русский. Окончание ейНулевое окончание
Скачать 2.28 Mb.
|
ЗАДАНИЕ 24Из указанных предложений выпишите … синонимы, антонимы. (Могут быть различные лексические средства) Алгоритм выполнения задания: 1. Если в задании требуется найти в указанном отрывке текста определённую лексическую единицу, необходимо вспомнить определение данной лексической единицы: Антонимы - это слова одной и той же части речи, противоположные по своему лексическому значению! Антонимы могут быть контекстными, т. е становится антонимами только в данном контексте. Синонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые или схожие по своему значению, но разные по звучанию и написанию. Как и антонимы, синонимы могут быть контекстными Омонимы - это слова, одинаковые по звучанию (при возможном различном написании) или напи-санию (при возможном различном звучании), но разные по значению. Устаревшие слова—слова, вышедшие из активного употребления в современном языке. Выделяются 2 группы устаревших слов. Архаизмы—устаревшие слова, которые называют предметы, явления, существующие и сейчас, но имеющие иные обозначения (очи—глаза, ланиты—щеки) Историзмы - это устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением из жизни предметов и явлений, которые они обозначали (опричник, кавалергард, помещик). Неологизмы – новые слова ограниченного пользования, могут быть индивидуально-авторские (образованные писателем в конкретно взятом произведении) Фразеологизм - лексически неделимые словосочетания, воспроизводимые в готовом виде: повесить нос, одержать победу, глас вопиющего. Лексика с экспрессивно-стилистической точки зрения Стилистически-нейтральная—лексика, которая может употребляться и в письменной речи (в научных работах, публицистике, официальных документах), и в обычном непринужденном разговоре (дом, время, человек, жизнь, построить, работать, первый и т.д.) Лексика книжных стилей (письменной речи) - это такие слова, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи и нехарактерны для обычного непринужденного разговора. Книжные слова—слова, встречающиеся и в научной литературе (статьях, учебниках, монографиях), и в публицистике (в т.ч. и в газете), и в деловых документах, и в художественной литературе (гипотеза, мировоззрение, декларативный, интуиция, изыскать, коллега и т..д.) Приметы лексики книжных стилей Характерные суффиксы: - тель в наименованиях людей, названных по свойственному им признаку: носитель, душитель, искупитель, обладатель - аниj(э), - ениj(э), -ниj(э), образующие существительные с отвлеченным значением действия (состояния): биение, хождение, врачевание, выдвижение, стимулирование —ирова(ть), -изирова(ть) в глаголах: стимулировать, лимитировать, модернизировать и образованные от них сущ.: стимулирование, модернизирование, модернизация Приставки: приставки со-, пре-, воз-(вос-), низ- (нис-): превысить, восславить, низвергнуть… приставка не– в существительных: невыполнение, недонесение, ненахождение приставка не– и суффиксы –им-, -ем– в прилагательных и наречиях: невыразимый, неизмеримый (неизмеримо), недосягаемый (недосягаемо) Значительная часть книжной лексики заимствованного происхождения, поэтому приметой их принадлежности к этой лексике является отчетливо ощущаемая «нерусскость»: альтернатива, доктрина, импульс, инфантильный, плеяда, коллизия, кардинальный Разговорные слова—такие слова, которые, придавая речи непринужденный, неофициальный характер, лишены в то же время грубости (вертушка, вояка, всяческий, глупить, досюда, кой-куда, лебезить, шумиха, халтура, прикарманить, кавардак, зубрежка и др.) Просторечные слова—слова, выходящие за пределы литературной нормы. Характеризуются той или иной степенью грубости и способностью выражать отношение к обозначаемому, оценивать его. Это так называемые грубовато и грубо-экспрессивные слова (брехать, брюхо, взбелениться, дылда, лопать, лоботряс, шляться, зенки, драпать, жратва, рыло и т.д.) ЗАДАНИЕ 24Приметы лексики разговорного стиля 1. Характерные суффиксы: среди сущ. распространены: -ун, -унj(а) - говорун, говорунья; -ш(а) - билетерша, кассирша; -аг(а), -яг (а) - симпатяга, дврняга; -к(а), -лк(а), - ик—валерьянка, манка, попутка; -н(я), -отн(я) - беготня, болтовня, грызня; -ятин(а) - кислятина, пошлятина; у глаг. нередки: -ича(ть), - нича(ть) - ябедничать, жадничать, капризничать; 2. Разговорны и просторечны многие глаголы: с приставкой за– и суф. –ся (имеющие значения «занимаясь чем-нибудь, дойти в этом до излишества, чрезмерности») - забегаться, заиграться, завраться; с прист. по– и суф. –ыва(-ива) - поговаривать, пописывать, почитывать; с прист раз– и суф. –ся (обозначают действие, которые, постепенно нарастая, развиваясь, доходит до высокой степени или чрезмерности) - разбаловаться, разболеться; Сущ., прилаг., нареч. с уменьшительно-ласкательными, уменьшительно-уничижительными или увеличительными суффиксами: бородка, бороденка, бородища, глазки, глазенки, глазищи, воришка, болтушка, речушка, речонка и т.