Главная страница

ООП НОО. Основная образовательная программа начального общего образования мбоу сосновоозерская сош 2


Скачать 1.44 Mb.
НазваниеОсновная образовательная программа начального общего образования мбоу сосновоозерская сош 2
Дата27.04.2023
Размер1.44 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаООП НОО.pdf
ТипОсновная образовательная программа
#1093252
страница4 из 9
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Морфологический разбор глаголов.
Наречие. Значение и употребление в речи.
Предлог. Знакомство с наиболее употребительными предлогами. Функция предлогов:
образование падежных форм имён существительных и местоимений. Отличие предлогов от

27 приставок.
Союзы и, а, но, их роль в речи. Частица не, её значение.
Синтаксис. Различение предложения, словосочетания, слова (осознание их сходства и различий). Различение предложений по цели высказывания: повествовательные, вопросительные и побудительные; по эмоциональной окраске (интонации): восклицательные и невосклицательные.
Нахождение главных членов предложения: подлежащего и сказуемого. Различение главных и второстепенных членов предложения. Установление связи (при помощи смысловых вопросов) между словами в словосочетании и предложении.
Нахождение и самостоятельное составление предложений с однородными членами без союзов и с союзами и, а, но. Использование интонации перечисления в предложениях с однородными членами.
Различение простых и сложных предложений.
Орфография и пунктуация. Формирование орфографической зоркости, использование разных способов выбора написания в зависимости от места орфограммы в слове. Использование орфографического словаря.
Применение правил правописания:
• сочетания жи—ши, ча—ща, чу—щу в положении под ударением;
• сочетания чк—чн, чт, щн;
• перенос слов;
• прописная буква в начале предложения, в именах собственных;
• проверяемые безударные гласные в корне слова;
• парные звонкие и глухие согласные в корне слова;
• непроизносимые согласные;
• непроверяемые гласные и согласные в корне слова (на ограниченном перечне слов);
• гласные и согласные в неизменяемых на письме приставках;
• разделительные ъ и ь;
• мягкий знак после шипящих на конце имён существительных (ночь, нож, рожь, мышь);
• безударные падежные окончания имён существительных (кроме существительных на -мя, -
ий, -ья, -ье, -ия, -ов, -ин);
• безударные окончания имён прилагательных;
• раздельное написание предлогов с личными местоимениями;
не с глаголами;
• мягкий знак после шипящих на конце глаголов в форме 2-го лица единственного числа
(пишешь, учишь);
• мягкий знак в глаголах в сочетании -ться;
безударные личные окончания глаголов;
• раздельное написание предлогов с другими словами;
• знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный и восклицательный знаки;
• знаки препинания (запятая) в предложениях с однородными членами.
Развитие речи. Осознание ситуации общения: с какой целью, с кем и где происходит общение.
Практическое овладение диалогической формой речи. Выражение собственного мнения, его аргументация. Овладение основными умениями ведения разговора (начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание и т. п.). Овладение нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой), в том числе при общении с помощью средств ИКТ. Особенности речевого этикета в условиях общения с людьми, плохо владеющими русским языком.
Практическое овладение устными монологическими высказываниями на определённую тему с использованием разных типов речи (описание, повествование, рассуждение).
Текст. Признаки текста. Смысловое единство предложений в тексте. Заглавие текста.
Последовательность предложений в тексте.
Последовательность частей текста (абзацев).
Комплексная работа над структурой текста: озаглавливние, корректирование порядка предложений и частей текста (абзацев).
План текста. Составление планов к данным текстам. Создание собственных текстов по

