Романова 22 урока грамотности. Программа практической грамотности действует с 1992 года. Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок
Скачать 1.57 Mb.
|
Глава 3Регулярные блокиМы договорились – орфографическими словарями не пользоваться. И правильно сделали. Учить или запоминать слова по словарю – изнурительная, бессмысленная и тупая работа. Школьная практика не дает опоры или какой-либо системы в этой работе: учи подряд от буквы «а» до буквы «в» («г», «д» и т. д.). А там все перемешано: все эти слова объединяет только то, что они начинаются на одну и ту же букву. Поэтому никому еще не удалось добиться умения их писать на всю жизнь. Можно, конечно, напрячься, выучить пару десятков слов как попало, написать какой-нибудь очередной словарный диктант на «4» – а возьмись снова писать те же слова через день – окажется, что ты все уже забыл или еще того лучше: если они тебе встретятся в тексте, то ты их даже не узнаешь. У тебя, конечно, был классе в 4–5-м так называемый «словарик» из полтетради поперек, так как школьная программа (ШП) заставляет всех заводить такой. Это продолжается годами и десятилетиями. И у меня тоже в 4-м классе был такой же. Только толку от этого никакого. Такой словарик – это копилка двоек: туда мы писали слова под диктовку, затем, естественно, сдавали на проверку, а потом получали обратно с большим количеством красных исправлений и обидных оценок. С этим покончено! Мы идем другим путем. Делим все слова (все, какие есть, какие нам известны) на Как ты считаешь, каких больше? Правильно: иностранных! С ними мы поступим радикально: ошибки, которые в них обычно делаются (на гласные, разумеется), мы назвали КВАГАМИ, а затем смело и решительно перевели их в позицию «легко» – опора на речь. Остались русские слова (русского происхождения, «исконные»). Сейчас мы узнаем, что с ними делать. Уж, конечно, учить их не будем. Для того чтобы их писать всегда правильно и никогда не ошибаться, вообще ничего не надо учить. В них есть регулярные блоки – это такое сочетание букв, которое всегда одинаково в огромном количестве слов – один и тот же блок в тысячах слов. Наше ухо отлично слышит эти блоки, они быстро и сразу видны глазу, и их в тот же момент должна «увидеть» рука – и сразу обвести в кружок. БЛОКИ: 1) никогда не меняются; 2) не проверяются; 3) помогают писать «словарные» слова русского происхождения. Вот они: Все наши графические обозначения, которые мы делаем (они называются text-control), обязательно надо делать в тот же момент, когда ты пишешь слово, а не потом. И той же ручкой! Сейчас сделаем маленькие, но ценные примечания к позициям алгоритма «регулярные блоки». К первой («оло»–«оро»–«ере»). 1. Их нет (этих блоков) в иностранных словах (иностранного происхождения). Вот смотри: знакомые, привычные слова. Карандаш, сарафан, каравай, караван, саранча, каланча, таракан, тарабарщина, Караганда, каракатица, тарантас, барабан. Что в них «иностранного»? Сначала вопрос. Кстати, договоримся о вопросах, я всегда задаю вопросы очень простые. На них и ответы тоже должны быть очень простые. Самый правильный ответ – это тот, который пришел в голову сразу. Никогда не задумывайся: как бы «поумнее» высказаться, «выразить свою мысль». На простой вопрос самый правильный ответ – это быстрый ответ. Итак, вопрос. Еще раз посмотри на слова и скажи, что у них общего (только не надо говорить «ара», потому что это уже не очень простой ответ). А простой ответ такой: у них у всех буква «а» повторяется 3 раза (а иногда даже 4). Сейчас возьми ручку и поставь цифры под каждой буквой «а». Это признак того, что все эти слова – не русские, в русских такого не может быть. Такое бывает только в словах тюркского происхождения. (Нам в университете на лекции один профессор очень просто объяснил: ну, тюрки – или турки – никакой разницы.) Так оно и есть. Это слова восточного происхождения – результат монголо-татарского влияния (300 лет все-таки). По-научному, когда в словах повторяется много одинаковых гласных, это называется закон слогового сингармонизма. Но уж, конечно, нам такая терминология ни к чему. Хватит и того, что мы уже и так это узнали и даже приняли к сведению. Кроме «тюркских» могут быть другие заимствования. Вопрос: что, на твой взгляд, «иностранного» в этих словах? Это простой вопрос, и поэтому ты сразу скажешь, что в слове «парадокс» есть «кс», как и во многих других словах: «ксерокс», «миксер», «такси», «Максим», «Ксения», «Александр», «Алексей». То есть, собственно, икс. Эти слова так и пишут – через икс (x): Xerox, mixer, taxi, Maxim, Alexander, paradox. Этот икс – кс (х) – везде признак греческого происхождения слова. Что касается слов «дирижЁр» и «парашЮт», то не надо долго объяснять, что они уж никак не русские, стоит их только прочитать вслух в соответствии с их написанием! Теперь что касается «территории». Возможно, и даже, скорее всего, ты не знал, что все удвоения согласных в словах – это признак того, что слова «иностранные»: «террор», «баррикада», «терраса», «аббат», «аккуратный», «аккордеон», «аккумулятор», «аллея», «коллега», «гамма», «симметрия», «аппарат», «аппетит», «трасса», «класс», «аттракцион», «атташе». (Удвоения по типу 1+1 сейчас не принимаем во внимание: «баня – банный», «карман – карманный», «бесследный», «беззубый» – где это происходит – на стыке морфем (частей слова).) 2. Их (блоков «оро»–«оло»–«ере») нет на стыке приставки с корнем. Где этот «стык» и как его искать, покажу на простом примере: на слове «народ» (понятно, что ты вряд ли ты напишешь это слово через «оро», но у тебя могут быть вопросы: это русское слово? Да. А где же тогда блок «оро»?). А его нет на стыке приставки с корнем. А стык здесь есть. Он определяется – смотрим на слово: есть такая приставка «на»? Конечно: «написал», «направо» и т. д. Теперь закрой ее в слове «народ» пальцем и подставь любую другую. Если замена возможна, значит здесь есть этот самый стык! Достаточно одной: «народ» / «урод», чтобы понять, что замена возможна. Таким образом, у нас остались позиции № 2 и 3 – блоки «има», «ина», «ило». Блок «има» – исконно русский блок, довольно древний, происходит от древних русских букв, которых сейчас уже давно нет, но раньше были – назывались «юсами» – «юс малый» и «юс большой». Отсюда и современное «има»: «занимаюсь», «понимаю», «внимание», «выжимать», «обниматься» и так далее. А блоки «ина» и «ило» нам важны не столько полные, сколько «частичные»: «истина» – «истинный» «диковина» – «диковинный» «подлина» – «подлинный» «правило» – «правильный» Слова «истина», «диковина» простые, это позиция «легко». Но зато многие пишут «истенный», «диковенный» и «подленный»! Это КВАГИ – самые зловредные ошибки, о них было в главе «КВАГИ». Как видишь, блоки довольно часто встречаются в словах по два сразу – и это отлично. Значит, ошибки в таких словах исключаются. Гарантом этого и являются блоки: они никогда не меняются, их не надо проверять. Значит, это – позиция «легко». Учить блоки не надо. Они должны не запоминаться, а усваиваться сами. Это произойдет сразу на нескольких уровнях: 1) слухоречевом – первое действие; 2) зрительно-моторном (рукодвигательном) – второе действие. Третье действие будет постоянным: всегда при письме (и чтении в том числе) ты будешь видеть эти блоки, а при письме их надо будет сразу же обводить (той же ручкой и в тот же момент).[5] |