Отражение реалий эпохи в языке.. Отражение реалий эпохи в языке. Отражение реалий эпохи в языке
Скачать 33.83 Kb.
|
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Западный административный округ Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы "Школа № 712" Научная работа на тему: Отражение реалий эпохи в языке. Работу выполнила: Ученица 10 «Б» класса Аверкина Екатерина Алексеевна. Содержание. Введение…………………………………………………………………………...3 Основная часть…......................................................................................................4-8 Исследование……………………………………………………………………....9-10 Вывод……………………………………………………………………………....11 Приложение………………………………………………………………………..12-13 Список литературы………………………………………………………………..14 Введение. Мой проект связан с русским языком и его изменениями во времени. Мне интересна эта тема потому, что в наше время она актуальна. Сейчас много слов, смысл которых не понятен взрослым или детям нынешнего поколения. Из-за этого происходит недопонимание между поколениями. Моя тема может пригодиться людям разных поколений, для того чтобы они понимали смысл слов, которые они употребляют в общении друг с другом. Моя цель узнать, чем и почему отличаются нынешние слова, которые дети используют в своей речи, от слов которые используют их родители. Для того чтобы реализовать свою цель, я проведу опрос среди школьников и родителей. Узнаю, какие слова они используют в своей речи и что они обозначают. Сравню полученные результаты и постараюсь выявить различия в речи у взрослых и детей школьного возраста и понять, почему они появились. Актуальность избранной темы обуславливается тем, что исследование слов-реалий является одной из проблем современной лингвистической науки. Термин “реалия” появился в лингвистике лишь в конце 50-х годов, и до сих пор исследователи не пришли к единому мнению о том, какие слова относятся к реалиям. Язык и время два неотделяемых понятия: как язык живет во времени, конкретной исторической и социальной эпохе, так и время отражается в языке. Лексические изменения в русском языке за последние два десятилетия, в период экономических, политических, социальных и психологических потрясений, можно считать ярким примером ускоренного типа эволюции. "Сейчас наше общество встало на путь расширения границ литературного языка, изменения его состава, его норм. Более того нормальные темпы языковой динамики резко повышены, что создает нежелательный разрыв в преемственности традиций, в целостности культуры" (Абуова Куралай Махметовна, учитель русского языка и литературы). Основная часть. В истории русского языка было четыре периода: древнерусский язык Киевского государства XI – XVI веков язык великорусской народности Московского государства XIV –XVII веков период формирования современного русского литературного языка (конец XVII – начало XIX века) современный русский язык – с первой четверти XIX века до наших дней. Для языка каждого из периодов характерны свои фонетические, морфологические и синтаксические особенности. Кроме того, в каждый из периодов из языка уходили многие слова, новые слова появлялись в нем. Многие слова прожили в языке долгую жизнь и не изменяли своего значения. Историей происхождения слов, их значений занимается специальная наука – этимология. Есть этимологические словари, в которых можно уточнить происхождение того или иного слова. Активнее всего в русском языке меняется лексика. Слова заимствуются из диалектов, профессиональных словарей, иностранных наречий. Чаще всего это связано с появлением каких-то понятий. Так в речь совсем недавно вошли “мерчендайзеры” и “хедхантеры”. В то же время другие слова умирают или видоизменяются. Обычно это происходит, когда исчезает в небытии вещь, которое оно обозначало, или возникает синоним. Изобрели ученые хитрый прибор для вычислений - и вместо длинного “электронно-вычислительная машина” в язык вскоре вошло короткое “компьютер”. А если еще раньше “пальцы” и “щеки” сменили “персты” и “ланиты”. Расширение общеупотребительного словаря ярко характеризует общество. Например, в 1990-е в русском языке появилось много криминальной лексики: “ботать”, “откат” и т. д. Изменения в орфографии зафиксированы в нескольких реформах. Первую провел еще Петр I, исключив из алфавита повторяющиеся или неупотребляемые буквы. А у нескольких упростил написание. В 1917-1918 годах из русского алфавита вычеркнули еще несколько устаревших букв: ять, фиту, и десятеричное. А также отменили обязательность твердого знака на конце слов и частей сложных слов. В 1934 году в алфавит вернули “й”, в 1942-м - “ё”. А до того в словарях писали так: иод, иог, иоркширский. Словарный состав русского языка непрерывно изменяется: исчезают одни слова, появляются другие. Отмирание слова происходит не сразу, сначала оно становится малоупотребительным, а потом и вовсе исчезает. Отмирание слов вызвано самой жизнью. Если