28
предложенным планам.
Типы текстов: описание, повествование, рассуждение, их особенности.
Знакомство с жанрами письма и поздравления.
Создание собственных текстов и корректирование заданных текстов с учётом точности, правильности, богатства и выразительности письменной речи; использование в текстах
синонимов и антонимов.
Знакомство с основными видами изложений и сочинений (без заучивания определений):
изложения подробные и выборочные, изложения с элементами сочинения; сочинения-
повествования, сочинения-описания, сочинения-рассуждения.
ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ
Виды речевой и читательской деятельности
Аудирование (слушание). Восприятие на слух звучащей речи (высказывание собеседника, чтение различных текстов). Адекватное понимание содержания звучащей речи, умение отвечать на вопросы по содержанию услышанного произведения, определение последовательности событий, осознание цели речевого высказывания, умение задавать вопрос по услышанному учебному, научно-познавательному и художественному произведению.
Чтение
Чтение вслух. Постепенный переход от слогового к плавному осмысленному правильному чтению целыми словами вслух (скорость чтения в соответствии с индивидуальным темпом чтения), постепенное увеличение скорости чтения. Установка на нормальный для читающего темп беглости, позволяющий ему осознать текст. Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. Чтение предложений с интонационным выделением знаков препинания. Понимание смысловых особенностей разных по виду и типу текстов, передача их с помощью интонирования.
Чтение про себя. Осознание смысла произведения при чтении про себя (доступных по объёму и жанру произведений). Определение вида чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, выборочное). Умение находить в тексте необходимую информацию. Понимание особенностей разных видов чтения: факта, описания, дополнения высказывания и др.
Работа с разными видами текста. Общее представление о разных видах текста: художественный, учебный, научно-популярный — и их сравнение. Определение целей создания этих видов текста. Особенности фольклорного текста.
Практическое освоение умения отличать текст от набора предложений. Прогнозирование содержания книги по её названию и оформлению.
Самостоятельное определение темы, главной мысли, структуры текста; деление текста на смысловые части, их озаглавливание. Умение работать с разными видами информации.
Участие в коллективном обсуждении: умение отвечать на вопросы, выступать по теме, слушать выступления товарищей, дополнять ответы по ходу беседы, используя текст.
Привлечение справочных и иллюстративно-изобразительных материалов.
Библиографическая культура. Книга как особый вид искусства. Книга как источник необходимых знаний. Первые книги на Руси и начало книгопечатания (общее представление).
Книга учебная, художественная, справочная. Элементы книги: содержание или оглавление, титульный лист, аннотация, иллюстрации. Виды информации в книге: научная, художественная (с опорой на внешние показатели книги, её справочно-иллюстративный материал).
Типы книг (изданий): книга-произведение, книга-сборник, собрание сочинений, периодическая печать, справочные издания (справочники, словари, энциклопедии).
Выбор книг на основе рекомендованного списка, картотеки, открытого доступа к детским книгам в библиотеке. Алфавитный каталог. Самостоятельное пользование соответствующими возрасту словарями и справочной литературой.
Работа с текстом художественного произведения. Понимание заглавия произведения, его адекватное соотношение с содержанием. Определение особенностей художественного текста: своеобразие выразительных средств языка (с помощью учителя). Осознание того, что фольклор есть выражение общечеловеческих нравственных правил и отношений.
Понимание нравственного содержания прочитанного, осознание мотивации поведения героев, анализ поступков героев с точки зрения норм морали. Осознание понятия «Родина», представления о проявлении любви к Родине в литературе разных народов (на примере народов
России). Схожесть тем, идей, героев в фольклоре разных народов. Самостоятельное

29 воспроизведение текста с использованием выразительных средств языка: последовательное воспроизведение эпизода с использованием специфической для данного произведения лексики (по вопросам учителя), рассказ по иллюстрациям, пересказ.
Характеристика героя произведения с использованием художественно-выразительных средств данного текста. Нахождение в тексте слов и выражений, характеризующих героя и событие. Анализ (с помощью учителя), мотивы поступка персонажа. Сопоставление поступков героев по аналогии или по контрасту. Выявление авторского отношения к герою на основе анализа текста, авторских помет, имён героев.
Характеристика героя произведения. Портрет, характер героя, выраженные через поступки и речь.
Освоение разных видов пересказа художественного текста: подробный, выборочный и краткий (передача основных мыслей).
Подробный пересказ текста: определение главной мысли фрагмента, выделение опорных или ключевых слов, озаглавливание, подробный пересказ эпизода; деление текста на части, определение главной мысли каждой части и всего текста, озаглавливание каждой части и всего текста, составление плана в виде назывных предложений из текста, в виде вопросов, в виде самостоятельно сформулированного высказывания.
Самостоятельный выборочный пересказ по заданному фрагменту: характеристика героя произведения (отбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить рассказ о герое), описание места действия (выбор слов, выражений в тексте, позволяющих составить данное описание на основе текста). Вычленение и сопоставление эпизодов из разных произведений по общности ситуаций, эмоциональной окраске, характеру поступков героев.
Работа с учебными, научно-популярными и другими текстами. Понимание заглавия произведения; адекватное соотношение с его содержанием. Определение особенностей учебного и научно-популярного текстов (передача информации). Понимание отдельных, наиболее общих особенностей текстов былин, легенд, библейских рассказов (по отрывкам или небольшим текстам). Знакомство с простейшими приёмами анализа различных видов текста: установление причинно-следственных связей. Определение главной мысли текста. Деление текста на части.
Определение микротем. Ключевые или опорные слова. Построение алгоритма деятельности по воспроизведению текста. Воспроизведение текста с опорой на ключевые слова, модель, схему.
Подробный пересказ текста. Краткий пересказ текста (выделение главного в содержании текста).
Говорение (культура речевого общения)
Осознание диалога как вида речи. Особенности диалогического общения: понимать вопросы, отвечать на них и самостоятельно задавать вопросы по тексту; выслушивать, не перебивая, собеседника и в вежливой форме высказывать свою точку зрения по обсуждаемому произведению
(учебному, научно-познавательному, художественному тексту). Доказательство собственной точки зрения с опорой на текст или собственный опыт. Использование норм речевого этикета в условиях внеучебного общения. Знакомство с особенностями национального этикета на основе фольклорных произведений.
Работа со словом (распознание прямого и переносного значения слов, их многозначности), целенаправленное пополнение активного словарного запаса.
Монолог как форма речевого высказывания. Монологическое речевое высказывание небольшого объёма с опорой на авторский текст, по предложенной теме или в виде (форме) ответа на вопрос. Отражение основной мысли текста в высказывании. Передача содержания прочитанного или прослушанного с учётом специфики научно-популярного, учебного и художественного текста. Передача впечатлений (из повседневной жизни, от художественного произведения, произведения изобразительного искусства) в рассказе (описание, рассуждение, повествование). Самостоятельное построение плана собственного высказывания. Отбор и использование выразительных средств языка (синонимы, антонимы, сравнение) с учётом особенностей монологического высказывания.
Устное сочинение как продолжение прочитанного произведения, отдельных его сюжетных линий, короткий рассказ по рисункам либо на заданную тему.
Письмо (культура письменной речи)
Нормы письменной речи: соответствие содержания заголовку (отражение темы, места действия, характеров героев), использование выразительных средств языка (синонимы, антонимы,

