Главная страница
Навигация по странице:

  • Мысль о праве сильной личности родила у Раскольникова желание самому вступить в число «избранных», «великих».

  • На рулон с теорией Раскольникова кладётся тяжёлый свёрток, сминающий бумагу.

  • Обратимся к видеосюжету. (С 9-ой минуты)

  • Учитель обществознания.

  • Домашнее задание

  • МЕТОДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

  • Преступление

  • Монолог Раскольникова

  • Приложение 5

  • Бинарный урок: обществознание литература ( Ф.М.Достоевский Преступление и наказание. Бинарный урок Преступление и наказание. ни по закону, ни по совести


    Скачать 66.43 Kb.
    Названиени по закону, ни по совести
    АнкорБинарный урок: обществознание литература ( Ф.М.Достоевский Преступление и наказание
    Дата01.07.2022
    Размер66.43 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаБинарный урок Преступление и наказание.docx
    ТипУрок
    #621823
    страница2 из 3
    1   2   3

    Учитель. Выходит, что ошибка в самой теории? Для родственников, детей – исключение? Этот точный сигнал скрытой неправоты. Выходит, что цель не оправдывает, а определяет средства.
    Мысль о праве сильной личности родила у Раскольникова желание самому вступить в число «избранных», «великих».

    — Как Вы относитесь к проектам, воплощенным только на бумаге?

    — Бумага всё стерпит.

    — Написать не значит сделать.

    — Существование теории на бумаге ассоциируется с её оторванностью от жизни.

    На рулон с теорией Раскольникова кладётся тяжёлый свёрток, сминающий бумагу.

    — Как Вы думаете, что это?

    Топор. Настоящий топор.
    Бумага с теорией и топор.
    Вы чувствуете контраст?

    — Что символизирует топор?

    — Топор — это реальность, разрушившая абстрактную логику рассуждений героя.

    — Тяжесть топора — тяжесть роли судьи, взятой на себя Раскольниковым.

    — Топор — символ отсечения, отчуждения героя от общества, от мира людей.


    • Проследим за поведением Раскольникова, совершившего преступление.

    — Почему страдает и терзается Раскольников после преступления?

    Учитель Общ-ва (мораль)

    Совершив преступление, Раскольников поставил себя в противоестественные отношения с окружающими. Он вынужден постоянно, на каждом шагу лгать себе и другим. Эта ложь опустошает душу героя. Преступление отрезает его от людей, обрекает на одиночество.

    Такая душевная неопределенность невыносима для живого человека. В поисках выхода из неё и скрывается психологическая причина странной тяги Раскольникова к следователю Порфирию Петровичу.


    • Почему не Порфирию, а Соне он поведал свою страшную тайну?

    Потому что Порфирия Петровича менее всего интересовал живой, страдающий, потерявший, ищущий защиты и покровительства человек. В Соне Раскольников встретил заботливый взгляд. Хотел найти союзницу по преступлению.

    Обратимся к видеосюжету. (С 9-ой минуты)

    Сравним поведение Сони и Раскольникова в сцене признания: в чём проявляется слабость Родиона Раскольникова и сила Сони?

    Слабость Раскольникова заключается в том, что он не хочет принять жизнь такой, какая она есть. Теория толкает его на путь насилия, но самое главное убивает в нём человека. Соня же идёт по другой дороге. Она смиряется и страдает. Её жизнь строится по законам самопожертвования. Если Раскольников живёт разумом, Соня руководствуется сердцем и верой в Бога.


    • Каково же было наказание Раскольникова? (эпилог) 8 лет каторги.

    Учитель обществознания.
    Итак, какой же выход мы видим для Раскольникова?

    РЕФЛЕКСИЯ. Составьте синквейн: ключевое слово _ Раскольников.

    Домашнее задание: Почему именно легенду о Лазаре выбирает Раскольников? (5-10 предложений

    Образы деловых « владык жизни».( задание на выбор по группам).

