устной, так и для письменной речи, а также для монологов, диалогов, для всех жанров, родов и стилей литературы

нормы необходимы исключительно для данного образного пространства

нормы стабильны, подчиняются изменениям самого языка

нормы подвижны и переменчивы, а перемены определяются воззрениями поэта на употребление определённой единицы национального языка в художественном пространстве

нормы характеризуются функцией отбора и ограничения языковых средств, то есть не все слова, возникающие в речи, фиксируются в качестве языковой нормы

нормы обладают такой же функцией, но отбор языковых средств подчиняется содержанию, теме, характеру текста – всему, что появляется в речи и закрепляется в ней как норма

нормы допускают варианты звеньев системы языка, а также данные варианты систематизируются

нормы вариативности звеньев вероятны, но лишь для определенного текста, при этом варианты не систематизируются в литературном языке

старые и новые нормы могут сочетаться, но не как полноправные

старые и новые нормы равноправны с точки зрения их функциональной значимости


Общенациональные нормы русского литературного языка, сформировавшиеся в период жизни поэта и писателя, представляют собой категорию языка как систему систем; пушкинские нормы являются категорией художественной речи и художественного простора поэта.

1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта