Главная страница
Навигация по странице:

  • Содержание

  • Цель исследования

  • Предмет исследования

  • Глава 1. Теоретические основы преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет с помощью нейропсихологических игр и упражнений

  • Тарасенко Наталья Валерьевна. Нейропсихологические игры и упражнения, как средство преодоления речевых нарушений у детей билингвов 5 6 лет


    Скачать 61.44 Kb.
    НазваниеНейропсихологические игры и упражнения, как средство преодоления речевых нарушений у детей билингвов 5 6 лет
    Дата28.12.2020
    Размер61.44 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТарасенко Наталья Валерьевна.docx
    ТипОбразовательная программа
    #165046
    страница1 из 2
      1   2

    АНО ДПО

    «Международный университет экономических и гуманитарных наук»

    Выпускная квалификационная работа на тему:

    Нейропсихологические игры и упражнения, как средство преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет

    Образовательная программа: 000001b Клиническая логопедия. Диагностико-консультативная и коррекционно-педагогическая работа с лицами (детьми, подростками, взрослыми) с речевой патологией с присвоением квалификации Логопед и дополнительной квалификации Нейропсихолог (1372 часа )

    Автор: Тарасенко Наталья Валерьевна

    Личное дело: 16607

    Группа:  Лог-83квп-НЕЙРО

    2020

    Содержание:

    Введение.

    3

    Глава 1. Теоретические основы преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет с помощью нейропсихологических игр и упражнений.


    5

      1. Особенности речевого развития у детей – билингвов.

    5

      1. Анализ современных исследований по проблеме преодоления речевых нарушений у детей – билингвов.

    10

      1. Влияние нейропсихологический игр и упражнений на развитие речи

    13

    Глава 2. Содержание опытно-практической работы по преодолению речевых нарушений с помощью нейропсихологических игр и упражнений.



    16

    2.1. Организация и содержание логопедического обследования детей - билингвов 5 – 6 лет.


    16

    2.2. Комплекс нейропсихологических игр и упражнений по преодолению речевых нарушений и детей 5 – 6 лет.


    18

    2.3. Анализ результатов контрольного исследования речи детей – билингвов 5 - 6 лет.


    21

    Заключение.

    23

    Список литературы.

    24

    Приложения.

    26


    Введение

    Общество нашей страны многонационально. С каждым годом все чаще встречаются дети, говорящими на 2 и более языках. Русский язык не является основным во многих семьях, однако обучение в образовательных учреждениях ведется на большей части РФ на русском языке. Появляется противоречие: доступное образование и серьезные языковые трудности во время его получения у семей, которые не разговаривают на русском языке.

    Подобные случаи встречаются все чаще и чаще. Как же поступать педагогу? Как обеспечить максимально эффективное взаимодействие?

    Данная проблема актуальна, так как дети, растущие в условиях билингвизма, нередко имеют трудности в речевом развитии, как следствие и в других направлениях развития, что является фактором невозможности освоить школьную программу.

    Язык и речь традиционно рассматривались в психологии, философии и педагогике как «узел», в котором сходятся различные линии психического развития - мышление, воображение, память, эмоции. Являясь важнейшим средством человеческого общения, познания действительности, язык служит основным каналом приобщения к ценностям духовной культуры от поколения к поколению, а также необходимым условием воспитания и обучения.

    Цель исследования – выявить влияние нейропсихологических игр и упражнений на преодоление речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет

    Объект исследования - процесс развития речи детей – билингвов 5 – 6 лет.

    Предмет исследования - нейропсихологические игры и упражнения как средство преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет.

    В качестве гипотезы выступило предположение, что комплекс нейропсихологических игр и упражнений будет эффективным для преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет, если будут соблюдены следующие условия:

    - проведение констатирующего исследования речи детей – билингвов 5 – 6 лет с целью выявления особенностей речи;

    - апробирование данного комплекса нейропсихологических игр и упражнений для преодоления речевых нарушений у детей – билингвов данного возраста;

    - проведение контрольного эксперимента, дающего понять результативность данного комплекса нейропсихологических игр и упражнений для преодоления речевых нарушений у детей - билингвов.

    В соответствии с целью и гипотезой решаются следующие задачи:

    1. Изучить теоретическую и методологическую литературу по вопросам развития речи у детей - билингвов.

    2. Провести логопедическое обследование, с целью выявления уровня развития речи детей – билингвов 5 – 6 лет.

