|
чек листы. ОЦЕНОЧНЫЕ ЛИСТЫ. По специальности 34. 02. 01 Сестринское дело
тяжелобольному (продольным способом)
№
п/п
| Перечень практических действий
| Примерный текст комментариев
| 1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| «Здравствуйте! Я постовая
медицинская сестра отделения.
Меня зовут (ФИО)»
| 2
| Попросить пациента представиться
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
| 3
| Сверить ФИО пациента с листом назначений
| «Пациент идентифицирован»
| 4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| «Вам назначена процедура «Смена постельного белья»
| 5
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| «Вы согласны на выполнение данной процедуры? - Пациент согласен на проведение данной процедуры»
| 6
| Объяснить ход и цель процедуры
| «Данная процедура необходима для создания комфорта, профилактики пролежней, соблюдения личной гигиены пациента»
| 7
| Подготовить манипуляционный столик с комплектом чистого белья (простынь, наволочка, пододеяльник)
| «Подготовили манипуляционный столик с комплектом чистого белья (простынь, наволочка, пододеяльник)»
| 9
| Убедиться в отсутствии лишних предметов на кровати и вокруг кровати
| «Лишних предметов на кровати и вокруг кровати нет»
| 10
| Обработать руки гигиеническим способом
| «Обрабатываем руки гигиеническим способом»
| 12
| Отрегулировать высоту кровати для удобства манипуляции в соответствии с ростом медицинской сестры
| «Нижний край кровати соответствует средней трети бедра медицинской сестры»
| 13
| Привести кровать в горизонтальное положение
| «Приводим кровать в горизонтальное положение»
| 14
| Уточнить у пациента о его самочувствии после отрегулирования высоты кровати
| «Как Вы себя чувствуете?» - Пациент чувствует себя удовлетворительно
| 31
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| «Как Вы себя чувствуете?» - Пациент чувствует себя удовлетворительно
| 42
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| «Как Вы себя чувствуете?» - Пациент чувствует себя удовлетворительно
| 44
| Обработать поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками
| «Обрабатываем поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно методом протирания с интервалом в 15 минут»
|
47
| Обработать руки гигиеническим способом
| «Обрабатываем руки гигиеническим способом»
| 48
| Уточнить у пациента о его состоянии
| «Как Вы себя чувствуете?» - Пациент чувствует себя удовлетворительно
|
Оборудование и оснащение для практического навыка
Письменный стол Стул Манекен по уходу многофункциональный (Статист) Манипуляционный стол Кровать функциональная Емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б» Пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», желтого
цвета.
Тележка для сбора грязного белья с мешком Постельные принадлежности: одеяло, подушка, простынь,
наволочка, пододеяльник
Комплект чистого белья (простынь, наволочка, пододеяльник) (из расчета 1 комплект на одну попытку аккредитуемого). Салфетки дезенфицирующие (из расчета 2 шт на одну попытку аккредитуемого) Перчатки медицинские нестерильные (из расчета 1 шт на одну попытку аккредитуемого). Формы медицинской документации: лист назначения (из расчета 1 шт на одну попытку аккредитуемого) Шариковая ручка с синими чернилами для заполнения аккредитуемым медицинской документации (из расчета 1 шт на все попытки аккредитуемого)
Нормативные и методические документы, используемые для создания оценочного листа (чек-листа)
Федеральный закон от 21.11.2011 № 323-ФЗ «об основах охраны здоровья граждан в российской Федерации» Приказ Минздрава России от 02.06.2016 № 334н «об утверждении Положения об аккредитации специалистов» Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 34.02.01 «Сестринское дело», утвержденный приказом Минобрнауки России № 502 от 12.05.2014 Приказ Минздрава России от 29.06.2016 № 425н «Об утверждении Порядка ознакомления пациента либо его законного представителя с медицинской документацией, отражающей состояние здоровья пациента» ГОСТ Р 52623.3-2015 «Технологии выполнения простых медицинских услуг. Манипуляции сестринского ухода», утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Российской Федерации от 31.03.2015 № 199-ст СанПиН 2.1.3.2630-10 «Санитарно -эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим медицинскую деятельность», утвержден постановлением главного государственного санитарного врача российской Федерации от 18.05.2010 № 58 СанПиН 2.1.7.2790-10 «Санитарно -эпидемиологические требования к обращению с медицинскими отходами», утвержден постановлением главного государственного санитарного врача российской Федерации от 9.12.2010 № 163 Приказ Минздрава России от 15.12.2014 № 834н «Об утверждении унифицированных форм медицинской документации, используемых в медицинских организациях, оказывающих медицинскую помощь в амбулаторных условиях, и порядков их заполнению» Приказ Минздрава СССР от 04.10.1980 № 1030 «Об утверждении форм первичной медицинской документации учреждений здравоохранения»
ОЦЕНОЧНЫЙ ЛИСТ (ЧЕК-ЛИСТ)
II этап аккредитационного экзамена Специальность: 34.02.01
Сестринское дело
Дата « » 20 г. Номер аккредитуемого
Проверяемый практический навык: применение пузыря со льдом
№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма
представления
| Отметка о выполнении Да/нет
| 1.
| Установить контакт с пациентом:
Поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
|
| 2.
| Попросить пациента представиться
| Сказать
|
| 3.
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией
| Выполнить
Сказать
|
| 4.
| Сообщить пациенту о назначении врача
| сказать
|
| 5.
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
|
| 6.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| Сказать
|
|
| Подготовка к процедуре
|
|
| 7.
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение лежа на спине на кровате, и освободить от одежды нужный участок тела.
| Сказать
|
| 8.
| Обработать руки гигиеническим способом.
| Сказать
|
| 9.
| Надеть нестерильные медицинские перчатки
| Выполнить
|
|
| Выполнение процедуры
|
|
| 10.
| Положить пузырь на горизонтальную поверхность манипуляционного стола
| Выполнить
|
| 11.
| Проверить температуру воды в емкости (+14- 16°С) при помощи водного термометра
| выполнить/
сказать
|
| 12.
| Наполнить пузырь кусочками льда (имитация) из контейнера, добавить воды температурой +14-16°С
| Сказать
|
| 13.
| Слегка надавливая, вытеснить воздух, закрутить крышку пузыря
| Выполнить
|
| 14.
| Проверить герметичность пузыря со льдом, перевернув над лотком
| Выполнить/С
казать
|
| 15.
| Осушить пузырь со льдом одноразовой нестерильной салфеткой
| выполнить
|
| 16.
| Поместить использованную салфетку в емкость для отходов класса А
| Выполнить
|
| 17.
| Обернуть пузырь со льдом одноразовой пеленкой и положить на нужный участок тела на 20 мин.
| Выполнить/С
казать
|
| 18.
| Пузырь со льдом можно держать длительное время, но через каждые 20 минут необходимо делать перерывы по 15-20 минут.
| Сказать
|
| 19.
| По мере таяния льда воду сливать и добавлять
| Сказать
|
|
№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма
представления
| Отметка о выполнении Да/нет
|
| кусочки льда.
|
|
| 20.
| Контролировать состояние пациента, степень влажности пеленки.
| Сказать
|
| 21.
| Снять пузырь со льдом с тела пациента
| Выполнить
|
| 22.
| Поместить одноразовую пеленку в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
| 23.
| Салфеткой осушить кожу пациента.
| Выполнить
|
|
| Завершение процедуры
|
|
| 24.
| Поместить салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
| 25.
| Вылить воду из пузыря в раковину.
| Сказать
|
| 26.
| Обработать пузырь методом двукратного протирания салфеткой с дезинфицирующим раствором с интервалом 15 минут.
| Сказать
|
| 27.
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Сказать
|
| 28.
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| Сказать
|
| 29.
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Сказать
|
| 30.
| Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
| 31.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
| 32.
| Узнать у пациента его самочувствии
| Сказать
|
| 33.
| Сделать запись о выполненной процедуре в листе назначений
| Выполнить
|
| ФИО члена АК
подпись отметка о внесении в базу ФИО (внесен / не внесен)
Примерные комментарии аккредитуемого при выполнении практического навыка: применение пузыря со льдом №
п/п
| Практическое действие аккредитуемого
| Примерный текст комментариев аккредитуемого
| 1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| «Здравствуйте! Я медицинская сестра Меня зовут (ФИО)»
| 2
| Попросить пациента представиться
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
| 3
| Сверить ФИО пациента с листом назначения
| «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений»
| 4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| «Вам необходимо провести процедуру постановки пузыря со льдом»
| 5
| Объяснить ход и цель процедуры
| «Вам назначена процедура постановки пузыря со льдом. Для проведения процедуры необходимо принять положение лежа на спине»
| 6
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациент согласен на Выполнение данной процедуры»
| 7
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение лежа на спине и освободить от одежды нужный участок тела.
| «Займите, пожалуйста, удобное положение, лежа на спине и освободите от одежды нужный участок тела»
| 8.
| Обработать руки гигиеническим способом.
| «Обрабатываем руки гигиеническим способом»
| 11
| Проверить температуру воды в емкости (+14-16°С) при помощи водного термометра
| «Температура воды в емкости (+14-16°С)»
| 12
| Наполнить пузырь кусочками льда из контейнера, добавить воды температурой +14-16°С
| «Наливаю в лоток холодную воду, контролируя температуру воды водным термометром, Т воды - 14 - 16 С»
| 14
| Проверить герметичность пузыря со льдом
| «Герметичность пузыря сохранена»
| 17
| Обернуть пузырь со льдом пеленкой и положить на нужный участок тела на 20 мин.
| «Оборачиваем пузырь со льдом пеленкой и ставим на 20 минут на нудный участок тела»
| 18.
| Пузырь со льдом можно держать длительное время, но через каждые 20 минут необходимо делать перерывы по 15-20 минут.
| «При длительном применении через каждые 20 минут необходимо делать перерывы по 15-20 минут.»
| 19.
| По мере таяния льда воду сливать и добавлять кусочки льда.
| «По мере таяния льда воду сливать и добавлять кусочки льда»
| 20.
| Контролировать состояние пациента, степень влажности пеленки.
| «Наблюдаю за состоянием пациента, степень влажности пеленки.»
| 25
| Вылить воду из пузыря.
| Вылить воду из пузыря
| 26
| Обработать пузырь методом
| «Обрабатываем пузырь для льда
|
| двукратно
протирания салфеткой с дезинфицирующим раствором с интервалом 15 минут.
| дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут»
| 27
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| «Салфетки помещаю в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| 28
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут»
| 29
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| «Салфетки помещаю в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| 31
| Обработать руки гигиеническим способом
| «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика.
| 32
| Узнать у пациента его самочувствии
| «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно»
|
Оборудование и оснащение для практического навыка |
|
|