д. Слова в переносном значении, называющие человека (его части), его свойства, действия, жилища, а в прямом служат обозначением животного, птицы, насекомого, например, заяц (о безбилетном пассажире), слон (о неуклюжем, неповоротливом человеке), также скотина, обезьянка, петух, тюлень, каркать, мычать, змея, стрекоза Слова, называющие человека (его действие, состояние) по «имени» неодушевленного предмета или его свойства, причем чаще всего по имени предмета обиходного, бытового характера: дубина, чурбан, пешка, чучело, кукла, трещать, смыться, сохнуть, липнуть и т..д. Среди предложений 1-8 (могут быть другие номера предложений) найдите такое, которое связано с предыдущим с помощью притяжательного местоимения ( другого средства связи). Напишите номер этого предложения. Лексические средства связи: 1.Лексический повтор (повтор слов, однокоренные слова) — это повтор слова или выражения или употребление однокоренного слова для достижения точности и связности текста, позволяющий сохранить единство темы. Пример: В борьбе с инфекцией организм вырабатывает различные антитела, которые уничтожают бактерии и разрушают выделяемые ими токсины. Антитела образуются преимущественно в лимфатических узлах и селезенке. 2.Синонимическая замена — это замена слова в одном предложении синонимом или синонимичным выражением в другом (возможны контекстные синонимы). Пример: Великий русский ученый И. И. Мечников первый открыл, что белые кровяные тельца захватывают попадающие в кровь инородные для организма вещества, в том числе бактерии, и переваривают их. Такие лейкоциты Мечников назвал фагоцитами. 3.Использование антонимов (в том числе и контекстные). Пример: Поэтому новорожденные и дети первого года жизни устойчивы (иммунны) ко многим инфекциям. Но пассивный иммунитет менее стоек, чем активный. 4.Родовидовые слова, т.е. слова, связанные гиперо-гипонимическими отношениями: род — вид, род — как более широкое понятие, вид — как более узкое. Пример: Различают иммунитет видовой и приобретенный. Видовой иммунитет составляет свойство данного вида животных и передается по наследству. 5.Употребление слов одной тематической группы. Пример: Так, собаки никогда не болеют корью и другими инфекциями, наблюдающимися у человека. Однако птицы, при обычных условиях не заболевающие сибирской язвой, могут заболеть ею при ослаблении организма в результате охлажде- ния, голодания и других причин. (Тематическая группа - животные) Грамматические средства связи: 1.Единство видовременных форм — употребление глаголов одного вида и времени. В описании — несовершенного вида, в повествовании — совершенного, в рассуждении — оба вида. 2.Местоим-ная замена — замена существ. или других частей речи местоим. Местоим-е может быть средством связи 2-х предлож., а также группы предлож. Оно может даже заменять целое предлож. 3.Использование союзов, частиц, вводных слов. 4.Наречия со значением времени и пространства — позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста. Степени сравнения прилагательных и наречий. Междометие В текстах, особенно научных, встречаются целые предложения, цель которых — связать части текста. Их называют «предложения-скрепы». Пример: Перейдем к следующему пункту нашего плана. Об этом говорится выше. 8.Вопросно-ответная форма — автор задает вопрос, и сам на него отвечает. 9.Цепная (последовательная) связь предложений - первое связано со вторым, второе с третьим и т.д. Параллельная связь предложений - все предложения связаны с первым. Синтаксический параллелизм (одинаковый порядок слов и одинаковая морфологическая оформленность членов стоящих рядом предложений). Парцелляция (изъятие из предложения какой-либо части и оформление её в виде самостоятельного неполного предложения). Неполные предложения. Вводные слова и предложения, обращения, риторические вопросы. Алгоритм выполнения задания: Внимательно прочитайте выделенные в задании предложения. Найдите предложение с искомым средством связи. Запишите номер этого предложения. Необходимо твёрдо выучить разряды местоимений, так как местоименная связь наиболее востребована в заданиях этого типа. Помните, что вы должны определить связь данного предложения с предыдущим, с тем, которое находится до рассматриваемого вами предложения.
Междометие Особый разряд слов, служащих для выражения эмоций, чувств, ощущений, душевных состояний, эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Междометия выражают удивление, восторг, боль и другие чувства: ай! Ах! Батюшки! Ну и ну! Вот тебе и на! Увы! нам тот же дан удел. (В. Жуковский) - в данном случае междометие выражает сожаление; Чу! восклицанья послышались грозные! (Н. Некрасов) - междометие выражает волеизъявление (побуждение к действию). Частица Служебная часть речи, которая вносит различные оттенки значений в слова, словосочетания и предложения или служит для образования форм слова. Поэтому частицы делятся на 2 категории смысловые и формообразующие. К формообразующим относятся частицы давайте, да, давай, бы, б, бывало, пусть, пускай. В отличие от смысловых частиц, формообразующие частицы входят в состав глагольной формы и того же члена предложения, что и глагол: Я бы не знал, если бы он не рассказал. Смысловые частицы (в таблице)
Восстановите пропущенные в тексте рецензии термины, с помощью которых охарактеризованы языковые особенности данного текста. |