    1-я группа – образ Лужина

    2-я группа – образ Свидригайлова.
    Учитель литературы:
    В начале урока мы говорили, что Раскольников переступает два закона. Вспомним, каких?

    ( Совести и государства)
    По государственным законам он получает наказание в виде восьми лет каторжного труда, но Достоевский сообщает нам о еще одном наказании, которое получает Раскольников. Что это за наказание? ( Муки совести).Какое наказание страшнее? Аргументируйте с опорой на содержание.

    ( «Я не старуху убил, я себя убил…», разобщение во всеми людьми, ненависть к близким людям, желание воскресения души ( Евангелие «Воскрешение Лазаря») и искупления греха, вопреки «животному» страху перед наказанием)

    Ответим на последний проблемный вопрос:

    Почему Ф.М. в эпилоге не говорит о том, раскаялся ли в конце концов Раскольников в убийствах? Какое главное наказание(урок) получил Раскольников? Мы говорили, что наказание – это урок. Усвоил ли Раскольников урок? Какие обстоятельства помогли Раскольникову осознать главное?

    Давайте обратимся к содержанию… В каком духовном состоянии Раскольников приезжает на каторгу, раскаивается ли он в содеянном?( Ученики отвечают на вопрос: не раскаялся. Приводят цитату из эпилога)

    Учитель:

    Достоевский не сообщает в эпилоге прямо о том, раскаялся ли Раскольников.

    Как вы думаете, усвоил Раскольников урок? ( Ответы с комментариями)

    Учитель обобщает ответы:

    Автор показывает, что Раскольников усвоил главный урок: любовь к человеку, даже к падшему преступнику, да и к скверной старухе – процентщице, любовь просто так, бескорыстная, не ожидающая ничего взамен, жертвенная, христианская – это главное, что есть в мире, главное, что держит мир. Она не делит людей на низших и высших, не разделяет, а объединяет.

    При каких обстоятельствах это происходит?

    ( Чтение эпилога, с момента болезни Сони)

    (Учитель достает Евангелие) Кому из персонажей принадлежала такая книга?

    (Сонечке Мармеладовой)

    Учитель Цитирует Евангелие.

    Как говорил Апостол Павел: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит».
    (Кладет Евангелие рядом с топором)

    Именно это понял Раскольников, благодаря любви и самопожертвованию Сони, а значит, он усвоил Урок.
    МЕТОДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА:

    1. Борев Ю. « О трагическом.» М Советский писатель 1961г.

    2. Белов С.В. « Роман Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание». Комментарий.»

    М.,1995

    3) Открытый урок по литературе. Материалы к урокам. 5-11 классы. Московский Лицей,

    Москва -2003

    1. Карякин Ю.В. « Самообман Раскольникова», М., Художественная литература, 1976

    2. Словарь С.И. Ожегова, М., 2010

    3. Фокин П.Е. Достоевский без глянца. М.,2008


    «Что выше - счастье людей или выполнение законов, предписываемых нашей совестью? Можно ли в частных случаях нарушить нравственные правила для достижения общего блага? Как бороться со злом и насилием - только идеями или идеями и тоже насилием?»

    Русский философ конца 19 века Д.С. Мережковский.

    Преступление – действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.

    Из словаря С.И.Ожегова.
    Ни по закону, ни по совести…

    Монолог Раскольникова
    - Это не совсем так у меня. Впрочем, признаюсь, вы почти верно ее изложили, даже, если хотите, и совершенно верно... Разница единственно в том, что я вовсе не настаиваю, чтобы необыкновенные люди непременно должны и обязаны были творить всегда всякие бесчинства, как вы говорите. Мне кажется даже, что такую статью и в печать бы не пропустили. Я просто-запросто намекнул, что "необыкновенный" человек имеет право... то есть не официальное право, а сам имеет право разрешить своей совести перешагнуть... через иные препятствия, и единственно в том только случае, если исполнение его идеи (иногда спасительной, может быть, для всего человечества) того потребует. Вы изволите говорить, что статья моя неясна; я готов ее вам разъяснить, по возможности. Я, может быть, не ошибусь, предполагая, что вам, кажется, того и хочется; извольте-с. По-моему, если бы Кеплеровы и Ньютоновы открытия вследствие каких-нибудь комбинаций никоим образом не могли бы стать известными людям иначе как с пожертвованием жизни одного, десяти, ста и так далее человек, мешавших бы этому открытию или ставших бы на пути как препятствие, то Ньютон имел бы право, и даже был бы обязан... устранить этих десять или сто человек, чтобы сделать известными свои открытия всему человечеству. Из этого, впрочем, вовсе не следует, чтобы Ньютон имел право убивать кого вздумается, встречных и поперечных, или воровать каждый день на базаре. Далее, помнится мне, я развиваю в моей статье, что все... ну, например, хоть законодатели и установители человечества, начиная с древнейших, продолжая Ликургами, Солонами, Магометами, Наполеонами, и так далее, все до единого были преступники, уже тем одним, что, давая новый закон, тем самым нарушали древний, свято чтимый обществом и от отцов перешедший, и, уж конечно, не останавливались и перед кровью, если только кровь (иногда совсем невинная и доблестно пролитая за древний закон) могла им помочь. Замечательно даже, что большая часть этих благодетелей и установителей человечества были особенно страшные кровопроливцы. Одним словом, я вывожу, что и все, не то что великие, но и чуть-чуть из колеи выходящие люди, то есть чуть-чуть даже способные сказать что-нибудь новенькое, должны, по природе своей, быть непременно преступниками, - более или менее, разумеется. Иначе трудно им выйти из колеи, а оставаться в колее они, конечно, не могут согласиться, опять-таки по природе своей, а по-моему, так даже и обязаны не соглашаться. Одним словом, вы видите, что до сих пор тут нет ничего особенно нового. Это тысячу раз было напечатано и прочитано. Что же касается до моего деления людей на обыкновенных и необыкновенный, то я согласен, что оно несколько произвольно, но ведь я же на точных цифрах и не настаиваю. Я только в главную мысль мою верю. Она именно состоит в том, что люди, по закону природы, разделяются вообще на два разряда: на низший (обыкновенных), то есть, так сказать, на материал, служащий единственно для зарождения себе подобных, и собственно на людей, то есть имеющих дар или талант сказать в среде своей новое слово. Подразделения тут, разумеется, бесконечные, но отличительные черты обоих разрядов довольно резкие: первый разряд, то есть материал, говоря вообще, люди по натуре своей консервативные, чинные, живут в послушании и любят быть послушными. По-моему, они и обязаны быть послушными, потому что это их назначение, и тут решительно нет ничего для них унизительного. Второй разряд, все преступают закон, разрушители, или склонны к тому, судя по способностям. Преступления этих людей, разумеется, относительны и многоразличны; большею частию они требуют, в весьма разнообразных заявлениях, разрушения настоящего во имя лучшего. Но если ему надо, для своей идеи, перешагнуть хотя бы и через труп, через кровь, то он внутри себя, по совести, может, по-моему, дать себе разрешение перешагнуть через кровь, - смотря, впрочем, по идее и по размерам ее, - это заметьте. В этом только смысле я и говорю с моей статье об их праве на преступление. (Вы припомните, у нас ведь с юридического вопроса началось.) Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее). Первый разряд всегда - господин настоящего, второй разряд - господин будущего. Первые сохраняют мир и приумножают его численно; вторые двигают мир и ведут его к цели. И те, и другие имеют совершенно одинаковое право существовать. Одним словом, у меня все равносильное право имеют, и - vive la guerre eternelle, - до Нового Иерусалима, разумеется! 

    Приложение 5
    НИЦШЕАНСТВО
    Реакционное философское направление, проповедовавшее крайний индивидуализм, волюнтаризм, культ "сверхчеловека", выступавшее против демократии и социализма. Ницшеанство один из главных источников фашистской идеологии. Названо по имени основателя, немецкого писателя 19 века Фридриха Ницше. Ницше являлся нигилистом, отрицающим светские и религиозные нормы, считая, что человек должен их превзойти. Конечной же целью существования ставил идею сверхчеловека, превзошедшего себя и обретшего абсолютную власть над собой и являющимся творцом по своей сути. В своих трудах он часто критиковал идею Бога и ставил под сомнение все религиозные учения, считая их шарлатанством. Основным стремлением человека считал волю к власти, выражающуюся в обычной жизни чувством собственной важности. Одним из наиболее ярких символов, запечатлённых и рассмотренных философией Ницше, стала так называемая смерть Бога.
    Основные положения ницшеанства:
    1) Концепция сверхчеловека (Идеальный человек, свободный от слабостей, стереотипного мышления и предрассудков)
    2) Стремление превзойти себя, как единственный правильный жизненный путь.
    3) Стремление к власти, не к разрушающей, но созидающей.
    Цитаты Ницше.
    Долгие и великие страдания воспитывают в человеке тирана.
    Я должен быть ангелом, если только я хочу жить: вы же живете в других условиях.
    Для меня не должно быть человека, к которому я испытывал бы отвращение или ненависть.
    Заблистать через триста лет -- моя жажда славы.
    Кто хочет стать водителем людей, должен в течение доброго промежутка времени слыть среди них их опаснейшим врагом.
    Я УЧУ ВАС О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ. ЧЕЛОВЕК ЕСТЬ НЕЧТО, ЧТО ДОЛЖНО ПРЕОДОЛЕТЬ. ЧТО СДЕЛАЛИ ВЫ, ДАБЫ ПРЕОДОЛЕТЬ ЕГО? ДОНЫНЕ ВСЕ СУЩЕСТВА СОЗДАВАЛИ НЕЧТО, ЧТО ВЫШЕ ИХ; ВЫ ЖЕ ХОТИТЕ СТАТЬ ОТЛИВОМ ЭТОЙ ВЕЛИКОЙ ВОЛНЫ И СКОРЕЕ ВЕРНУТЬСЯ К ЗВЕРЯМ, ЧЕМ ПРЕОДОЛЕТЬ ЧЕЛОВЕКА? " "СЛУШАЙТЕ, Я УЧУ ВАС О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ! СВЕРХЧЕЛОВЕК СМЫСЛ ЗЕМЛИ. ПУСТЬ ЖЕ И ВОЛЯ ВАША СКАЖЕТ: ДА БУДЕТ СВЕРХЧЕЛОВЕК СМЫСЛОМ ЗЕМЛИ! " "ПОИСТИНЕ, ЧЕЛОВЕК - ЭТО ГРЯЗНЫЙ ПОТОК. НАДО БЫТЬ МОРЕМ, ЧТОБЫ ПРИНЯТЬ ЕГО В СЕБЯ И НЕ СТАТЬ НЕЧИСТЫМ. И ВОТ - Я УЧУ ВАС О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ: ОН ЭТО МОРЕ, ГДЕ ПОТОНЕТ ПРЕЗРЕНИЕ ВАШЕ. " "ВНЕМЛИТЕ, Я УЧУ ВАС О СВЕРХЧЕЛОВЕКЕ. 

    Стараясь развязать снурок и оборотясь к окну, к свету (все окна у ней были заперты, несмотря на духоту), она на несколько секунд совсем его оставила и стала к нему задом. Он расстегнул пальто и высвободил топор из петли, но еще не вынул совсем, а только придерживал правою рукой под одеждой. Руки его были ужасно слабы; самому ему слышалось, как они, с каждым мгновением, все более немели и деревенели. Он боялся, что выпустит и уронит топор… вдруг голова его как бы закружилась.

