русский родной язык программма. Примерная программа по учебному предмету Рус ский родной язык для образовательных организа
![]()
|
Тематическое планирование № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов Русский язык: прошлое и настоящее 25 1, 2 Где путь прямой, там не езди по кривой Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда — ложь). Пословицы, поговорки, фразеоло- гизмы, в которых отражены осо- бенности мировосприятия и отно- шений между людьми § 1 2 3, 4 Кто друг прямой, тот брат родной Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (друг — недруг, брат — братство — побратим) § 2 2 5—7 Дождик вымочит, а красно солнышко высушит Слова, называющие природные явления: образные названия дождя § 3 3 8—10 Сошлись два друга — мороз да вьюга Слова, называющие природные явления: образные названия снега § 4 3 52 № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов 11, 12 Ветер без крыльев летает Слова, называющие природные явления: образные названия ветра § 5 2 13—15 Какой лес без чудес Слова, называющие растения § 6 3 16—18 Дело мастера боится Слова, обозначающие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей § 7 3 19, 20 Заиграйте, мои гусли… Слова, обозначающие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты § 8 2 21—23 Что ни город, то норов Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий § 9 3 24, 25 У земли ясно солнце, у человека — слово Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений, наблюдение § 10 2 Продолжение 53 за использованием в произведени- ях фольклора и художественной литературы Секреты речи и текста 5 26—30 Представление про- ектных заданий и результатов мини- исследований, вы- полненных при изу- чении раздела «Рус- ский язык: прошлое и настоящее» Особенности устного выступления 5 Язык в действии 15 31—33 Для чего нужны суффиксы? Многообразие суффиксов, позволя- ющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфическая особенность русско- го языка § 11 3 34—36 Какие особенности рода имён существи- тельных есть в рус- ском языке? Специфика грамматической катего- рии рода имён существительных в русском языке § 12 3 54 № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов 37—39 Все ли имена существительные «умеют» изменяться по числам? Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа § 13 3 40—42 Как изменяются имена существитель- ные во множествен- ном числе? Практическое овладение нормами употребления форм числа имён существительных (родительный падеж множественного числа) § 14 3 43, 44 Зачем в русском языке такие разные предлоги? Практическое овладение нормами правильного и точного употребле- ния предлогов, образования пред- ложно-падежных форм существи- тельных § 15 2 45 Творческая проверочная работа «Что нового мне удалось узнать об особенностях русского языка» 1 Продолжение 55 Секреты речи и текста 20 46—50 Создаём тексты-рассуждения Создание текстов-рассуждений с использованием различных спосо- бов аргументации (в рамках изу- ченного) § 16 5 51—60 Учимся редактировать тексты Редактирование предложенных тек- стов с целью совершенствования их содержания и формы (в преде- лах изученного в основном курсе) § 17 10 61—64 Создаём тексты-пове- ствования Создание текстов-повествований о путешествии по городам; об уча- стии в мастер-классах, связанных с народными промыслами § 18 4 65 Представление про- ектных заданий, вы- полненных при изу- чении раздела «Се- креты речи и текста» Особенности устного выступления 1 66—68 Резерв 3 ИТОГО 68 56 ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. 4 КЛАСС (34 ч) Содержание учебного предмета Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (14 ч) Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благо- дарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением. Слова, называющие родственные отношения (напри- мер, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникнове- ние которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями, занятиями лю- дей (например, от корки до корки; вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословица- ми и поговорками других народов. Сравнение фразеоло- гизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фоль- клора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. Проектные задания. Откуда это слово появилось в русском языке? (Приобретение опыта поиска информа- ции о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов. Раздел 2. Язык в действии (6 ч) Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). 57 Трудные случаи образования формы 1-го лица един- ственного числа настоящего и будущего времени глаго- лов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за сино- нимией синтаксических конструкций на уровне словосо- четаний и предложений (на пропедевтическом уровне). История возникновения и функции знаков препина- ния (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. Раздел 3. Секреты речи и текста (12 ч) Правила ведения диалога: корректные и некоррект- ные вопросы. Особенности озаглавливания сообщения. Составление плана текста, не разделённого на абза- цы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. Создание текста как результата собственной исследо- вательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказы- ваний с точки зрения точного, уместного и выразитель- ного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их со- держания и формы; сопоставление чернового и отредак- тированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Синонимия речевых формул (на практическом уровне). Резерв учебного времени — 2 ч. Планируемые результаты освоения программы 4 класса Изучение предмета «Русский родной язык» в 4 клас- се должно обеспечивать достижение предметных резуль- татов освоения курса в соответствии с требованиями 58 Федерального государственного образовательного стан- дарта начального общего образования. Система планиру- емых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также лич- ностными, познавательными, регулятивными и комму- никативными учебными действиями овладеют обучаю- щиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 4 классе. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего об- разования ориентированы на применение знаний, уме- ний и навыков в учебных ситуациях и реальных жиз- ненных условиях. В конце четвёртого года изучения курса русского род- ного языка в начальной школе обучающийся научится: • при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать слова с национально-культурным компо- нентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми; с качества- ми и чувствами людей; родственными отношениями); распознавать русские традиционные сказочные обра- зы, эпитеты и сравнения в произведениях устного на- родного творчества и произведениях детской художе- ственной литературы; осознавать уместность употребле- ния эпитетов и сравнений в речи; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значение фразеологических оборотов, свя- занных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого об- щения; использовать собственный словарный запас для сво- бодного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; 59 • при реализации содержательной линии «Язык в действии»: соотносить собственную и чужую речь с нормами со- временного русского литературного языка (в рамках из- ученного); соблюдать