30 сравнение) в мини-сочинениях (повествование, описание, рассуждение), рассказ на заданную тему, отзыв.
Круг детского чтения
Произведения устного народного творчества разных народов России. Произведения классиков отечественной литературы XIX—XX вв., классиков детской литературы, произведения современной отечественной (с учётом многонационального характера России) и зарубежной литературы, доступные для восприятия младших школьников.
Представленность разных видов книг: историческая, приключенческая, фантастическая, научно-популярная, справочно-энциклопедическая литература; детские периодические издания
(по выбору).
Основные темы детского чтения: фольклор разных народов, произведения о Родине, природе, детях, братьях наших меньших, добре и зле, юмористические произведения.
Литературоведческая пропедевтика (практическое освоение)
Нахождение в тексте, определение значения в художественной речи (с помощью учителя) средств выразительности: синонимов, антонимов, эпитетов, сравнений, метафор, гипербол.
Ориентировка в литературных понятиях: художественное произведение, художественный образ, искусство слова, автор (рассказчик), сюжет, тема; герой произведения: его портрет, речь, поступки, мысли; отношение автора к герою.
Общее представление о композиционных особенностях построения разных видов рассказывания: повествование (рассказ), описание (пейзаж, портрет, интерьер), рассуждение
(монолог героя, диалог героев).
Прозаическая и стихотворная речь: узнавание, различение, выделение особенностей стихотворного произведения (ритм, рифма).
Фольклор и авторские художественные произведения (различение).
Жанровое разнообразие произведений. Малые фольклорные формы (колыбельные песни, потешки, пословицы и поговорки, загадки) — узнавание, различение, определение основного смысла. Сказки (о животных, бытовые, волшебные). Художественные особенности сказок: лексика, построение (композиция). Литературная (авторская) сказка.
Рассказ, стихотворение, басня — общее представление о жанре, особенностях построения и выразительных средствах.
Творческая деятельность обучающихся (на основе литературных произведений)
Интерпретация текста литературного произведения в творческой деятельности учащихся: чтение по ролям, инсценирование, драматизация; устное словесное рисование, знакомство с различными способами работы с деформированным текстом и использование их (установление причинно-следственных связей, последовательности событий: соблюдение этапности в выполнении действий); изложение с элементами сочинения, создание собственного текста на
основе художественного произведения (текст по аналогии), репродукций картин художников, по
серии иллюстраций к произведению или на основе личного опыта.
РОДНОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
Первый блок — «Русский язык: прошлое и настоящее» — включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов
России и мира.
Второй блок — «Язык в действии» — включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий блок — «Секреты речи и текста» — связан с совершенствованием четырёх видов

31 речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных функционально смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности
ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ
При определении содержания курса «Литературное чтение на родном (русском) языке» в центре внимания находятся: 1. Важные для национального сознания концепты, существующие в культурном пространстве на протяжении длительного времени — вплоть до современности
(например, доброта, сострадание, чувство справедливости, совесть и т. д.). Работа с этими ключевыми понятиями происходит на материале доступных для восприятия учащихся начальной школы произведений русских писателей, наиболее ярко воплотивших национальную специфику русской литературы и культуры. Знакомство с этими произведениями помогает младшим школьникам понять ценности национальной культурной традиции, ключевые понятия русской культуры. 2. Интересы ребенка младшего школьного возраста: главными героями значительного количества произведений выступают сверстники младшего школьника, через их восприятие обучающиеся открывают для себя представленные в программе культурно-исторические понятия.
В программу включены произведения, которые представляют мир детства в разные эпохи, показывают пути взросления, становления характера, формирования нравственных ориентиров; отбор произведений позволяет ученику глазами сверстника увидеть русскую культуру в разные исторические периоды. В программе представлено значительное количество произведений современных авторов, продолжающих в своем творчестве национальные традиции русской литературы, эти произведения близки и понятны современному школьнику. 3. Произведения, дающие возможность включить в сферу выделяемых национально-специфических явлений образы и мотивы, отраженные средствами других видов искусства, что позволяет представить обучающимся диалог искусств в русской культуре. В соответствии с целями изучения предмета
«Литературное чтение на родном (русском) языке» и принципами построения курса содержание каждого класса включает два основных раздела: «Мир детства» и «Россия — Родина моя». В каждом разделе выделены тематические подразделы, например, в первом разделе: «Я взрослею»,
«Я и моя семья», «Я и книги» и др., во втором: «Люди земли русской», «О родной природе».
Произведения каждого раздела находятся друг с другом в отношениях диалога, что позволяет обнаружить существование традиции во времени (традиционность формы произведения, темы или проблемы). Программа предусматривает выбор произведений из предложенного списка в соответствии с уровнем подготовки обучающихся, а также вариативный компонент содержания курса, разработка которого в рабочих программах предполагает обращение к литературе народов
России в целях выявления национально-специфического и общего в произведениях, близких по тематике и проблематике. Произведения региональных авторов учителя могут включать в рабочие программы по своему выбору и с учётом национально-культурной специфики региона.
БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК
Речевая компетенция
Предметное содержание устной речи, предлагаемое в программе, включает темы, предусмотренные региональным стандартом по бурятскому языку как государственному.
Мои друзья и я.
Приветствие. Знакомство. Имя.
Возраст.
Помощь друг другу.
Совместные занятия.
Любимое домашнее животное, его имя, возраст.
Моя биография.
Моя семья. Члены моей семьи, их имена, возраст.
Мой дом, моя квартира, моя комната.
Культ огня – хранитель домашнего очага, семьи и рода.
Почитание старших – символ мудрости и доброты. Ж. Балданжабон «Та».
Семейные праздники (день рождения, Новый год, праздник Белого месяца).