    — Да что он тут навертел! — с досадой вскричала старуха и пошевелилась в его сторону.

    Ни одного мига нельзя было терять более. Он вынул топор совсем, взмахнул его обеими руками, едва себя чувствуя, и почти без усилия, почти машинально, опустил на голову обухом. Силы его тут как бы не было. Но как только он раз опустил топор, тут и родилась в нем сила.

    Старуха, как и всегда, была простоволосая. Светлые с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке. Удар пришелся в самое темя, чему способствовал ее малый рост.

    Она вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове. В одной руке еще продолжала держать «заклад».

    Тут он изо всей силы ударил раз и другой, все обухом и все по темени. Кровь хлынула, как из опрокинутого стакана, и тело повалилось навзничь. Он отступил, дал упасть и тотчас же нагнулся к ее лицу; она была уже мертвая.

    Глаза были вытаращены, как будто хотели выпрыгнуть, а лоб и все лицо были сморщены и искажены судорогой.

    Он положил топор на пол, подле мертвой, и тотчас же полез ей в карман, стараясь не замараться текущею кровию, — в тот самый правый карман, из которого она в прошлый раз вынимала ключи. Он был в полном уме, затмений и головокружений уже не было, но руки все еще дрожали. Он вспомнил потом, что был даже очень внимателен, осторожен, старался все не запачкаться… Ключи он тотчас же вынул; все, как и тогда, были в одной связке, на одном стальном обручке. Тотчас же он побежал с ними в спальню. Это была очень небольшая комната, с огромным киотом образов. У другой стены стояла большая постель, весьма чистая, с шелковым, наборным из лоскутков, ватным одеялом.

    У третьей стены был комод. Странное дело: только что он начал прилаживать ключи к комоду, только что услышал их звякание, как будто судорога прошла по нем. Ему вдруг опять захотелось бросить все и уйти. Но это было только мгновение; уходить было поздно. Он даже усмехнулся на себя, как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову. Ему вдруг почудилось, что старуха, пожалуй, еще жива и еще может очнуться. Бросив ключи, и комод, он побежал назад, к телу, схватил топор и намахнулся еще раз над старухой, но не опустил. Сомнения не было, что она мертвая. Нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть на сторону. Он было хотел пощупать пальцем, но отдернул руку; да и без того было видно. Крови между тем натекла уже целая лужа. Вдруг он заметил на ее шее снурок, дернул его, но снурок был крепок и не срывался; к тому же намок в крови. Он попробовал было вытащить так, из-за пазухи, но что-то мешало, застряло. В нетерпении он взмахнул было опять топором, чтобы рубнуть по снурку тут же, по телу, сверху, но не посмел, и с трудом, испачкав руки и топор, после двухминутной возни, разрезал снурок, не касаясь топором тела, и снял; он не ошибся — кошелек, На снурке были два креста, кипарисный и медный, и, кроме того, финифтяный образок; и тут же вместе с ними висел небольшой, замшевый, засаленный кошелек, с стальным ободком и колечком. Кошелек был очень туго набит; Раскольников сунул его в карман, не осматривая, кресты сбросил старухе на грудь и, захватив на этот раз и топор, бросился обратно в спальню.