на письме и в устной речи нормы совре- менного русского литературного языка (в рамках изучен- ного); произносить слова с правильным ударением (в рам- ках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; проводить синонимические замены с учётом особен- ностей текста; заменять синонимическими конструкциями отдель- ные глаголы, у которых нет формы 1-го лица единствен- ного числа настоящего и будущего времени; выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки, связанные с нарушением со- гласования имени существительного и имени прилага- тельного в числе, роде, падеже; с нарушением координа- ции подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если ска- зуемое выражено глаголом в форме прошедшего вре- мени); соблюдать изученные пунктуационные нормы при запи си собственного текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для опреде- ления нормативного написания слов; пользоваться учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова; • при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официаль- ной и неофициальной речевой ситуации; 60 владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного об- щения: убеждение, уговаривание, похвалу, просьбу, из- винение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свобод- ного выражения мыслей и чувств на родном языке адек- ватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-по- знавательных и художественных текстов об истории язы- ка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослу- шанного текста: отделять главные факты от второстепен- ных, выделять наиболее существенные факты, устанав- ливать логическую связь между фактами; составлять план текста, не разделённого на абзацы; пересказывать текст с изменением лица; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках, об участии в мастер- классах, связанных с народными промыслами; оценивать устные и письменные речевые высказыва- ния с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; редактировать письменный текст с целью исправле- ния речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; приводить объяснения заголовка текста. Выше приведены планируемые результаты изучения русского родного языка в 4 классе. Полный перечень планируемых результатов освоения программы курса в начальной школе, который складывается как сумма по годам обучения, размещён в «Примерной программе по учебному предмету „Русский родной язык“» (с. 12—17 настоящего издания). 61 Тематическое планирование № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов Русский язык: прошлое и настоящее 14 1, 2 Не стыдно не знать, стыдно не учиться Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеоло- гизмы, возникновение которых свя- зано с учением § 1 2 3, 4 Вся семья вместе, так и душа на месте Слова, называющие родственные от- ношения (матушка, батюшка, бра- тец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеоло- гизмы, возникновение которых свя- зано с качествами, чувствами лю- дей, с родственными отношениями § 2 2 5—7 Красна сказка складом, а песня — ладом Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной лите- ратуры. Слова, связанные с каче- § 3 3 62 № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов ствами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, добро желательный, бескорыстный) 8—10 Красное словцо не ложь Пословицы, поговорки и фразеоло- гизмы, возникновение которых свя- зано с качествами, чувствами людей § 4 3 11—13 Язык языку весть подаёт Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов § 5 3 14 Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела 1 Язык в действии 6 15, 16 Трудно ли образовывать формы глагола? Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа на- стоящего и будущего времени глаго- лов (на пропедевтическом уровне) § 6 2 Продолжение 63 17, 18 Можно ли об одном и том же сказать по-разному? Наблюдение за синонимией синтак- сических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне) § 7 2 19 Как и когда появились знаки препинания? История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изу- ченного). Совершенствование навы- ков правильного пунктуационного оформления текста § 8 1 20 Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по-разному?» 1 Секреты речи и текста 12 21 Задаём вопросы в диалоге Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы § 9 1 22, 23 Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста Особенности озаглавливания текста § 10 2 24, 25 Учимся составлять план текста Составление плана текста, не разде- лённого на абзацы § 11 2 64 № урока Тема Содержание Материалы учебного пособия Кол-во часов 26, 27 Учимся пересказывать текст Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица (на практическом уровне) § 12 2 28—31 Учимся оценивать и редактировать тексты Оценивание устных и письменных ре- чевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительно- го словоупотребления. Редактирова- ние предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопостав- ление чернового и отредактирован- ного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста § 13 4 32 Представление результатов выполнения проектного задания «Пишем разные тексты об одном и том же» 1 33, 34 Резерв 2 ИТОГО 34 Продолжение 65 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ Процесс контроля и оценки в курсе «Русский родной язык» имеет особенности, которые связаны с целями из- учения этого курса. Курс не направлен на заучивание каких-либо фактов из истории языка — приоритетной целью является формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него — к родной культуре. Чрезмерная форма- лизация и стандартизация контроля может вызвать об- ратный эффект. В ходе текущей проверки знаний целесообразно ис- пользовать критериальное оценивание на основе крите- риев, которые заранее согласованы с учениками. Объек- том оценки является письменное или устное выска- зывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников. Критериальное оценивание — это прежде всего ком- муникация «ученик — ученик», содержанием которой является определение степени освоения того или иного умения. Роль учителя в таком оценивании существенно меняется: он только способствует тому, чтобы ученики удерживали основную цель коммуникации-оценива- ния — помочь однокласснику научиться лучше говорить, читать, писать, слушать. Именно одноклассники и учи- тель становятся своеобразным зеркалом, позволяющим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить про- белы в своём опыте и понять, что делать дальше, чтобы улучшить результаты. А это означает, что ученик актив- но включается в своё обучение, у него существенно по- вышается мотивация. Для учителя критериальное оценивание — это: 1) основа для оценки-поддержки учеников, а не жёсткий контроль; 2) способ получить информацию о том, как учится каждый ученик (такая информация нужна для поиска 66 наиболее эффективных методов обучения конкретного ученика, конкретного класса); 3) возможность дать ученикам обратную связь в виде развёрнутого высказывания о том, как они осваивают содержание курса. Чтобы оценивание было продуктивным, оно должно отвечать следующим требованиям. 1. В качестве критериев оценки используются те умения, которые осваивает ученик на уроке. Например, для оценки устного сообщения ученика может быть та- кой набор критериев: |