32
Вечер в кругу семьи: любимые занятия членов моей семьи, что они любят читать. Помощь по дому.
Вежливый телефонный разговор.
Поведение в семье и гостях. Г. Бадмаева «Бэлэг». Г. Бадмаева «Сагаалганай бэлэг».
Мой день, досуг.
Любимые игрушки: их цвет, размер, что они умеют «делать». Г. Дашабылов «Бүмбэгэ».
Шатар.
Бурятская народная сказка «Шатар». Шагай. Л. Линховоин «Шагай наадан».
Любимые занятия: что я умею/не умею, что хочу научиться делать (учебные действия, спортивные занятия и игры, игра на музыкальных инструментах).
Три игры мужей. Ц. Номтоев «Бүхэ барилдаан».
Мои любимые сказки. Выходной день (в зоопарке, в цирке).
Каникулы.
Мой день (распорядок дня, домашние обязанности).
Мои любимые персонажи детских произведений. Инсценирование сказок.
Моя школа. Классная комната. Учебные предметы. Школьные принадлежности. Занятия в школе. Д. Мижидон «Пайрхуу залхуу хоёр», «Доржо Баяр хоёр», «Урок», «Бэрхэтэй бодолго». Б.
Абидуев «Муура багша».
Пять драгоценностей бурят. Г. Чимитов «Табан нүхэд», Ж. Лодой «Тугал», Д. Гомбоев
«Үхэр», Б. Цыренов «Тэмээн», Л. Тапхаев «Ямаан», Г. Дашабылов «Унаган», Д. Гомбоев
«Хонин». Сказка «Амитадай арсалдаан».
Одежда. Цвет, размер, чья одежда. Национальный костюм.
Еда. Молочная пища. Молоко – ритуальный напиток – символ плодородия, небесного благоволения, пожелания светлого. Национальная кухня. Прием и угощение гостей. Еда в разное время суток. Ц-Б. Бадмаев «Хонин мөөрэдэг гү, али маарадаг гү».
Работа, профессия. Профессия моих родителей.
Письмо другу: обращение, прощание, оформление конверта. Профессия почтальона. Сказка о волшебном почтовом ящике.
В магазине: как пройти и сделать покупку. Профессия продавца.
Покупка одежды. Покупка продуктов в разных упаковках и в разном количестве: литр, килограмм и др.
Д. Жалсараев «Хоёр нүхэдэй хүсэл».
Г. Чимитов «Би космонавт болохоб».
Мое село, мой город. Жизнь в городе и селе.
Дикие и домашние животные. Сказка «Тахяа нохой хоёр». Бурятская народная сказка
«Знаток языка животных». Сказка «Шандаган заряа хоёр».
Улан-Удэ.
Моя деревня.
Моя Бурятия. География. Климат и погода.
Времена года. Ц-Б. Бадмаев «Үбэл», Б. Абидуев «Хабарай эхин».
Озеро Байкал. «Как Байкал появился». Легенда об Ангаре. Реки Бурятии.
Продуктивные речевые умения
Умения диалогической речи. При овладении диалогической речью в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным младшие школьники учатся:
– вести диалог этикетного характера: приветствовать и отвечать на приветствие; знакомиться; прощаться; поздравлять и благодарить за поздравление; выражать благодарность в процессе совместной деятельности; извиняться; предлагать угощение, благодарить за угощение / вежливо отказываться от угощения;
– вести диалог-расспрос, задавая вопросы: Хэн? (Кто?) Юун? (Что?) Хэзээ? (Когда?) Хаана
(Где?) Хайшаа? (Куда?) Хаанаhаа (Откуда?) Юундэ? (Почему?)
– вести диалог побудительного характера: обращаться с просьбой, соглашаться/отказываться выполнять просьбу; предлагать сделать что-либо вместе, соглашаться/не соглашаться на предложение партнера; просить о помощи и предлагать свою помощь.
Умения монологической речи. При овладении монологической речью младшие школьники учатся:

33
– описывать картинку, фотографию, рисунок на заданную тему;
– описывать животное, предмет, указывая название, качество, размер, количество, принадлежность, место расположения;
– кратко высказываться о себе, своей семье, своем друге, своем домашнем животном, герое любимой сказки/мультфильма: называть имя, возраст, место проживания, описывать внешность, характер, что умеет делать, любимое занятие и выражать при этом свое отношение к предмету высказывания (нравится/не нравится);
– передавать содержание прочитанного/услышанного текста с опорой на иллюстрацию, ключевые слова, план;
воспроизводить выученные стихи, песни, рифмовки.
Умения письменной речи. При овладении письменной речью младшие школьники учатся:
– писать буквы бурятского алфавита;
– делать выписки из текста;
– восстанавливать слово, предложение, текст;
– записывать слова, словосочетания, простые предложения под диктовку;
– писать поздравление с Новым годом, с праздником белого месяца, Рождеством, днем рождения с опорой на образец;
– писать краткие сообщения на тему с использованием известных ключевых слов и выражений;
– делать письменный перевод с бурятского языка на русский и с русского языка на бурятский язык несложные тексты.
Рецептивные речевые умения
Умения аудирования.
В процессе овладения аудированием младшие школьники учатся:
– различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения бурятского языка;
– различать на слух интонацию и эмоциональную окраску фраз;
– воспринимать и понимать речь учителя и одноклассников в процессе диалогического общения на уроке;
– воспринимать на слух несложные тексты (сказки, детские рассказы, соответствующих возрасту и интересам младших школьников);
– передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
– делать сообщение по прочитанному или услышанному тексту
Умения чтения.
При овладении чтением младшие школьники учатся:
– технике чтения вслух: соотносить графический образ слова с его звуковым образом на основе знания основных правил чтения, соблюдать правильное акцентное ударение в словах и фразах, интонацию в целом;
– читать выразительно вслух небольшие тексты, содержащие только изученный языковой материал;
– читать про себя и понимать полностью учебные тексты, содержащие только изученный языковой материал, а также тексты, включающие отдельные новые слова, пользуясь приемами изучающего чтения;
– читать про себя и понимать несложные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);
– читать и выборочно понимать нужную или интересующую информацию
(просмотровое/поисковое чтение).
– определять тему, содержание текста по заголовку; выделять основную мысль; выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.
Социокультурная компетенция
В процессе обучения бурятскому языку в начальной школе учащиеся приобретают следующие социокультурные знания и умения:

экстралингвистические знания:

34
– знание традиционной культуры бурят: семья и семейные отношения у бурят, родословная бурят, пять видов скота, бурятский национальный костюм, бурятская национальная кухня, бурятские праздники и игры;
– знания из области географии Бурятии: реки, горы Бурятии, растительный и животный мир, озеро Байкал, столица Бурятии.
– знание государственной символики Республики Бурятия и общих сведений о республике: герб, флаг, территория, население, климат.

лингворегионоведческие знания:
– реалии (безэквивалентная лексика): географические реалии, этнографические реалии, реалии современной культуры и искусства.
– коннотативная лексика: лексическая группы «флора», «фауна», «ландшафт», «элементы культуры».
– фоновая лексика: слова, словосочетания, фразеологизмы.

умения использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства, формы обращения, исполнять народные песни, ёохор, благопожелания, отвечать на благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни празднования Белого месяца
(Сагаалган).