    Он спешил ужасно, схватился за ключи и опять начал возиться с ними. Но как-то все неудачно: не вкладывались они в замки. Не то чтобы руки его так дрожали, но он все ошибался: и видит, например, что ключ не тот, не подходит, а все сует. Вдруг он припомнил и сообразил, что этот большой ключ, с зубчатою бородкой, который тут же болтается с другими маленькими, непременно должен быть вовсе не от комода (как и в прошлый раз ему на ум пришло), а от какой-нибудь укладки, и что в этой-то укладке, может быть, все и припрятано. Он бросил комод и тотчас же полез под кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старух под кроватями. Так и есть: стояла значительная укладка, побольше аршина в длину, с выпуклою крышей, обитая красным сафьяном, с утыканными по нем стальными гвоздиками. Зубчатый ключ как раз пришелся и отпер. Сверху, под белою простыней, лежала заячья шубка, крытая красным гарнитуром; под нею было шелковое платье, затем шаль, и туда, вглубь, казалось, все лежало одно тряпье. Прежде всего он принялся было вытирать об красный гарнитур свои запачканные в крови руки. «Красное, ну а на красном кровь неприметнее», — рассудилось было ему, и вдруг он опомнился: «Господи! С ума, что ли, я схожу?» — подумал он в испуге.

    Но только что он пошевелил это тряпье, как вдруг, из-под шубки, выскользнули золотые часы. Он бросился все перевертывать. Действительно, между тряпьем были перемешаны золотые вещи — вероятно, все заклады, выкупленные и невыкупленные, — браслеты, цепочки, серьги, булавки и проч.

    Иные были в футлярах, другие просто обернуты в газетную бумагу, но аккуратно и бережно, в двойные листы, и кругом обвязаны тесемками. Нимало не медля, он стал набивать ими карманы панталон и пальто, не разбирая и не раскрывая свертков и футляров; но он не успел много набрать…

    Вдруг послышалось, что в комнате, где была старуха, ходят. Он остановился и притих, как мертвый. Но все было тихо, стало быть, померещилось. Вдруг явственно послышался легкий крик, или как будто кто-то тихо и отрывисто простонал и замолчал. Затем опять мертвая тишина, с минуту или с две. Он сидел на корточках у сундука и ждал едва переводя дух, но вдруг вскочил, схватил топор и выбежал из спальни.

    Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть. Увидав его выбежавшего, она задрожала как лист, мелкою дрожью, и по всему лицу ее побежали судороги; приподняла руку, раскрыла было рот, но все-таки не вскрикнула и медленно, задом, стала отодвигаться от него в угол, пристально, в упор, смотря на него, но все не крича, точно ей воздуху недоставало, чтобы крикнуть. Он бросился на нее с топором; губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей, когда, они начинают чего-нибудь пугаться, пристально смотрят на пугающий их предмет и собираются закричать. И до того эта несчастная Лизавета было проста, забита и напугана раз навсегда, что даже руки не подняла защитить себе лицо, хотя это был самый необходимо-естественный жест в эту минуту, потому что топор был прямо поднят над ее лицом. Она только чуть-чуть приподняла свою свободную левую руку, далеко не до лица, и медленно протянула ее к нему вперед, как бы отстраняя его. Удар пришелся прямо по черепу, острием, и сразу прорубил всю верхнюю часть лба, почти до темени. Она так и рухнулась.

    Раскольников совсем было потерялся, схватил ее узел, бросил его опять и побежал в прихожую.

    Страх охватывал его все больше и больше, особенно после этого второго, совсем неожиданного убийства. Ему хотелось поскорее убежать отсюда. И если бы в ту минуту он в состоянии был правильнее видеть и рассуждать; если бы только мог сообразить все трудности своего положения, все отчаяние, все безобразие и всю нелепость его, понять при этом, сколько затруднений, а может быть, и злодейств еще остается ему преодолеть и совершить, чтобы вырваться отсюда и добраться домой, то очень может быть, что он бросил бы все и тотчас пошел бы сам на себя объявить, и не от страху даже за себя, а от одного только ужаса и отвращения к тому, что он сделал. Отвращение особенно поднималось и росло в нем с каждою минутою. Ни за что на свете не пошел бы он теперь к сундуку и даже в комнаты.

    Но какая-то рассеянность, как будто даже задумчивость, стала понемногу овладевать им: минутами он как будто забывался или, лучше сказать, забывал о главном и прилеплялся к мелочам. Впрочем, взглянув на кухню и увидав на лавке ведро, наполовину полное воды, он догадался вымыть себе руки и топор.