уходит из жизни какой-нибудь предмет, вместе с ним уходит и само слово. Например: конка, лавка, цеп и т. д. Такие слова называют историзмами. В художественной литературе устаревшие слова используются для характеристики эпохи, которую автор описывает. Например, в книге С. Алексеева «Рассказы о Суворове и русских солдатах» встречаются следующие историзмы: фельдмаршал, фельдъегерь, сотник, гренадеры, гусары, верста и др. Немало в книге и архаизмов: рать (войско), сия (эта), виктория (победа), молвить (сказать). Некоторые устаревшие слова сохранились в пословицах, поговорках, устойчивых выражениях, например: беречь как зеницу ока, как аршин проглотил, гроша ломаного не стоит, не лыком шит. Некоторые слова получили новое значение: копье – у спортсмена, шлем у танкиста или космонавта, древко знамени, барин – лентяй. Но есть и такие слова, которые устарели, а предметы, называемые ими, остались, например: воитель – воин, вотще – напрасно, зело – очень, токмо – только, лицедей – актер. Новые слова вытесняют старые. С развитием общества, промышленности, сельского хозяйства, науки, культуры в каждой стране появляются новые предметы, возникают новые явления, происходят новые события. Представьте, появился новый предмет, произошло необычное событие, для которого еще нет названия. В языке должны появиться слова для их обозначения. Новые слова имеют свое название – неологизмы. Причиной появления неологизмов является общественный и научно- технический прогресс, открытия в области науки и техники, достижения в сфере культуры. Так в свое время появились слова: стахановец, электричество, комбайн. Спартакиада, космонавт, космодром, прилунился, радар, вертолет, астронавтика и т. д. Главным признаком неологизма является абсолютная новизна слова для большинства носителей языка. Слово находится в состоянии неологизма очень непродолжительное время. Как только слово начинает активно употребляться, оно теряет признак новизны, то есть постепенно входит в лексическую систему языка в качестве общеупотребительного. Сейчас нельзя считать эти слова неологизмами. Они были новыми для своего исторического периода. Часто литературный язык пополняется новыми словами за счет лексики народных говоров. Эти новые слова могли некоторое время существовать рядом со старыми словами, а потом они вытесняли старые слова из употребления. Так появились из живой народной речи глаз, губы, лоб, вытеснивши из общего употребления слова древнерусского языка око, уста, чело. Существительные глаз, глазок означали в древнерусском языке шарик. В XVI веке слово глаз стало синонимом слова око. К неологизмам принадлежат так называемые окказионализмы (лат. Occasionalis - случайный) – это слова, образованные писателями и употребленные лишь однажды в определенном произведении: широкошумные дубравы, в тяжелозмейных волосах. Авторами таких неологизмов могут быть не только писатели; мы сами, того не замечая, часто придумываем слова на случай, типа открывалка, распакетить и т. п. Особенно много окказионализмов создают дети: Я намакаронился; Я уже не малышечка, а большишечка и т.п. В последнее десятилетие в русский язык вошло большое количество заимствованных слов, связанных с развитием электротехники, компьютерных технологий. Можно считать неологизмами слова: дилер, менеджер, маркетинг, ипотечный, импичмент, брифинг, модем, пейджер и др. Эти слова уже вошли в русскую лексику и достаточно широко употребляются. Однако они еще не зафиксированы существующими словарями и воспринимаются в качестве новых слов. Но в последние время модно слало заменять наши исконно-русские слова на иностранные слова. Это явление губит наш язык. Необходимость сохранения языковых норм. Языковая норма - это совокупность языковых средств и правил их употребления, принятая в данном обществе в данную эпоху. Она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке; она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. Но в, тоже время она не статична, а изменчива во времени. Главная причина изменения норм - это эволюция самого языка, наличие вариантности. Однако в современном мире наметился процесс целенаправленного изменения норм с помощью реформ. Так, Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников, в которых появились слова кофе (употребляемое в среднем роде), йогурт,договор, Интернет (с заглавной буквы), карате и т.д. Не все члены общества восприняли эти реформы положительно. Многие люди высказались за сохранение традиционных языковых норм, являющихся частью национальной культуры. Этинормы стали интеллигентным наследием нации, передающимся от поколения к поколению. Поэтому сохранение литературной нормы, ее отражение в словарях и справочниках имеют большое социальное и культурное значение. Исследование. Я провела три теста, в которых нужно было выбрать верное значение слова, среди трёх возрастных групп и выяснила: Дети от 8 до 10 В тесте № 1 75% опрошенных не знают значения слов неологизмов и иностранных слов, заменивших наши слова таких как: гуглить, фэйк, мессидж и т.д. В тесте № 2 значение историзмов и архаизмов дети этого возраста знают лучше, чем неологизмы. У всех опрошенных чаще всего была допущена ошибка в словах, которые не употребляются больше не в жизни, не в книгах, например: искус (опыт), напуски (брань). В тесте № 3 80 % опрошенных сделали ошибку в значении слова бюро (стол с ящиком для хранения бумаг) и 60% не знают значение слова огниво (камень или кусок стали для высекания огня из кремня). Подростки в возрасте от 14 до 17 лет В тесте № 1 50% опрошенных знают значения всех предложенных в тесте неологизмов и иностранных слов, заменивших наши слова. 20% опрошенных не знают значение слова коуч (тренер) и 30% опрошенных не знают значение слова клининг (уборка). В тесте № 2 50% сделали ошибку при выборе значения слов напуски и искус. 16.6% не знают значение слова аршин и творец и оставшиеся 34.4% выбрали правильно значение слов горница. В тесте № 3 всего 23% знают значение слова пансион, 30% из 77% оставшихся знают значение слова помело, остальные 47% сделали больше всего ошибок словах: пансион, помело, черевички и бюро. Взрослые в возрасте от 30 до 60 В тесте № 1 70% опрошенных знают значение всех неологизмов предложенных в тесте и иностранных слов, заменивших наши слова. 30% не знают значение неологизма коуч. В тесте № 2 у всех опрошенных возникло затруднение при выборе определения к словам искус и напуски. В тесте № 3 30% опрошенных знают значения всех предложенных в тесте слов. У остальных 70% возникло затруднение при выборе правильного значения к словам: помело и пансион. Исходя, из результатов исследования следует: Неологизмы чаще употребляются в речи подростков и взрослых, чем детей начальных классов. Это может быть связано с тем, что подростки и взрослые чаще посещают интернет сайты и соцсети. Дети так же не используют и не знают значение иностранных слов, которые заменили наши исконно-русские слова, такие как клининг(уборка), коуч(тренер), мессидж(сообщение). Историзмы лучше знают взрослые, т.к. в их детстве они могли употребляться часто их родителями или бабушками и дедушками. А в наше время эти слова совсем вышли из повседневной лексики или им на смену пришли новые слова с тем же значением, поэтому дети XXI века возможно и не знают о существовании некоторых историзмов. Есть историзмы более распространённые, которые присутствуют в сказках, по сей день, поэтому дети начальной школы, в отличие от подростков, лучше знают их значение. Подростки не читают сказки и всё больше проводят время в интернете, чем за книгой. Вывод. В результате моих исследований я прихожу к выводу о том, что моя работа полезна и нужна, потому что я пишу в ней о сохранении родного языка. Язык всегда будет развиваться. Только мёртвые языки не развиваются, такие как латынь. Когда нет языка, нет и нации. Поэтому мы должны сохранять свой язык и развивать его. Мы должны использовать в своей речи архаизмы, историзмы. Эти слова представляют нас, как людей образованных, интеллигентных, знающих свою историю. Мы должны использовать неологизмы: слова, которые пришли в нашу речь с новыми предметами и явлениями. Они дают развитие нашему языку, дают нам возможность международного общения. Мы должны избегать замены своих слов на иностранные слова. Потому что они губят наш родной язык. Моя работа помогает избежать типичных ошибок и сохранить родной язык. Приложение. Тест № 1 Выберите верное значение неологизма (слова недавно появившегося в языке) Клининг Болезнь Уборка Покупка Фэйк Подделка Лицо Картинка Гуглить Вступать в сообщество Искать Думать Мессидж Маяк Охрана Сообщение Бонус Вознаграждение Подделка Популярность Коуч Тренер Обучение Мяч Тест № 2 Выберите верное значение устаревшего слова (историзма) Аршин Русская мера длины Вершина Деньги на Руси Горница Гора Чистая половина избы Тюрьма Искус Искушение Цветок Опыт Напуски Ткань Брань Прибавка к заработной плате Спицы Деревянные гвозди в стене Украшения Кухонная утварь Творец Художник Дворец Бог Тест № 3 Выберите верное значение слова или выражения Бюро Здание потерянных вещей Стол с ящиком для хранения бумаг Портфель для документов Огниво Камень или кусок стали для высекания огня из кремня Фонарь Костёр Пансион Дом престарелых Школа с общежитием для учеников Дом отдыха Помело Метла Язык Хвост у животного Черевички Украшения Женские башмаки на каблучках и с острым носом Заработная плата Рать Семья Подарок Войско Список литературы. http://www.hintfox.com/article/kakie-izmenenija-proishodili-v-rysskom-jazike-s-techeniem-vremeni.html http://www.kakprosto.ru/kak-806972-kak-izmenilsya-russkiy-yazyk http://xreferat.com/31/2897-1-normy-russkogo-yazyka-i-ih-izmenenie-v-sovremennom-obshestve.html https://infourok.ru/rol-kulturi-rechi-shkolnikov-v-stanovlenii-lichnosti-823250.html |