№
п/п
| Практическое действие аккредитуемого
| Примерный текст комментариев аккредитуемого
|
1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| «Здравствуйте!
Меня зовут (ФИО)
|
2
| Попросить пациента представиться
| «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?»
|
3
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией
| «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений»
|
4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| «Вам необходимо провести процедуру ухода за назогастральным зондом»»
|
5
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «Пациент согласен на проведение данной процедуры»
|
6
| Объяснить ход и цель процедуры
| «По назначению врача я проведу Уход за назогастральным зондом. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния»
|
7
| На манипуляционном столе подготовить нестерильный лоток, одноразовый стерильный шприц 20 мг в упаковке, марлевые салфетки нестерильные, салфетку антисептическую в упаковке, флакон с физиологическим раствором, фонендоскоп
| «Готовим на манипуляционном столе нестерильный лоток, одноразовый стерильный шприц 20 мг в упаковке, марлевые салфетки нестерильные, салфетку антисептическую в упаковке, флакон с физиологическим раствором, фонендоскоп»
|
8
| Проверить герметичность упаковки одноразового шприца
| «Герметичность упаковки одноразового шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена»
|
9
| Проверить срок годности одноразового шприца
| «Срок годности соответствует сроку хранения»
|
10
| Проверить герметичность упаковки одноразовой антисептической салфетки
| «Герметичность упаковки одноразовой антисептической салфетки не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена»
|
11
| Проверить срок годности одноразовой антисептической салфетки
| «Срок годности соответствует сроку хранения»
|
12
| Обработать руки гигиеническим способом
| «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика.
|
14
| Осмотреть место введения зонда на предмет признаков раздражения или сдавливания
| «Осматриваю место введения зонда Признаков раздражения или сдавления нет»
|
15
| Проверить месторасположение зонда: попросить пациента открыть рот, чтобы увидеть зонд в глотке
| «Откройте пожалуйста рот» Проговорить «контролирую нахождение зонда в глотке»
|