    3. Разработать и апробировать комплекс нейропсихологических игр и упражнений с целью преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет.

    4. Проанализировать результаты использования нейропсихологических игр и упражнений, с целью преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет.

    Теоретико-методологической основой исследования являются: общие положения теории билингвизма и билингвального обучения (И.А. Зимняя, Н.В. Имедадзе, М. Сигуан, Л.В. Щерба); положения о взаимосвязи языка и мышления (Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, и др.), программы коррекционно-логопедической работы Т.Б.Филичевой, Н.А. Румега и др.

    Для решения поставленных задач использовались следующие методы: теоретические (анализ педагогической, психологической, лингвистической литературы, изучение логопедического опыта), статистические методы, практические методы (составление программы коррекционной работы).

    Глава 1. Теоретические основы преодоления речевых нарушений у детей – билингвов 5 – 6 лет с помощью нейропсихологических игр и упражнений

      1. Особенности речевого развития у детей – билингвов

    Билингвами называют тех людей, которые могут понимать и говорить больше чем на одном языке. Обычно использование каждого из языков зависит от конкретной ситуации. Детский возраст исключается из общего контекста двуязычия. В дошкольном возрасте мы можем говорить о процессе развития речи в целом, языковых способностях (чутье) данного ребенка, влиянии различных эталонов речи окружающих на процесс речепроизводства самого ребенка.

    В последнее время опыт мультикультурной и многоязычной жизни становится привычным явлением, и, как следствие, увеличивается количество детей, с раннего возраста оказывающихся в ситуации двуязычия. В первую очередь, это дети мигрантов, вынужденных переселенцев, дети из смешанных семей. С практической точки зрения данное явление интересует не только политологов, социологов, лингвистов, но и педагогов, в том числе логопедов. Учитывая опыт логопедической работы, можно предположить, что наличие двух активных языков в семье представляет собой угрозу для нормального формирования речи у ребенка или, при наличии у него исходных речевых расстройств, усугубляет проблему речевого развития.

    Ребенок становится двуязычным вследствие особых условий жизни семьи или воспитания. По мнению выдающегося психолога Л.С. Выготского, «в развитии речи ребенка могут возникнуть затруднения, когда условия воспитания не гарантируют образования более или менее самостоятельной сферы приложения каждого языка, когда ребенок отдан во власть случайной смеси языковых систем, когда детское двуязычие развивается стихийно» [4].

    Дети-билингвы представляют собой неоднородную группу, некоторые дети усваивают языки стихийно, безо всякого контроля и специальной помощи.

    Это происходит при следующих обстоятельствах:

    1. Родители двуязычные, в своей речи могут использовать оба языка, часто при активном общении их смешивают; не обращают внимания на речевые и языковые нарушения у себя и у своих детей.

    2. Родители одноязычные, в общении между собой и со своим ребенком используют один язык, однако семья проживает на территории другой страны, и от окружающих (магазины, различные учреждения, детские площадки и т.д.) ребенок слышит другой язык, который невольно начинает усваивать и самостоятельно использовать.

    В других случаях родители бывают заинтересованы в многостороннем развитии своего ребенка, целенаправленно обучают малыша с младенчества второму языку или, сами находясь в ситуации двуязычия, уделяют специальное внимание развитию речи ребенка.

    Это происходит нередко при следующих условиях:

    1. Родители двуязычные, между собой общаются на выбранном ими одном языке, а с ребенком разговаривают по принципу «один родитель – один язык», то есть, например, отец по‑армянски, мать по‑русски. Такое общение требует от родителей большого внимания и систематизированности, хотя и не исключает периодов внутриутробного и раннего младенческого возраста, когда ребенок слышит преимущественно материнский язык.

    2. Родители одноязычные самостоятельно с младенчества обучают ребенка двум языкам с помощью различных методик, не являясь при этом педагогами, либо приглашают нянь – носителей другого языка, либо обучают его на специальных занятиях методом погружения в языковую среду.

    Такие условия «языкового образования» вовсе не обязательно будут успешными и полезными для речевого и психического развития ребенка.

    У билингвов превалируют семантические ошибки, которые обусловлены трудностями в понимании семантики вида и падежа. В речи русскоязычных дошкольников, наоборот, превалируют ошибки, связанные со словообразовательными и формообразовательными инновациями ребенка. Данный пример подтверждает мысль о том, что все дети в ходе своего онтогенетического развития допускают речевые ошибки. В первую очередь необходимо различать ошибки, носящие физиологический характер, и ошибки, имеющие патологическую основу.

    Каждая возрастная группа характеризуется определенными этапами усвоения языковых норм и правил.

    В книге «Язык и ребенок» С.Н. Цейтлин писала: «Чтобы начать говорить, необходимо овладеть языком как устройством, обеспечивающим восприятие и порождение речи. Язык представляет собой совокупность языковых единиц разного ранга (звуков, морфем, слов, предложений), а также правил их конструирования и употребления… Чтобы начать говорить на определенном языке, нужно овладеть арсеналом языковых единиц, созданным предшествующими поколениями, а также усвоить правила их использования в речевой деятельности» [15].

    Маленькие дети усваивают язык благодаря методу «проб и ошибок». Обладая языковым чутьем, ребенок достаточно рано осознает, «что такое хорошо и что такое плохо» в речевом плане. Используя окружающую речь как эталон, ребенок стремится подражать ей.

    Особенности развития речи на родном и неродном языке у ребенка-билингва имеют двоякое происхождение. В одних случаях они зависят от условий, в которых протекает овладение вторым языком. А в других, это связано с имеющимися у ребенка центральными нарушениями механизмов речи, а значит, с наличием речевой патологии, которая достаточно легко диагностируется на родном языке.

    В обоих случаях могут быть нарушения речи при использовании как первого, так и второго языка. Не всегда можно сразу определить, чем вызвано нарушение речевого развития. Специалистам, которые занимаются вопросами двуязычия у детей, с нашей точки зрения, необходимо знать основные черты такого явления, как «недоразвитие речи».

    Под недоразвитием речи понимают такую форму речевой аномалии, при которой у детей нарушено формирование всех компонентов речевой системы, относящихся к ее звуковой и смысловой стороне, при нормальном слухе и интеллекте [10].

    Из всего вышесказанного становится очевидно, что у детей-билингвов те же закономерности речевого развития, что и у детей-монолингвов, и они могут допускать как ошибки физиологического характера, так и специфические ошибки, связанные с речевой патологией, которые будут затруднять усвоение и родного, и неродного языков.

    Однако в большинстве случаев в речи билингва присутствует, прежде всего, интерференция. Влияние одной языковой системы на другую может быть как незначительным (наличие акцента), так и весьма существенным (ребенок в одной фразе использует слова из разных языков).

    Проанализировав речевые и языковые трудности детей-билингвов старшего дошкольного возраста можно выделить наиболее распространенные особенности языкового развития при усвоении русского языка у двуязычных детей:

    1. Допускают большое количество орфоэпических ошибок в простых словах (пить водУ, рубить топОром).

    2. Имеют искаженное или неустойчивое звукопроизношение на русском языке, так как влияние второй языковой системы не дает закрепиться правильному звуковому образу.

    3. Переносят языковую модель родного языка на русский:

    • добавляют лишние звуки в словах (парЫк – парк);

    • заменяют твердые и мягкие звуки (вЫлка – вилка, сол – соль).

    4. Неправильно используют падежные окончания (играю куклоМ).

    5. Испытывают трудности в употреблении родовых понятий (моя яблока, мой кукла).

    6. Затрудняются в употреблении притяжательных прилагательных (зайчикий хвост, мамис платок) и относительных прилагательных (свеклычный – свекольный, тыквавая – тыквенная).

    7. При пересказе текста или самостоятельном рассказе чаще всего используют ограниченный набор слов.

    8. В большинстве случаев не могут составить самостоятельно рассказ по сюжетной картинке или серии сюжетных картин.

    9. Испытывают трудности в понимании и употреблении иносказаний, пословиц, поговорок, подтекста, скрытого смысла.

    10. Не усваивают интонацию русского языка. Интонация как один из важнейших компонентов речи, играющий особую роль в обучении усваивается ребенком очень рано. Можно сказать, что именно она определяет принадлежность человека к тому или иному национальному языку. Овладение интонационными конструкциями детям-билингвам дается с трудом, и зачастую без специального обучения интонация не может быть в полной мере освоена данной категорией детей.

    Так как речь является главной коммуникативной функцией, ее нарушения или недостаточное усвоение может неблагоприятно отразиться на качестве жизни человека. Поэтому, с одной стороны, билингвизм является фактором риска возникновения речевых нарушений (например, часто именно усвоение двух языков одновременно становится причиной возникновения заикания или задержки развития речи), с другой стороны, наличие патологических нарушений речи затрудняет восприятие и использование как родного, так и иностранного языка. Только внимательное отношение семьи и педагогов к данной проблеме поможет вырастить гармоничную культурную толерантную личность и, как следствие, избежать многих конфликтов, возникающих на национальной почве.

      1. Анализ современных исследований по проблеме преодоления речевых нарушений у детей – билингвов.

    В научной литературе существует два противоположных мнения о влиянии двуязычия на психическое развитие ребенка.

    Многие авторы выделяют следующие положительные моменты раннего двуязычия:

    1. Чем раньше ребенок начнет усваивать второй язык, тем у него больше шансов овладеть языком в полной объеме и с естественным произношением. Доказано, что ребенок прежде всего овладевает просодикой языка. Известно, что малыш уже в возрасте 5–6 месяцев реагирует на интонацию взрослого и усваивает ее значительно быстрее, чем звукопроизношение и лексику.

    2. Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении анализировать явления языка. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся в школе, лучше усваивают абстрактные науки, языки.

    3. У двуязычного ребенка больше шансов получить качественное образование как на родине, так и за рубежом. Необходимо заметить, что все это относится к детям, чье сенсомоторное и речевое развитие полностью соответствует возрастной норме.

    Другие авторы, рассматривая отрицательное влияние билингвизма в раннем возрасте, отмечают следующее:

    1. Билингвизм является фактором риска возникновения нарушений речи. При усвоении сразу двух языков одна (доминирующая) языковая система влияет на вторую, в результате чего происходит их смешение, которое приводит к ряду речевых и языковых трудностей у ребенка. Самыми частыми проблемами в таких случаях являются нарушения звукопроизношения на обоих языках, появление акцента, неправильное использование грамматических конструкций и, как следствие, трудности при овладении письмом и чтением.

    2. Овладение двумя языками одновременно или последовательно в раннем возрасте часто становится причиной переутомления малыша и может привести к различным срывам в работе центральной нервной системы, в частности к заиканию или даже мутизму. В таких случаях ребенок вообще перестает пользоваться какой‑либо языковой системой или прибегает к вербальному общению крайне редко.

    3. Если речь полноценно не сформирована ни на одном из языков, то разрушается структура речевого мышления, что может привести к психологическим стрессам. Ребенок начинает замыкаться в себе, возникают трудности с социальной адаптацией, а в дальнейшем может появиться ощущение ущербности. С логопедических позиций детей можно разделить на тех, которые имеют патологические речевые расстройства, и тех, у которых таких нарушений нет, либо нарушения носят физиологический характер, связанный с этапом речевого развития (различные показатели неплавности речи, незрелость речевых артикуляций и фонетико-фонематического восприятия).

    В течение многих лет исследователи пытаются понять, одинаково ли осваивается один и тот же язык в качестве первого (в раннем возрасте) и второго (в более позднем возрасте). Однако ни у кого не возникает сомнений, что освоение языков всегда связано с рядом определенных трудностей.

    С.Н. Цейтлин [14] в экспериментальном исследовании установила существенные различия типов ошибок, которые возникают при употреблении глаголов (план выражения и план содержания глагольного вида) и существительных (формы падежа существительных), у детей-монолингвов в возрасте 2–3 лет и детей-билингвов 6–9 лет.

    Н.В. Имедадзе [6] пришел к выводу, что если ребенок попадает в условия двуязычия в возрасте до трех лет, то он проходит две стадии: стадию смешения двух языков и стадию дифференциации их. В возрасте около трех лет ребенок способен четко разграничивать два языка, а к четырем года дети, как правило, перестают смешивать языки. В 4-5 лет ребенок стремится к общению, его привлекает возможность рифмовать слова, он стремится узнать, что означает то или иное слово и активно называет предметы. В шесть лет ребенок, играя со сверстниками, уже может активно использовать второй язык.

    По мнению М.Г.Хаскельберг, онтогенез речи билингвальных детей протекает несколько иначе, чем у монолингвов: такие дети значительно позже овладевают речью; словарный запас у ребенка – билингва в каждой языковой системе часто меньше, чем у ровестников-монолингвов; грамматика неродного языка может быть усвоена не на должном уровне из-за отсутствия постоянной практики или бессистемности обучения второму языку; нередки явления наличие интерференции; ребенок также может испытывать трудности при овладении письменной речи; знания родного 6 языка могут быть утрачены при отсутствии достаточной практике его использования.

    По результатам опыта психолого-педагогических консультаций для детей-билингвов было выделено 3 группы: неговорящие дети (15%), дети с общим недоразвитием речи (65%), дети с отсутствием нарушений или с нарушениями физиологического характера связанными с возрастными особенностями развитие (фонематическое недоразвитие или незрелость артикуляции).

    Нарушения, выявленные у детей - билингвов совпадают в своем большинстве с нарушениями речи у старших дошкольников с ОНР, имеющих третий или четвертый уровень речевого развития. Но помимо нарушений речи, совпадающих с нарушениями речи у детей с ОНР, у детей-билингвов присутствуют и специфические нарушения, обусловленные билингвизмом:

    -свойственно смешение лексических, фонетических и грамматических правил разных языков (интерференция), наличие «промежуточного» языка;

    - непонимание некоторых грамматических явлений (при отсутствии таковых в родном языке);

    - из-за низкого словарного запаса происходит непонимание или плохое понимание словесной инструкции логопеда, что приводит к усложнению и замедлению восприятия речи логопеда или педагога в течение коррекционного и образовательного процесса.

    1.3. Влияние нейропсихологический игр и упражнений на развитие речи

    Каждый год увеличивается количество детей, имеющих нарушения в развитии. Возникают трудности при освоении программного материала и не из-за детского нежелания воспринимать материал, а вследствие недоразвития и особенностей развития головного мозга современных детей. Чтобы помочь детям преодолеть имеющиеся нарушения, на помощь в логопедической работе приходит применение нейропсихологических методик.

    У детей с тяжелыми нарушениями речи первичным дефектом является недоразвитие речи. У них отмечаются психофизические отклонения различной выраженности, которые вызывают расстройства коммуникативной и обобщающей (познавательной) функции речи.

    Речь - это высшая психическая функция, которая является основным средством выражения мысли. Опираясь на анатомо-физиологические основы, речь реализуется сложными структурными образованиями, в которые объединены центральный и периферический отдел.

    Для успешной коррекции речевых нарушений необходимы нейропсихологические приемы, технологии, так как они подготавливают базу для дальнейшей работы логопеда. Если мозг представить в виде сосуда, то у наших детей, имеющих органические поражения, этот сосуд с трещинами. Нейропсихология и медицина помогают починить сосуд, а логопед – наполняет его.

    Г. Визель [3] объясняет речевые нарушения с точки зрения нейропсихологии следующим образом: основным условием приобретения ранней речи – это связь области внешних стимулов (звуки, зрительные образы) с той областью, которая перерабатывает их в речь (область речевого механизма). Для этого между областями мозга существуют проводники (белые волокна). Если все функционирует правильно, то формируются речевые навыки. Если же проводящие пути повреждены, то речь не приобретается, если частично – нарушения речи менее грубые.

    Рассмотрим алгоритм компенсации речевых нарушений:

    - при нарушении проводящих путей необходимо формировать обходные пути, расширяя область внешних стимулов, за счет увеличения сенсорных ощущений (тактильных, вкусовых, мимика, жесты..)

    -при очаговых поражениях (кисты) используется пластичность детского мозга и формируется компенсаторная область.

    Таким образом, запускается речевой механизм. Данный алгоритм осуществим под воздействием логопедической, нейропсихологической коррекции и медицинского сопровождения. Комплексное коррекционное воздействие ведёт к формированию единого функционирования системы мозга и обеспечивает полноценное развитие личности ребёнка.

    Для развития интеллектуального развития необходимо введение нейропсихологических игр и упражнений, которые позволяют активизировать межполушарное взаимодействие и обеспечить систематизированную работу полушарий мозга. Использование нейропсихологических методов и приемов способствует преодолению и коррекции имеющихся у детей нарушений: интеллектуальных, речевых, двигательных, поведенческих расстройств и способствует созданию базы для успешного преодоления психоречевых нарушений, даёт возможность логопедам более качественно вести свою работу.

    Таким образом, считаем возможным сделать вывод о необходимости проведения коррекционной логопедической работы с детьми – билингвами, тщательное наблюдение за развитием речи, проведение профилактической работы. Вышеперечисленные мероприятия позволят преодолеть, либо преодолеть речевые нарушения, снизить психическое напряжение, предотвратить задержку психического развития.

      1   2


    написать администратору сайта