умения вести себя в гостях и принимать гостей, умения угощать гостей, умение вести себя за столом;

умение воспроизводить наизусть небольшие простые изученные произведения детского фольклора (стихи, песни) на бурятском языке;
Учебно-познавательная компетенция
Младшие школьники овладевают следующими умениями и навыками:
– сравнивать языковые явления русского и бурятского языков: звуки, буквы, слова, словосочетания, предложения. Производить элементарный анализ перечисленных явлений языка под руководством учителя;
– соотносить графический образ слова с его звуковым образом в процессе чтения и письма;
– опираться на языковую догадку в процессе чтения/восприятия на слух текстов, содержащих отдельные незнакомые слова или новые комбинации знакомых слов;
– списывать слова/предложения/небольшие тексты на бурятском языке; выписывать, вставлять слова и буквы, изменять форму слов в процессе выполнения орфографических, лексических и грамматических упражнений;
– действовать по образцу и по аналогии при выполнении упражнений и при составлении собственных устных и письменных высказываний;
– пользоваться планом (в виде грамматических символов, ключевых слов и словосочетаний, вопросов) при создании собственных высказываний в рамках тематики начальной этапа;
– группировать лексические единицы бурятского языка по тематическому признаку и по частям речи;
– применять изученные грамматические правила в процессе общения в устной и письменной формах;
– пользоваться бурятско-русским, русско-бурятским словарями.
Языковая компетенция
Произносительная сторона речи. Графика и орфография
Младшие школьники должны:
– знать все буквы бурятского алфавита;
– знать общие правила орфографии и чтения.
Младшие школьники учатся:
– адекватно произносить и различать на слух все звуки бурятского языка;
– соблюдать долготу и краткость гласных;
– не оглушать полностью звонкие согласные (‘д’ (арад, хахад), ‘б’ абааб, ерээб) в конце слов;
– не смягчать согласные перед гласными ‘с’; ‘з’, ‘ж’, ‘ш’, ‘h’.
– соблюдать акцентное и фразовое ударение, членение предложения на смысловые группы;
– соблюдать интонацию утвердительного, вопросительного и побудительного предложений, а также предложений с однородными членами.
Лексическая сторона речи

35
К концу обучения в начальной школе учащиеся:
– овладевают лексическими единицами, обслуживающими ситуации общения в пределах те- матики начального этапа:
▪ отдельными словами;
▪ простейшими устойчивыми словосочетаниями типа,
▪ оценочной лексикой и репликами-клише, соответствующими речевому этикету бурят.
▪ Продуктивный лексический минимум составляет около 500 лексических единиц (ЛЕ), рецеп- тивный лексический запас - около 600 ЛЕ, включая продуктивную лексику;
– знакомятся с некоторыми способами словообразования:
▪ лексико-синтаксическим (эхэ эсэгэ, гутал хубсаhан, Эхэ орон);
▪ аффиксальным (суффиксы существительных –шан, -шон, -шэн; числительных –дахи, дохи, - дэхи);
▪ знакомятся с интернациональными словами, например, футбол, волейбол и т.д.
Грамматическая сторона речи
Младшие школьники учатся распознавать и употреблять в речи:
– существительные в единственном и множественном числе,
– глаголы изъявительного наклонения с лично-предикативными частицами и без них;
– глаголы многократного причастия с отрицательной частицей и без неё;
– местоимения (личные, притяжательные, вопросительные, указательные);
– качественные прилагательные в нейтральной степени;
– количественные и порядковые числительные до 100;
– послелоги: соо, дээрэ, доро, саана, хажууда, өөдэ, уруу;
– частицы: лично-предикативные (-б, -би, -ш, -ши, -бди, -та), вопросительные (-б, бэ, гү, бэзэ,
үгы), утвердительные (юм, тиимэ, hэн);
– основные коммуникативные типы простого предложения: утвердительное, вопросительное, побудительное;
– употребление предложений с простым глагольным сказуемым (хүбүүн hурана), составным именным сказуемым (багша болохо) и составным глагольным (уншажа байна);
– употребление некоторых форм безличных предложений (hалхилна, тархимни үбдэнэ);
– употребление простых распространенных предложений, предложений с однородными членами;
– употребление сложносочиненных предложений с сочинительными союзами (харин, ба, болон).
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта