|
Терапия. терапия. По специальности 31. 02. 01 Лечебное дело
№ п/п
| Перечень практических действий
|
| Форма
| Отметка о
|
|
|
|
|
|
| представления
| выполнении
|
|
|
|
|
|
|
| да/нет
| Завершение процедуры
|
|
|
|
|
| 41.
| Вскрыть упаковку с салфеткой с
| Выполнить
|
|
| антисептиком и извлечь ее из упаковки
|
|
|
| 42.
| Поместить упаковку салфетки в ёмкость-
| Выполнить
|
|
| контейнер для медицинских отходов класса
|
|
|
| А
|
|
|
|
|
|
| 43.
| Обработать (протереть) оливы и мембрану
| Выполнить/
|
|
| стетофонендоскопа
| салфеткой
| с
| Сказать
|
|
| антисептиком
|
|
|
|
|
| 44.
| Поместить
| использованную
| салфетку
| в
| Выполнить
|
|
| ёмкость-контейнер
| для
| медицинских
|
|
|
| отходов класса «Б»
|
|
|
|
|
| 45.
| Обработать
| руки гигиеническим способом
| Выполнить/
|
|
| кожным антисептиком
|
|
|
| Сказать
|
| 46.
| Сделать записать о результате обследования
| Выполнить/
|
|
| в медицинской карте пациента (форма 003/у)
| Сказать
|
|
Примерные комментарии при выполнении практического навыка: проведение аускультации легких
№
| Практическое действие
|
|
| Примерный текст комментариев
|
| п/п
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1
| Установить контакт с пациентом:
| «Здравствуйте, я фельдшер»
|
|
|
| поздороваться,
|
|
| представиться,
| «Меня зовут ___________ (ФИО)»
|
|
| обозначить свою роль
|
|
|
|
|
| «Вам
| необходимо
| провести
|
|
|
|
|
|
|
|
| аускультацию (выслушивание) сердца
|
|
|
|
|
|
|
|
| ____(указатьнаименованиев
|
|
|
|
|
|
|
|
| соответствии с условием)»
|
|
| 2
| Попросить пациента представиться
|
|
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я
|
|
|
|
|
|
|
|
| могу к Вам обращаться?»
|
|
| 3
| Сверить Ф.И.О. пациента с медицинской
| «Пациент идентифицирован»
|
|
|
| документацией
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4
| Сообщить пациенту
|
| о
| назначение
| «Вам
| необходимо
| провести
|
| фельдшера
|
|
|
|
|
|
| аускультацию (выслушивание) лёгких»
| 5
| Объяснить ход и цель процедуры
|
|
| «Аускультация
|
| легких
| будет
|
|
|
|
|
|
|
|
| проводится в положении сидя или
|
|
|
|
|
|
|
|
| стоя, целью аускультации является
|
|
|
|
|
|
|
|
| определение
| характера
| основных
|
|
|
|
|
|
|
|
| дыхательных шумов»
|
|
| 6
| Убедиться в наличии у пациента
| «У Вас нет возражений на выполнение
|
| добровольного
| информированного
| данной процедуры?»
|
|
|
| согласия на предстоящую процедуру
|
| проговорить «возражений пациента на
|
|
|
|
|
|
|
|
| выполнение процедуры нет»
|
|
| 8
| Обработать
| оливы
|
| и
| мембрану
| «Обрабатываю оливы и мембрану
|
| стетофонендоскопа
| салфеткой
|
| с
| стетофонендоскопа
| салфеткой
| с
|
| антисептиком
|
|
|
|
|
|
| антисептиком»
|
|
|
|
| 9
| Попросить
| пациента
|
| освободить
| «Освободите
| пожалуйста
| верхнюю
|
| грудную клетку от одежды
|
|
|
| половину грудной клетки от одежды»
|
| 10
| Предложить пациенту встать или сесть с
| «Займите удобное положение на
|
| опушенными вдоль туловища руками
|
| кушеткесидяиливстаньтес
|
|
|
|
|
|
|
|
| опушенными вдоль туловища руками»
| 11
| Попросить
| пациента
|
|
| во
| время
| «Дышите ровно через нос»
|
|
|
| обследования дышать ровно, через нос
|
|
|
|
|
|
|
| 12
| Обработать
| руки
|
| гигиеническим
| «Обрабатываю
|
| руки
| кожным
|
| способом кожным антисептиком
|
|
| антисептиком»
|
|
|
|
| 15
| Поставить мембрану стетофонендоскопа
| «При аускультации легких головку
|
| в симметричные участки спереди правой
| стетофонендоскопа
| ставлю
| в
|
| и левой половины грудной клетки в
| симметричные участки правой и левой
|
| точки сравнительной
|
| перкуссии
| в
| половины грудной клетки»
|
|
|
| последовательности:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16
| в надключичную ямку
|
|
|
|
|
| «в надключичную ямку»
|
|
| 17
| в подключичную ямку
|
|
|
|
|
| «в подключичную ямку»
|
|
| 18
| в 1-е межреберье (подключичную
| «в 1-е межреберье (подключичную
|
| область) по среднеключичной линии
| область) по среднеключичной линии
|
| справа и слева
|
|
|
|
|
|
| справа и слева»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 19
| во 2-е межреберье по среднеключичной
| «во 2-е межреберье по среднеключичной
|
| линии справа и слева
|
|
|
| линии справа и слева»
|
|
|
|
| 20
| в 3-е, 4-е и 5-е межреберье по средне-
| «в 3-е, 4-е и 5-е межреберье по средне-
|
| ключичной линии справа
|
|
|
| ключичной линии справа»
|
|
|
| 21
|
| Предложить пациенту поднять
| и
| «Сложите пожалуйста руки в замок и
|
| сложить кисти рук на затылке или перед
| заложите за голову»
|
|
|
|
|
| собой
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 22
| Поставить
| мембрану фонендоскопа
| в
| «Ставлю мембрану фонендоскопа в
|
| симметричные
| участки
| в
| точки
| симметричные
| участки
| в
| точки
|
| сравнительной перкуссии справа и слева
| сравнительной перкуссии справа и слева
|
| в последовательности:
|
|
|
| в последовательности:»
|
|
|
| 23
| в 4-е и 5-е межреберье по передне-
| «в 4-е и 5-е межреберье по передне-
|
| подмышечной линии справа и слева
|
| подмышечной линии справа и слева»
|
| 24
| в 4-е и 5-е межреберье по средне-
| «в 4-е и 5-е межреберье по средне-
|
| подмышечной линии (в подмышечной
| подмышечной линии (в подмышечной
|
| ямке) справа и слева
|
|
|
| ямке) справа и слева»
|
|
|
|
| 25
| Попросить пациента опустить руки
|
| «Опустите, пожалуйста, руки»
|
|
| 27
| Попросить
|
| пациента
| наклониться
| «Наклонитесь, пожалуйста, вперёд,
|
| вперёд, скрестить руки на груди,
| скрестите руки на груди, положив
|
| положив ладони на плечи
|
|
|
| ладони на плечи»
|
|
|
|
| 28
| Поставить мембрану стетофонендоскопа
| «Ставлю мембрану стетофонендоскопа
|
| в симметричные участки сзади правой и
| в симметричные участки сзади правой
|
| левой половины грудной клетки в точки
| и левой половины грудной клетки в
|
| сравнительной
| перкуссии
|
| в
| точки
|
| сравнительной
| перкуссии
| в
|
| последовательности:
|
|
|
| последовательности:»
|
|
|
| 29
| в надлопаточной области справа и слева
| «в надлопаточной области справа и
|
|
|
|
|
|
|
|
| слева»
|
|
|
|
|
|
| 30
| в межлопаточной области в 6-м
| «в межлопаточной области в 6-м
|
| межреберье слева и справа
|
|
|
| межреберье слева и справа»
|
|
| 31
| в межлопаточной области в 7-м
| «в межлопаточной области в 7-м
|
| межреберье слева и справа
|
|
|
| межреберье слева и справа»
|
|
| 32
| в 8-м межреберье по паравертебральной
| «в
|
| 8-м
| межреберье
| по
|
| линии слева и справа
|
|
|
| паравертебральной
| линии
| слева
| и
|
|
|
|
|
|
|
|
| справа»
|
|
|
|
|
|
| 33
| в 8-м межреберье по лопаточной линии
| «в 8-м межреберье по лопаточной
|
| слева и справа
|
|
|
|
| линии слева и справа»
|
|
|
| 34
| в 8 межреберье по задне-подмышечной
| «в
| 8
| межреберье
| по
| задне-
|
| линии слева и справа
|
|
|
| подмышечной линии слева и справа»
|
| 35
| в 9-м межреберье по паравертебральной
| «в
|
| 9-м
| межреберье
| по
|
| линии слева и справа
|
|
|
| паравертебральной
| линии
| слева
| и
|
|
|
|
|
|
|
|
| справа»
|
|
|
|
|
|
| 36
| в 9-м межреберье по лопаточной линии
| «в 9-м межреберье по лопаточной
|
| слева и справа
|
|
|
|
| линии слева и справа»
|
|
|
| 37
| в
| 9-м
| межреберье
| по
| задне-
| «в9-ммежреберьепозадне-
|
| подмышечной линии слева и справа
|
| подмышечной линии слева и справа
|
| 38
| Попросить пациента опустить руки
|
| «Опустите, пожалуйста, руки»
|
|
| 39
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| «Как вы себя чувствуете?»
|
|
|
| и ощущениях
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 40
| Сообщитьпациенту,чтоосмотр
| «Обследование закончено. Вы можете
|
| закончен и можно одеваться
|
|
|
| одеваться. Необходима ли Вам помощь
|
|
|
|
|
|
|
|
| при этом?»
|
|
|
|
|
| 43
| Обработать
|
| (протереть)
| оливы
| и
| Обрабатываю
| оливы
| имембрану
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| мембрану стетофонендоскопа салфеткой
| тетофонендоскопа
| салфеткой
| с
|
| с антисептиком
|
|
|
| нтисептиком»
|
|
|
|
| 45
| Обработать
|
| руки
| гигиеническим
| Обрабатываю
| руки
|
| гигиеническим
|
| способом кожным антисептиком
| пособом кожным антисептиком»
|
| 46
| Сделать
| записать
| о
| результате
| Делаю
| записать
| о
| результате
|
| обследования
| в медицинской карте
| обследования
| в медицинской
| карте
|
| пациента (форма 003/у)
|
|
| пациента (форма 003/у)»
|
|
|
|
|
|
|