Стихотворные размеры
Название
| Краткая характеристика
| Пример
| Хорей
| Двухсложная стопа с ударением на первом слоге в силлабо-тонической системе сложения
| Терек воет, дик и злобен, Меж утесистых громад, Буре плач его подобен, Слезы брызгами летят. (М. Ю. Лермонтов)
| Ямб
| Двухсложная стопа с ударением на втором слоге в силлабо-тонической системе сложения
| В передней толкотня, тревога; В гостиной встреча новых лиц, Лай мосек, чмоканье девиц, Шум, хохот, давка у порога... (А. С. Пушкин)
| Дактиль
| Трехложная стопа с ударением на первом слоге в силлабо-тонической системе сложения
| Кто бы ни звал - не хочу На суетливую нежность Я променять безнадежность И, замыкаясь, молчу. (А. А. Блок)
| Амфибрахий
| Трехсложная стопа с ударением на втором слоге в силлабо-тонической системе сложения
| Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи - Мороз воевода дозором Обходит владенья свои. (Н. А. Некрасов)
| Анапест
| Трехсложная стопа с ударением на третьем слоге в силлабо-тонической системе сложения
| Пропаду от тоски я и лени, Одинокая жизнь не мила, Сердце ноет, слабеют колени, В каждый гвоздик душистой срени, Распевая, вползает пчела. (А. А. Фет)
| Некоторые полезные советы, как запомнить стихотворные размеры
Двухсложную запомнить проще простого: Ямб - я последняя буква, и ударение на второй слог, и хорей соответственно уже на первый.
Чтобы запомнить трёхсложные размеры стихотворений нужно выучить слово ДАМА. ДАМА расшифровывается так: Д - дактиль, значит ударение на первый слог, АМ - амфибрахий на второй слог, четвертая буква А - анапест, значит ударение на третий.
Рифма и строфа поэтического текста
Рифма (греч. rhythmos - соразмерность, ритм, согласованность) - звуковой повтор в двух и более стихотворных строках, преимущественно в стихотворных окончаниях.
Особенности строфики поэтического текста
Строфа (греч. strophe - круг, оборт) - группа из определенного числа стихов (стихотворных строк), повторяющая в произведении, объединенная общей рифмовкой и представляющее собой ритмико-синтаксическое целое, резко отделенное от смежных стихосочетаний большой паузой.
Художественно-выразительные средства поэтической речи (тропы)
Название тропа
| Краткая характеристика
| Пример
| Эпитет
| Образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета или явления в виде сравнения
| Под нами с грохототом чугунным Мосты мгновенные гремят. (А. А. Фет)
| Постоянный эпитет
| Один из тропов народной поэзии: слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным определяемым словом и обозначающее какой-нибудь характерный, всегда наличествующий родовой признак
| Выезжает из села да добрый молодец, Старый казак да Илья Муромец... (Былина "Три поездки Ильи Муромца")
| Простое сравнение
| Простой вид тропа, представляющий собой прямое сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку
| Дорога, как змеиный хвост, Полна народу, шевелится... (А. С. Пушкин)
| Метафора
| Вид тропа, перенос названия одного предмета на другой на основании их сходства
| Не жалею, не зову, плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. (С. А. Есенин)
| Олицетворение
| Особый вид метафоры, перенесение изображения человеческих черт на неодушевленные предметы или явления
| Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось. ("Слово о полку Игореве")
| Гипербола
| Вид тропа, основанный на преувеличении свойств предмета, явления с целью усиления выразительности и образности художественной речи
| И полусонным стрелкам лень Ворочаться на циферблате, И больше века длится день И не кончается объятье. (Б. Л. Пастернак)
| Литота
| Образное выражение, в котором содержится художественное преуменьшение свойств предмета с целью усиления эмоционального воздействия
| Только в мире и есть, что тенистый Дремлеющих кленов шатер (А. А. Фет)
| Метонимия
| Вид тропа, перенос названия с одного предмета на другой, смежный (близкий) с ним; художественное отожествление предметов, понятий, явлений по принципу смежности
| Не дай мне Бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. (А. С. Пушкин)
| Синекдоха
| Разновидность метонимии, замещение слова или понятия другим, находящимся с ним в отношениях "меньшее - большее"; "часть - целое" (количественная метонимия)
| Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?.. (М. Ю. Лермонтов)
| Оксюморон
| Вид тропа, сочетании несочетаемого, противоположных по значению слов
| Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. (А. А. Блок)
| Перифраз
| Вид тропа, замена названия предмета или явления описанием его признаков
| И вслед за ним, как бури шум, Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный свободой, Оставя миру свой венец. Шуми, взволнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец. (А. С. Пушкин)
| Ирония
| Вид художественного тропа, употребление слова или выражения в противоложном значении тому, что подразумевается на самом деле, с целью насмешки
| "Ты все пела? это дело: Так поди же, попляши!" (И. А. Крылов)
|
Функции художественно-выразительных средств (тропов)
- характеристика предмета или явления;
- выражение авторской позиции;
- передача эмоционально-экспрессивной оценки изображаемого
Поэтический синтаксис
Название синтаксической фигуры
| Краткая характеристика
| Пример из поэтического текста
| Риторический вопрос
| Синтаксический прием; вопрос, не требующий ответа
| Снег идет густой-густой. В ногу с ним, стопами теми, В том же темпе, с ленью той, Или с той же быстротой, Может быть, проходит время? Может быть, за годом год Следуют, как снег идет Или как слова в поэме? (Б. Л. Пастернак)
| Риторическое восклицание
| Синтаксический прием; восклицательное предложение, передающее эмоционально-экспрессивное отношение к изображаемому
| ...И, содрав гонорар неумеренный, Восклицал мой присяжный поверенный; "Перед вами стоит гражданин Чище снега альпийских вершин!.." (Н. А. Некрасов)
| Риторическое обращение
| Синтаксический прием; обращение, не содержащее указания на конкретного адресата
| Здравствуйте, племя Младое, незнакомое! не я Увижу твой могучий поздний возраст... (А. С. Пушкин)
| Повтор
| Стилистическая фигура; повторение в поэтическом тексте одних и тех же слов или выражений
| Я ищу прозрачности, А не призрачности, Я ищу признательности, А не признанности (С. И. Кирсанов)
| Градация
| Повторение семантически близких слов, которые, постепенно усиливая друг друга, создают и художественно усиливают один образ
| "В старину любили хорошенько поесть, еще лучше любили попить, и еще лучше любили повеселиться". (Н. В. Гоголь)
| Антитеза
| Стилистическая фигура, основанная на контрасте, противопоставлении понятий, образов
| Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А. С. Пушкин)
| Инверсия
| Стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи
| "Швейцара мимо он дверей скользнул по мраморным ступеням..." (А. С. Пушкин)
| Плеоназм
| Стилистическая фигура; повторение однородных слов и оборотов, имеющее различные стилистические функции в зависимости от контекста
| Горьким смехом моим посмеюся" (Н. В. Гоголь)
| Алогизм
| Несовместимость, нелогичное сочетание понятий, сознательное нарушение логических связей в произведении
| Пил мертвую! не спал ночей по девяти! Все отвергал: законы! совесть! веру! (А. С. Грибоедов)
| Анаколуф
| Стилистический прием, синтаксическая несогласованность частей предложения как неосознанное нарушение языковой нормы; широко применяется в юмористических и сатирических жанрах
| А звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть... (И. А. Крылов)
| Поэтическая фонетика
Название фонетического приема
| Краткая характеристика
| Пример
| Звукопись
| Повторение похожих звуковых сочетаний (гласных или согласных) в художественной речи
| Я вздрагивал. Я загорался и гас. Я трясся. Я сделал сейчас предложенье, Но поздно, я сдрейфил, и вот мне - отказ. Как жаль ее слез! Я святого блаженней! (Б. Л. Пастернак)
| Анафора
| Единоначатие, одинаковые звуковые, ритмические конструкции или словосочетания в начале следующих строк
| Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой... (А. С. Пушкин)
| Эпифора
| Одинаковые звуковые, ритмические конструкции или словосочетания в конце последующих строк
| Не воздух, а золото, Жидкое золото Пролито в мир. Скован без молота - Жидкого золота Не движется мир. (С. М. Городецкий)
| Аллитерация
| Прием звуковой выразительности, заключающийся в повторении однородных, сходных по звучанию согласных звуков в стихе, строфе
| "Пора, перо покоя просит..." (А. С. Пушкин)
| Ассонанс
| Повторение в строке, строфе, фразе однородных гласных звуков, а также неточная рифма, в которой созвучны только некоторые, преимущественно гласные звуки
| Багровое взметнулось полымя Над рокотом аэродрома, А голуби, как будто голые, Неслись на сизом фоне грома. (Л.Н. Мартынов)
| Лексические средства выразительности
Название лексического средства
| Краткая характеристика
| Пример
| Синонимы
| Слова одной части речи, одинаковые или близкие по своему лексическому значению
| Не часто к нам слетает вдохновенье, И краткий миг в душе оно горит; Но этот миг любимец муз ценит, Как мученик с землею разлученье, В друзьях обман, в любви разуверенье И яд во всем, чем сердце дорожит, Забыты им: восторженный пиит Уж прочитал свое предназначенье. (А. А. Дельвиг)
| Антонимы
| Слова одной части речи, противоположные по своему лексическому значению
| Рухнула штукатурка в нижнем этаже, Нервы - большие, маленькие, многие! - скачут бешеные, и уже нервов подкашиваются ноги! (В. В. Маяковский)
| Омонимы
| Слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему лексическому значению
| Мы сражаться стали, В ход пустили шашки, Шашки не из стали, Мы играем в шашки. (Я. Козловский)
| Неологизм
| Новое слово, появившееся в связи с возникновением нового предмета (явления) или созданное поэтом новое слово для обозначения уже существующего предмета, понятия, явления
| Эти сегодня стихли и оды, в аплодисментах ревомые ревмя, войдут в историю как накладные расходы на сделанное нами - двумя или тремя. (В. В. Маяковский)
| Архаизм
| Слово или выражение, грамматическая форма или синтаксическая конструкция, вышедшие из активного употребления
| Зажгли костер, сложилися, За водкой двое сбегали, А прочие покудова Стаканчик изготовили, Бересты понадрав. (Н. А. Некрасов)
| Историзм
| Слово, вышедшее из употребления в связи с исчезновением предмета (явления), которое это слово обозначало
| Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумных хозарам... (А. С. Пушкин)
| Фразеологизм
| Устойчивое сочетание слов
| Узнали, подняли тревогу, По форме нарядили суд, Отставку Мишке дали И приказали, Чтоб зиму пролежал в берлоге старый плут... А Мишенька и ухом не ведет. (И. А. Крылов)
| Афоризм
| Меткое законченное выражение, переданное в точной, сжатой форме
| Счастливые часов не наблюдают (А. С. Грибоедов)
| Диалектизм
| Слово или выражение, употребляемое жителями определенной местности. Диалектизмы: - фонетические (передают особенности произношения); - морфологические (передают особенности грамматики определенного диалекта); - лексические (служат для называния предметов или явлений людьми определенной местности); - этнографические (обозначают вещи или явления, характерные только для какого-то узкого сообщества)
| – Здорово, парнище! – "Ступай себе мимо!" – Уж больно ты грозен, как я погляжу! Откуда дровишки? – "Из лесу, вестимо, Отец, слышишь, рубит, а я отвожу." (Н. А. Некрасов)
|
«Рассмотрено»
Протокол заседания
методического совета
МБОУ ООШ №4
От ______ 2015г. № ____
_________ Хожило О.А. |