    Руки его были в крови и липли. Топор он опустил лезвием прямо в воду, схватил лежавший на окошке, на расколотом блюдечке, кусочек мыла и стал, прямо в ведре, отмывать себе руки. Отмыв их, он вытащил и топор, вымыл железо, и долго, минуты с три, отмывал дерево, где закровянилось, пробуя кровь даже мылом. Затем все оттер бельем, которое тут же сушилось на веревке, протянутой через кухню, и потом долго, со вниманием, осматривал топор у окна. Следов не осталось, только древко еще было сырое. Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто. Затем, сколько позволял свет в тусклой кухне, осмотрел пальто, панталоны, сапоги. Снаружи, с первого взгляда, как будто ничего не было; только на сапогах были пятна. Он помочил тряпку и оттер сапоги. Он знал, впрочем, что нехорошо разглядывает, что, может быть, есть что-нибудь в глаза бросающееся, чего он не замечает. В раздумье стал он среди комнаты. Мучительная, темная мысль поднималась в нем, — мысль, что он сумасшествует и что в эту минуту не в силах ни рассудить, ни себя защитить, что вовсе, может быть, не то надо делать, что он теперь делает…

    «Боже мой! Надо бежать, бежать!» — пробормотал он и бросился в переднюю. Но здесь ожидал его такой ужас, какого, конечно, он еще ни разу не испытывал.

    Он стоял, смотрел и не верил глазам своим: дверь, наружная дверь, из прихожей на лестницу, та самая, в которую он давеча звонил и вошел, стояла отпертая, даже на целую ладонь приотворенная: ни замка, ни запора, все время, во все это время! Старуха не заперла за ним, может быть, из осторожности. Но боже! Ведь видел же он потом Лизавету! И как мог, как мог он не догадаться, что ведь вошла же она откуда-нибудь! Не сквозь стену же.

    Он кинулся к дверям и наложил запор.

    «Но нет, опять не то! Надо идти, идти…»

    Он снял запор, отворил дверь и стал слушать на лестницу.

    Долго он выслушивал. Где-то далеко, внизу, вероятно под воротами, громко и визгливо кричали чьи-то два голоса, спорили и бранились. «Что они?..» Он уже хотел выйти, на вдруг этажом ниже с шумом растворилась дверь на лестницу, и кто-то стал сходить вниз, напевая какой-то мотив. «Как это они так все шумят!» — мелькнуло в его голове. Он опять притворил за собою дверь и переждал. Наконец все умолкло, ни души. Он уже ступил было шаг на лестницу, как вдруг опять послышались чьи-то новые шаги.

    Эти шаги послышались очень далеко, еще в самом начале лестницы, но он очень хорошо и отчетливо помнил, что с первого же звука, тогда же стал подозревать почему-то, что это непременно сюда, в четвертый этаж, к старухе. Почему? Звуки, что ли, были такие особенные, знаменательные? Шаги были тяжелые, ровные, неспешные. Вот уж он прошел первый этаж, вот поднялся еще; все слышней и слышней! Послышалась тяжелая одышка входившего. Вот уж и третий начался… Сюда! И вдруг показалось ему, что он точно окостенел, что это точно во сне, когда снится, что догоняют, близко, убить хотят, а сам точно прирос к месту и руками пошевелить нельзя.

    И наконец, когда уже гость стал подниматься в четвертый этаж, тут только он весь вдруг встрепенулся и успел-таки быстро и ловко проскользнуть назад из сеней в квартиру и притворить за собой дверь. Затем схватил запор и тихо, неслышно, насадил его на петлю. Инстинкт помогал. Кончив все, он притаился не дыша, прямо сейчас у двери. Незваный гость был уже тоже у дверей. Они стояли теперь друг против друга, как давеча он со старухой, когда дверь разделяла их, а он прислушивался.
    1   2   3


    написать администратору сайта